8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог
Свободный доступ
Ограниченный доступ
ЯрГУ
В научный сборник включены материалы Международной научно-практической конференции «Высшее экономическое образование в России: задачи повышения эффективности в условиях кризиса и посткризисного развития», выездного регионального заседания Учебно-методического совета УМО по специальности «Мировая экономика», а также Круглых столов «Экономика знаний главный ориентир посткризисного развития в России и за рубежом» и «Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в условиях кризиса и посткризисного периода», проведенных 4-10 октября 2009 г. на базе экономического факультета Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Авторами статей являются ученые, специалисты, занимающиеся актуальными экономическими проблемами, а также преподаватели и аспиранты российских и зарубежных вузов. Материалы печатаются в авторской редакции.
Предпросмотр: Высшее экономическое образование в России задачи повы- шения эффективности в условиях кризиса и посткризисного развития материалы Межд. науч.-практ. конф. в 2 ч. Ч. 1.pdf (1,2 Мб)
Автор: Бугрова И. К.
ЯрГУ
Методические указания написаны для студентов 1 курса специальности «Прикладная информатика в экономике», а также других специальностей, где программа предусматривает изучение бизнес-терминологии и актуальных проблем бизнеса. В раздел грамматики вынесены вопросы, традиционно рассматриваемые поверхностно в учебниках для неязыковых вузов, но важные при изложении материала любой тематики. Вопросы компьютерных технологий не приводятся в издании, так как его объем не позволяет уделить этому разделу серьезное внимание. Все тексты взяты из аутентичных источников.
Предпросмотр: Введение в деловой английский для специальности ПИЭ Методические указания.pdf (0,8 Мб)
Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Мультидисциплинарный научный журнал, авторы и читатели которого – ученые-исследователи, докторанты, аспиранты, соискатели. Публикуются основные научные результаты исследований по следующим гуманитарным направлениям: искусствоведение, история, социология, педагогика, право, политология, психология, филология, философия и экономика. Распространяется по подписке (индекс в каталоге «Почта России» – 78782). Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий.
Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
В пособии представлены основные этапы становления переводоведения как науки, понятия переводоведения, традиционные и современные трактовки процесса перевода и его результата, закономерности реализации переводческих решений, приемов и трансформаций, вопросы построения и интерпретации текста на исходном языке и языке перевода с учетом культурных, социальных, коммуникативных и других закономерностей. Отдельное внимание уделяется проблеме оценки качества перевода и этике поведения переводчика
Предпросмотр: Введение в переводоведение.pdf (0,6 Мб)
[Б.и.]
О главном пафосе и смысле поэмы Ирины Семеновой, посвященной великой заступнице и молитвеннице о земле Русской святой блаженной Ксении Петербургской
Пермский государственный национальный исследовательский университет
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Пермский государственный национальный исследовательский университет
Отражает результаты научной деятельности российских и зарубежных филологов, в том числе ученых Пермского государственного университета. Кроме научных статей, материалов конференций, симпозиумов и меминаров, журнал печатает рецензии на монографии, сборники научных трудов и т.п., опубликованные в России и за рубежом, тематические обзоры и развернутую информацию о событиях научной жизни по профилю издания.
Автор: Тимирбаева Г. Р.
КГТУ
В данном учебном издании представлено краткое
содержание основных положений курса лекций. Тексты лекций
и глоссарий, включенный в состав издания, знакомят студентов
с системой понятий и терминов, которыми пользуются любые
языковедческие дисциплины. Цель издания состоит в том, чтобы
обеспечить теоретическую подготовку студентов к изучению
языков.
Предпросмотр: Введение в языкознание. Текст лекций.pdf (0,1 Мб)
Автор: Фененко Наталья Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Цель пособия – повышение исходного уровня владения французским языком, которое достигнуто на первом курсе, а также достижение студентов уровня коммуникативной компетенции, необходимого и достаточного для решения социально-коммуникативных задач в профессиональной и научной деятельности.
Предпросмотр: Великие французские ученые.pdf (0,7 Мб)
Ишимский государственный педагогический институт имени П.П. Ершова
Научный журнал «Вестник ИГПИ им. П.П.Ершова» публикует результаты исследований по педагогике и психологии, естественным наукам, математике, истории, философии и культурологии, филологии.
Автор: Кубрякова Е. С.
Языки славянской культуры: М.
В настоящем издании собраны последние работы Е.С. Кубряковой - выдающегося лингвиста, создателя ономасиологического направления в отечественной лингвистике, основателя когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического исследования как одного из ведущих направлений когнитивной науки в нашей стране, автора новаторских идей и новых подходов к описанию языковых явлений. Работы, представляемые вниманию читателя, были опубликованы в 2005-2011 гг. в нескольких выпусках сборника "Когнитивные исследования языка", изданных Институтом языкознания РАН совместно с Тамбовским государственным университетом им. Г.Р. Державина, а также в журнале "Вопросы когнитивной лингвистики" и в некоторых других сборниках научных трудов последних лет. Книга представляет собой дальнейшее развитие и разъяснение тех ключевых понятий когнитивной науки и когнитивной лингвистики, которые содержатся в "Кратком словаре когнитивных терминов" (1996), изданном под редакцией Е.С. Кубряковой. Статьи расположены в тематическом порядке и дают представление о современном состоянии когнитивной лингвистики.
Предпросмотр: В поисках сущности языка.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Вопросы языкового родства" / Journal of Language Relationship посвящён вопросам сравнительного языкознания и истории языка. Тематика журнала — сравнительно-историческое языкознание в принятом смысле этого термина, то есть работа по установлению языкового родства, его доказательству и уточнению различных аспектов генетических связей между различными языками мира.
Автор: Шкваров Алексей Геннадьевич
Хельсинки: RME Group Oy
«Время греха» - роман о человеческом бытие и деньгах – религии нашего общества, загоняющей всех в глухой тупик безысходности. Сужение ментального пространства смертельно опасно, прежде всего, для женщин, ибо им по природе своей более консервативным, труднее всех вырваться из сжимающих сознание тисков тоталитарной секты нового Вавилона – царства сумрака, вырождения, мерзости, отступничества, разврата, упадка и запустения.
Предпросмотр: Время греха.pdf (0,5 Мб)
Автор: Луканова Лана
[Б.и.]
стихи для дошкольников про птиц и насекомых с яркими картинками
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
Изд-во ЗабГГПУ
Пособие содержит теоретический и практический материал, предназначенный для учителей, студентов и преподавателей педагогических колледжей и университетов. Дается характеристика выразительного чтения, рассматривается история вопроса и даются рекомендации по подготовке, чтению, решению методических задач при чтении произведений различных жанров.
Предпросмотр: Выразительное чтение произведений различных жанров.pdf (0,5 Мб)
Автор: Очиров О. Р.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие посвящено анализу современной китайской деловой культуры. В работе обобщены и проанализированы существующие общетеоретические и практические подходы к исследованию данного феномена. На основе сравнительного анализа дискурсов западной и китайской деловой культуры в пособии представлены сущностные отличия последней, проведен анализ этико-ритуальных традиций и китайских философских категорий. Особой систематизации подвергается специфическая характеристика деловой культуры Китая – стратагемность. В приложении даны примеры стратагемного поведения в бизнесе.
Предпросмотр: Введение в современную китайскую деловую культуру.pdf (0,7 Мб)
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
В издании в краткой, конспективной форме изложены ответы на вопросы, выносимые на экзамен по курсу "Введение в латинскую терминологию". Используя данное издание, студенты смогут формализировать и конкретизировать свои знания по предмету, получить целостное представление об изучающем предмете, повторить основные понятия, сформулировать примерный план ответа.
Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие. (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Владыкин Владимир Аполонович
[Б.и.]
Роман охватывает события от начала Великой отечественной войны и до конца неурожайного 1947 года. Судьба беженцев, построивших в степи посёлок в начале 30-х годов 20-го века.
Предпросмотр: В каждом доме война.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бакланова Татьяна
Свиток
Татьяна Бакланова (Кожевникова) известна не только на Смоленщине, её знают в России и за рубежами страны. Благодарные стихи о родителях, муже, соседях одновременно говорят и о самом авторе. В каждом произведении, полном любви, тревоги, заботы, нежности, проявляется добрый и сильный человек.
Предпросмотр: В канве Вселенной (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Бронзова Людмила Ивановна
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
Рабочая тетрадь по дисциплине "Введение в латинскую терминологию" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради , что , кроме всего прочего , экономит время студента.
Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат филологических наук Бронзова Л.И.
Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию (1).pdf (0,4 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Спутник+: М.
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
Спутник+: М.
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Автор: Юхименко Е. М.
Языки славянской культуры: М.
Монография представляет собой впервые предпринятое исследование определяющего влияния духовной жизни и задач культурного строительства на литературу крупнейшего в России старообрядческого центра. На основе изучения документального материала и обширного рукописного наследия Выго-Лексинского общежительства восстанавливается начальная история поселения, дается анализ основных направлений деятельности выговских книжников по организации культурной и церковной жизни монастыря. В работе подробно рассматриваются сложившиеся на Выгу традиции почитания наставников и прославления благодетелей, сформировавшие литературную культуру поздравительных, надгробных и воспоминательных слов и определившие характер выговской агиографии.
Во второй том вошли указатель новонайденных сочинений выговских писателей, каталог автографов выговских писателей и книжников, описание рукописно-книжного собрания Выго-Лексинского общежительства и трех редакций Поморского Торжественника, аннотированный именной указатель к "Истории Выговской пустыни" Ивана Филиппова.
Предпросмотр: Выговская старообрядческая пустынь. Т. I.pdf (10,5 Мб)
Автор: Смит Джеральд
Языки славянской культуры: М.
Джеральд Смит - выдающийся английский филолог-славист, заведующий кафедрой славистики Оксфордского университета. Круг его интересов - от первых шагов новой русской литературы при Петре I до недавних произведений И. Бродского и других современных поэтов. Марина Цветаева, поэты старшей и младшей эмиграции, поэты-диссиденты, Бродский - вот главные персонажи этой книги. Русскому читателю будет интересно найти здесь и неизвестные стихи Кантемира, и очерки о стихосложении поэтов-эмигрантов, и анализы поэм Цветаевой и элегий Бродского, начинающиеся разбором стиха и кончающиеся сложными этическими проблемами.
Предпросмотр: Взгляд извне Статьи о русской поэзии и поэтике .pdf (10,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник включает статьи по широкому кругу вопросов, связанных с изучением древнерусской письменности: эпиграфики, текстологии, кодикологии, исторической грамматики и лексикологии. В сборник вошли также статьи по истории русской литературы и культуры, истории русско-византийских отношений. Ряд статей посвящен вопросам лексической семантики, стиховедения, поэтики, языка художественной литературы. Представлены публикации текстов древнего и новейшего периода и мемуарные заметки.
Предпросмотр: Вереница литер К 60-летию В. М. Живова.pdf (13,8 Мб)
Автор: Карасев Л. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена «классическим» авторам русской литературы — от Пушкина до Платонова. Вместе с тем, это не только анализ конкретных сочинений, но и «теория», философская позиция, позволяющая увидеть хорошо известные вещи в ином, непривычном повороте. Это, своего рода, «незнакомая классика», поскольку героями ее сюжетов оказываются не только «персонажи» в привычном смысле слова, но и те элементы мира, с которыми они вступают в сложные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, запахи, направления движения — все то, что составляет онтологическую основу «видимого» сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.
Предпросмотр: Вещество литературы.pdf (7,8 Мб)
Автор: Ермакова Л. М.
Языки славянской культуры: М.
Автор - известный японовед, специалист по мифологии и поэзии японской древности и раннего средневековья - на этот раз предлагает вниманию читателей книгу о том, что писали и читали о Японии в стародавней России. Помимо описаний "Япан-острова" и "многосмышленых японских людей" в книгу вошли статьи Л.М. Ермаковой о некоторых проблемах перевода японской поэзии, рассказы о японских исторических реликвиях и документах, найденных автором в Японии, а также ряд материалов по истории отечественного японоведения.
Предпросмотр: Вести о Япан-острове в стародавней России и другое.pdf (6,7 Мб)
Автор: Чумаков Ю. Н.
Языки славянской культуры: М.
В очерке о лирическом сюжете три раздела: первый и третий посвящены анализу стихотворных произведений - от текста к теории и от теории к тексту; третий раздел включает в себя теоретический дискурс с обоснованиями, параллелями и аналогиями. Лирический сюжет анарративен, иррационален, благодаря чему его описание и формализация крайне затруднены, он действует в инфраструктурах и воспринимается опосредованным, сквозь словесно-стиховые форманты и конфигурации.
Предпросмотр: В сторону лирического сюжета Науч. ред. Е. В. Капинос.pdf (16,0 Мб)
Автор: Марк Григорий
[Б.и.]
Новая книга Григория Марка «В?С?Ё?», где после каждой из трех
букв заглавия чернеет вопросительный знак, — это не поклон в сторону
вопиющего словесного модернизма и не заигрывание с ним. Напротив,
внутри исключительно сильного и свежего словесного новаторства в
тексте сохранены и основные «академические» ценности нескольких
литературных жанров: семейной драмы, детективного романа, истории
жизни лирически и болезненно воспринимающего грубую действительность юноши и даже — сатирической повести. Мастерство автора, много лет назад утвердившего своё имя в русской поэзии, сказалось сейчас не только в том, чтобы отказаться от поэтического «я» и переметнуться к «суровой прозе», но и в том, чтобы в рамках этой прозы удержать весь блеск и неожиданность своего первичного поэтического дара.
Предпросмотр: В?С?Ё?.pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
Роман «Виноградники ночи» посвящен Иерусалиму — центру мира,
эпицентру непрекращающегося раздора. Рассказ о судьбе вечного
странника, оказавшегося в Иерусалиме начала XXI века, переплетается
с повествованием об Иерусалиме сороковых годов прошлого столетия,
где сталинская империя начинает прибирать к рукам утерянные было
обширные владения царской короны; где «красная» и «белая» церкви,
еврейские подпольщики и секретная служба Британии ведут борьбу за
власть над городом. Автор создает яркие образы Иерусалима и действую-
щих лиц этой драмы.
Повесть «Фабула» сюжетно и тематически связана с романом: она
рассказывает о юности старшего поколения семьи главного героя, путь
которой тянется от маленького местечка времен Гражданской войны —
через Москву — в Иерусалим.
Предпросмотр: Виноградники ночи .pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
Жизнь этой замечательной женщины расколота пополам: пер-
вая половина — Россия, вторая — исход в 1921 году, эмиграция
во Францию. Елизавета Юрьевна Скобцова покидает свою родину
с огромным интеллектуальным багажом, политически определив-
шимися взглядами с Россией в сердце, душевно подготовленной
к монашескому пути.
На пути милосердия и милости сердца к ближнему, в вере
в Бога была воспитана лучшая часть россий ского общества
вплоть до 1917 года. Больницы, приюты, сельские школы, помощь
не имущим, благотворительность в самом широком смысле посте-
пенно стали традицией. Но волею известного исторического собы-
тия Елизавете Юрьевне суждено было стать матерью отверженных
не в Петербурге, а в Париже, окончив свою жизнь в нацистском
концлагере в 194 году.
Предпросмотр: Встречи с матерью Марией неверующая о святой .pdf (0,1 Мб)
Автор: Добрынина
ПРОМЕДИА: М.
В работе экспериментально и статистически подтверждается предположение о соответствии позиционной структуры у англоязычных текстов метроритмической матрице, устанавливается ее значимость как параметра, объединяющего семантические и структурные аспекты текста. Выявлены сильные и слабые позиции, определяющие восприятие англоязычных текстов русскоязычными реципиентами. Ведущую роль в формировании информационного поля текстов англоязычной прессы играют повторы.
Предпросмотр: Восприятие англоязычных текстов носителями русского языка как синергетический процесс.pdf (0,2 Мб)
Автор: Глызина
ПРОМЕДИА: М.
В результате исследования временной семантики существительного выделены группы конкретных имен, в которых темпоральная семантика проявляется наиболее четко. У предметного имени обнаружены постоянные и потенциальные семы времени, доказана прототипическая природа семантического признака времени. Разработана методика лексикологического исследования с опорой на электронные словари.
Предпросмотр: Временная семантика имени существительного в современном английском языке.pdf (0,3 Мб)
Автор: Махлин В. Л.
Языки славянской культуры: М.
Книга включает работы, посвященные философии исторического опыта и гуманитарных наук - герменевтико-диалогической традиции в истории западноевропейской и русской мысли. Опыт и язык мышления Д. Вико, М. Хайдеггера, Г.-Г. Гадамера, Э. Ауэрбаха, М. Бахтина, Г. Шпета, С. Аверинцева и др. рассматриваются в перспективе постулируемой области исследований - "гуманитарной эпистемологии".
Предпросмотр: Второе сознание Подступы к гуманитарной эпистемологии.pdf (2,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Настоящая книга, представляющая собой вторую часть VI тома Вестей-Курантов, включает исследование и комментированную публикацию текстов иностранных изданий, использовавшихся в Посольском приказе при составлении "курантов" 1656 и 1660-1670 гг. для русского царя и его приближенных. В исследовании об оригиналах анализируются, в частности, иностранные газеты, которые более или менее регулярно приходили в Приказ, темы, наиболее важные для российской элиты, и подробно рассматривается переводческая техника. В эдиционной части приводятся и комментируются около 600 оригиналов, обнаруженных автором в НО архивах (в России и в других странах), - в основном статьи из периодической печати, а также целые брошюры, послужившие первоисточниками при переводе на русский язык.
Предпросмотр: Вести-Куранты 1656 г., 1660-1662 гг., 1664-1670 гг. Ч. 2 Иностранные оригиналы к русским текстам.pdf (3,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Очередное издание "Вестей-Курантов", выпускаемое в двух частях, охватывает архивные материалы, относящиеся к 1660-1670 гг. Основной корпус издания составляют переводы и пересказы сообщений из зарубежной прессы, выполнявшиеся для русского царя и его приближенных работниками Посольского приказа. Широкое использование этих текстов в научных целях было затруднено не только тем, что они написаны скорописью, но и вследствие запутанности и плохой сохранности соответствующих архивных единиц и невыясненности их истории. В первой части издаются тексты курантов 1660-1670 гг. с комментариями, научным исследованием и разнообразными указателями. Во второй части впервые публикуются иностранные оригиналы русских курантов - в основном, печатные газеты и брошюры на немецком, нидерландском, польском и латинском языках.
Предпросмотр: Вести-Куранты 1656 г., 1660-1662 гг., 1664-1670 гг. Ч. 1 Русские тексты.pdf (7,2 Мб)
Автор: Бакши Н.
Языки славянской культуры: М.
Эта книга - субъективный взгляд иностранки, германиста и теолога, проведшего в Швейцарии девять месяцев. Здесь множество героев: Герхард Майер, Силья Вальтер, Петер фон Матт, Томас Хюрлиман, а также Отто Ф.Вальтер, Адольф Мушг, Петер Биксель и Урс Йегги. Некоторые из них - аутсайдеры от литературы, сознательно выбравшие для жизни замкнутое пространство. Другие - всегда стоящие в центре. Все они ведут диалог: иногда друг с другом, иногда с теми, кого уже нет, то среди шума Золотурнских литературных дней, то в тишине у края могилы. Эта книга - попытка запечатлеть острова, медленно уходящие под воду, различить в несвязном шуме голосов связующие нити.
Предпросмотр: В поисках чернильно-синей Швейцарии.pdf (8,3 Мб)