Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2014 (449,00 руб.)

0   0
Страниц145
ID286413
АннотацияЖурнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №3 .— 145 с. — URL: https://rucont.ru/efd/286413 (дата обращения: 28.04.2024)

Также для выпуска доступны отдельные статьи:
ДВОЙНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ИГРА / Ломов (90,00 руб.)
ЛУКАВСТВО, НАРОД, ЭЛИТА: КОММУНИКАТИВНАЯ СРЕДА И ЛЕКСИКА / Воркачев (90,00 руб.)
ПРОБЛЕМА ОПИСАНИЯ ИСТОРИЗМОВ И АРХАИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ / Аркадьева (90,00 руб.)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРПУСОВ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ДИСКУРСА / Шилихина (90,00 руб.)
КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТРУДОВ Е. Н. ВИНАРСКОЙ) / Лёвин (90,00 руб.)
ФОЛЬКЛОРНЫЙ ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ / Стекольникова (90,00 руб.)
ТИПЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ АНЕКДОТОВ / Терентьева (90,00 руб.)
ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ КЛАССЫ БАХУВРИХИ (НА ПРИМЕРЕ РУССКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ) / Соснина (90,00 руб.)
СУГГЕСТИВНАЯ СИЛА ДИЗЪЮНКТИВНОГО ВОПРОСА / Егорченкова (90,00 руб.)
ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОГНИТИВНОЙ КАРТЫ ЭПИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕСНИ-ЖЕСТА «LA CHANSON DE ROLAND») / Есипович (90,00 руб.)
СУБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ / Филоненко (90,00 руб.)
«БЫЛ ЛИ ШЕКСПИР НАРКОМАНОМ?» / Сребрянская (90,00 руб.)
ВАРИАТИВНОСТЬ СПОСОБОВ И ПУТЕЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СИТУАЦИИ ЗВУЧАНИЯ В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ АТРИБУТИВНЫХ ЕДИНИЦ) / Кургалина (90,00 руб.)
РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРИТЧИ СОЛОМОНА) / Пономарева (90,00 руб.)
КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ БИЛИНГВАЛЬНОЙ МОЛОДЕЖИ В АСТРАХАНСКОМ РЕГИОНЕ / Щеглова (90,00 руб.)
ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ ПОТОМКОВ РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ В ПРИГРАНИЧНОМ КИТАЕ ВО ВТОРОМ ПОКОЛЕНИИ / Гордеева (90,00 руб.)
ИСТОРИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ВВОДНОГО СЛОВА ЗНАЧИТ / Руднев (90,00 руб.)
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТЬ КАК ФАКТОР КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА / Поддубнова (90,00 руб.)
ОБРАЗНО-СХЕМАТИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ О ПЕРЕВОДЕ / Шаталов (90,00 руб.)
МЕНТАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО КАК КОГНИТИВНО-ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА МЫШЛЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДЧИКА / Ремхе (90,00 руб.)
ЛАВРОВЫЙ ВЕНЕЦ И ЕГО ВИДЫ: ВАРЬИРОВАНИЕ ИДИОМЫ ПОЧИВАТЬ НА ЛАВРАХ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ / Дронов (90,00 руб.)
КВАНТИТАТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ НА ОБЩЕСЛАВЯНСКОМ ФОНЕ / Меркулова (90,00 руб.)
ОНОМАСТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ СЛОВАРНОГО ТИПА КАК ИСТОЧНИК ОБЩЕОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ОБУЧАЮЩИХСЯ / Бубнова (90,00 руб.)
ЛИЧНОСТНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СТРУКТУРЕ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ / Щербакова (90,00 руб.)
ОСОБЕННОСТИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА ИНОЯЗЫЧНОМУ НАУЧНОМУ ДИСКУРСУ / Попова (90,00 руб.)
ОБЗОР ДИССЕРТАЦИОННЫХ РАБОТ ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ЛЕКСИКИ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ В СОПОСТАВЛЕНИИ С ДРУГИМИ ЯЗЫКАМИ (1985–2014 ГОДЫ) / Воевудская (90,00 руб.)
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕДИАТЕКСТА: НОВОЕ В ОПРЕДЕЛЕНИИ МЕТОДА (РЕЦ. НА КН.: RЦSSLER PATRICK. INHALTSANALYSE. 2, ЬBERARB. AUfl. – STUTTGART: UTB; 2010. – 296 S.; FRЬH WERNER. INHALTSANALYSE. THEORIE UND PRAXIS. 7 ЬBERARB. AUfl. – KONSTANZ: UVK VERLAGSGESELLSCHAFT MBH, 2011. – 310 S.; MAYRING PHILIPP. QUALITATIVE INHALTSANALYSE. GRUNDLAGEN UND TECHNIKEN. 10, NEU AUSGEST. AUflAGE. – WEINHEIM, BASEL: BELTZ VERLAG, 2008. – 135 S.) / Пастухов (90,00 руб.)
В ПОМОЩЬ ИЗУЧАЮЩИМ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРУ (РЕЦ. НА КН.: JЦRG-PETER FINDEISEN, RENATE FREUDENBERG-FINDEISEN. ILLUSTRIERTE GESCHICHTE DES DEUTSCHEN VOLKES FЬR DEUTSCHLERNENDE. – BAND 1. VON DEN ANFДNGEN DER GESCHICHTE DES DEUTSCHEN VOLKES BIS ZUR REICHSGRЬNDUNG 1871. – UNIVERSITДT TRIER, 2012. – 164 S.) / Гришаева (90,00 руб.)
ИЗУЧЕНИЕ ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ПАРАТЕКСТА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ НАУКЕ: ПРОБЛЕМЫ АВТОРСКОЙ ПОЭТИКИ И РОМАНИЗАЦИИ ДРАМЫ / Толчеева (90,00 руб.)
ИТОГИ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА» / Фененко (90,00 руб.)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вестник Воронежского государственного университета НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Издается с 2001 г. Выходит 4 раза в год Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. <...> ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ КЛАССЫ БАХУВРИХИ (НА ПРИМЕРЕ РУССКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ) . <...> 47 Филоненко Н. Г. СУБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ . <...> РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРИТЧИ СОЛОМОНА) . <...> КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ БИЛИНГВАЛЬНОЙ МОЛОДЕЖИ В АСТРАХАНСКОМ РЕГИОНЕ . <...> ОНОМАСТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ СЛОВАРНОГО ТИПА КАК ИСТОЧНИК ОБЩЕОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ОБУЧАЮЩИХСЯ . <...> ИЗУЧЕНИЕ ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ПАРАТЕКСТА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ НАУКЕ: ПРОБЛЕМЫ АВТОРСКОЙ ПОЭТИКИ И РОМАНИЗАЦИИ ДРАМЫ. <...> THE CROWN OF LAUREL AND ITS VARIETIES: THE IDIOM TO REST ON ONE’S LAURELS IN RUSSIAN, ENGLISH AND SPANISH LANGUAGES . <...> В своем классическом виде традиционный кроссворд (в широком смысле слова) формулирует задание дешифровщику достаточно стандартно. <...> Однако эра безраздельного господства традиционного кроссворда (с позиции механизмов, лежащих в основе) закончилась в самом конце ХХ – начале ХХI в. <...> И в-третьих, эта информация (что самое главное) стала подаваться не как в традиционном кроссворде напрямую, а иносказательно – в зашифрованном виде на основе 6 языковой игры с фоном. <...> К четвертой группе первой разновидности относятся случаи установления искомого слова, содержание которого предполагает учет каких-то широко известных и составителю кросворда, и дешифровщику реалий повседневной жизни: курс продавца в разгар рабочего дня (каждому в советское время приходилось сталкиваться в самые неподходящие часы с объявлением: «Ушла на базу») – база; шрифт под градусом (известно, что походка человека под хмельком напоминает наклонный шрифт – курсив) – курсив; прибор в сговоре с продавцом (покупатели были убеждены, что продавцы «перенастраивают» весы в свою пользу) – весы. <...> Во-первых <...>
Вестник_Воронежского_государственного_университета._Серия_Лингвистика_и_межкультурная_коммуникация_№3_2014.pdf
Вестник Воронежского государственного университета НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Издается с 2001 г. Выходит 4 раза в год Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 3. Июль – сентябрь СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРИЯ ЯЗЫКА Ломов А. М., Бабушкин А. П. ДВОЙНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ИГРА ................................................................................................. 5 Воркачев С. Г. ЛУКАВСТВО, НАРОД, ЭЛИТА: КОММУНИКАТИВНАЯ СРЕДА И ЛЕКСИКА ..................................... 9 Аркадьева Т. Г., Кольцова Л. М., Кудрявцева Т. Ю., Панова М. В., Чуриков С. А. ПРОБЛЕМА ОПИСАНИЯ ИСТОРИЗМОВ И АРХАИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ....................................................................... 14 Шилихина К. М. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРПУСОВ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ДИСКУРСА ................................................. 21 Лёвин К. Ю. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТРУДОВ Е. Н. ВИНАРСКОЙ) ................................................................................................................. 27 Стекольникова Н. В. ФОЛЬКЛОРНЫЙ ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ .............. 31 Терентьева И. А. ТИПЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ АНЕКДОТОВ ........................................................................................ 36 Соснина Л. В. ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ КЛАССЫ БАХУВРИХИ (НА ПРИМЕРЕ РУССКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ) ............................................................................................................................................................... 39 Егорченкова Н. Б. СУГГЕСТИВНАЯ СИЛА ДИЗЪЮНКТИВНОГО ВОПРОСА ............................................................. 43 Есипович Е. П. ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОГНИТИВНОЙ КАРТЫ ЭПИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕСНИ-ЖЕСТА «LA CHANSON DE ROLAND») ................................................................................ 47 Филоненко Н. Г. СУБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ .................................................................................................................................... 52 Сребрянская Н. А. БЫЛ ЛИ ШЕКСПИР НАРКОМАНОМ? .................................................................................................. 57 Кургалина М. В. ВАРИАТИВНОСТЬ СПОСОБОВ И ПУТЕЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СИТУАЦИИ ЗВУЧАНИЯ В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ АТРИБУТИВНЫХ ЕДИНИЦ) .................................................................. 61 Пономарева Ю. Л., Припадчев А. А. РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРИТЧИ СОЛОМОНА) ............................................................................... 65 Щеглова И. В. КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ БИЛИНГВАЛЬНОЙ МОЛОДЕЖИ В АСТРАХАНСКОМ РЕГИОНЕ ................................................................................................................................................................................... 70 Гордеева С. В. ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ ПОТОМКОВ РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ В ПРИГРАНИЧНОМ КИТАЕ ВО ВТОРОМ ПОКОЛЕНИИ ...................................................................................................................................... 76 Руднев Д. В. ИСТОРИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ВВОДНОГО СЛОВА ЗНАЧИТ ........................................................................... 79 ВЕСТНИК ВГУ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2014. № 3 1
Стр.1
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ Поддубнова А. А. ВЕЖЛИВОСТЬ КАК ФАКТОР КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА ............ 83 Шаталов Д. Г. ОБРАЗНО-СХЕМАТИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ О ПЕРЕВОДЕ .................................................................... 87 Ремхе И. Н. МЕНТАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО КАК КОГНИТИВНО-ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА МЫШЛЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДЧИКА .............................................................................................................. 91 СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Дронов П. С. ЛАВРОВЫЙ ВЕНЕЦ И ЕГО ВИДЫ: ВАРЬИРОВАНИЕ ИДИОМЫ ПОЧИВАТЬ НА ЛАВРАХ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ ................................................................................................ 95 Меркулова И. А. КВАНТИТАТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ НА ОБЩЕСЛАВЯНСКОМ ФОНЕ ........................................................................................................................................................................................ 100 МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ Бубнова Н. В. ОНОМАСТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ СЛОВАРНОГО ТИПА КАК ИСТОЧНИК ОБЩЕОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ОБУЧАЮЩИХСЯ ................................................................................... 108 Щербакова М. В., Повалюхина Д. А. ЛИЧНОСТНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СТРУКТУРЕ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ ...................................................................114 Попова Т. П. ОСОБЕННОСТИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА ИНОЯЗЫЧНОМУ НАУЧНОМУ ДИСКУРСУ .......................................................................................................................................................119 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ Воевудская О. М. ОБЗОР ДИССЕРТАЦИОННЫХ РАБОТ ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ЛЕКСИКИ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ В СОПОСТАВЛЕНИИ С ДРУГИМИ ЯЗЫКАМИ (1985–2014 годы) ............................................................... 124 Пастухов А. Г. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕДИАТЕКСТА: НОВОЕ В ОПРЕДЕЛЕНИИ МЕТОДА ................ 130 Гришаева Л. И. В ПОМОЩЬ ИЗУЧАЮЩИМ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРУ ......................................................... 134 Толчеева К. В. ИЗУЧЕНИЕ ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ПАРАТЕКСТА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ НАУКЕ: ПРОБЛЕМЫ АВТОРСКОЙ ПОЭТИКИ И РОМАНИЗАЦИИ ДРАМЫ............................................................................. 137 ИНФОРМАЦИЯ Фененко Н. А., Щербакова М. В. ИТОГИ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА» ......... 141 ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ .................................................................................................................................................... 144 2 ВЕСТНИК ВГУ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2014. № 3
Стр.2
Proceedings of Voronezh State University SCIENTIFIC JOURNAL SERIES: LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION Рublished since 2001 Published quarterly Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2014. № 3. July – September CONTENTS LANGUAGE THEORY Lomov A. M., Babushkin A. P. DOUBLE LANGUAGE PLAY .................................................................................................... 5 Vorkachev S. G. SLYNESS, PEOPLE, ELITE: COMMUNICATIVE ENVIRONMENT AND VOCABULARY ...................... 9 Arkadieva T. G., Koltsova L. M., Kudryavtseva T. Yu., Panova M. V., Churikov S. A. LEXICOGRAPHICAL DESCRIPTION OF HISTORICISMS AND ARCHAISMS IN MODERN DICTIONARIES ................................................... 14 Shilikhina K. M. THE USE OF LANGUAGE CORPORA IN DISCOURSE STUDIES ........................................................... 21 Levin K. Yu. CONCEPTUAL IMPORTANCE OF PSYCHOLINGUISTIC TERMINOLOGY «IN THE WORKS OF E. N. VINARSKAYA»........................................................................................................................................................... 27 Stekolnikova N. V. FOLKLORE TEXT AS AN OBJECT OF LINGUISTIC RESEARCH ........................................................ 31 Terentieva I. A. TYPES OF LINGUISTIC CANNED JOKES .................................................................................................... 36 Sosnina L. V. ONOMASIOLOGICAL CLASSES OF BAHUVRIHI OF RUSSIAN ADJECTIVES ........................................ 39 Egorchenkova N. B. SUGGESTIVE FORCE OF DISJUNCTIVE QUESTIONS ...................................................................... 43 Esipovich E. P. PRINCIPLES OF FORMATION OF THE COGNITIVE MAP OF THE EPIC SONG «LA CHANSON DE ROLAND» ............................................................................................................................................................................. 47 Filonenko N. G. COGNITIVE ASPECT OF THE SUBJECT-PREDICATE RELATIONS IN FRENCH LITERARY TEXT ........................................................................................................................................................................................... 52 Srebryanskaya N. A. WAS SHAKESPEARE A DRUG ADDICT? ............................................................................................. 57 Kurgalina M. V. VARIATIVITY OF CONCEPTUALIZATION OF SOUND WITH ENGLISH ATTRIBUTIVES ................ 61 Ponomareva Yu. L., Pripadchev A. A. CONSISTENCY OF SPEECH IN THE OLD CHURCH SLAVONIC TEXT OF THE SONG OF SOLOMON ................................................................................................................................................. 65 Scheglova I. V. COMMUNIATIVE BEHAVIOR OF BILINGUAL YOUTH IN ASTRAKHAN REGION .............................. 70 Gordeeva S. V. LANGUAGE COMPETENCE OF THE SECOND GENERATION DESCENDANTS OF RUSSIAN EMIGRANTS IN CHINESE BORDERLAND ........................................................................................................................... 76 Rudnev D. V. THE HISTORY OF THE RUSSIAN PARENTHETICAL WORD «ZNACHIT» ................................................ 79 TRANSLATION STUDIES Poddubnova A. A. POLITENESS AS THE ATTRIBUTE OF INTERPRETER’S COMMUNICATIVE BEHAVIOR ............. 83 Shatalov D. G. IMAGE-SCHEMATIC METAPHORS OF TRANSLATION ............................................................................ 87 Remkhe I. N. MENTAL SPACE AS COGNITIVE AND EPISTEMIC STRUCTURE OF TECHNICAL TRANSLATOR’S THINKNIG .................................................................................................................................................................................. 91 ВЕСТНИК ВГУ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2014. № 3 3
Стр.3