Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №3 2014

ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТЬ КАК ФАКТОР КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА (90,00 руб.)

0   0
Первый авторПоддубнова
Страниц4
ID508299
Аннотацияв статье рассматривается вежливое коммуникативное поведение переводчика как составляющая результативной межъязыковой коммуникации. Предлагается анализ реализации категории вежливости профессиональным переводчиком при интерпретации вежливого коммуникативного поведения интерактантов
УДК81’25
Поддубнова, А.А. ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТЬ КАК ФАКТОР КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА / А.А. Поддубнова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №3 .— С. 83-86 .— URL: https://rucont.ru/efd/508299 (дата обращения: 11.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ УДК 81’25 ВЕЖЛИВОСТЬ КАК ФАКТОР КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА А. А. <...> Поддубнова Волгоградский государственный университет Поступила в редакцию 9 марта 2013 г. Аннотация: в статье рассматривается вежливое коммуникативное поведение переводчика как составляющая результативной межъязыковой коммуникации. <...> Предлагается анализ реализации категории вежливости профессиональным переводчиком при интерпретации вежливого коммуникативного поведения интерактантов. <...> Ключевые слова: коммуникативный этикет, результативная межкультурная коммуникация, вежливое коммуникативное поведение переводчика, межъязыковая интеракция. <...> Abstract: the article deals with the interpreter’s polite communicative behavior as a component of successful interlanguage communication. <...> The category of politeness implemented by the interpreter in the process of interpretation of the interactants’ polite communicative behavior is studied. <...> Key words: communicative etiquette, successful intercultural communication, the interpreter’s polite communicative behavior, interlanguage interaction. <...> Значимость эффективной коммуникации как одного из составляющих элементов конструктивного делового общения неоспорима. <...> Осуществление профессиональной деятельности на международной бизнес-арене заставляет обращаться к услугам профессиональных переводчиков, которые выступают непосредственными участниками формирования межкультурной и межъязыковой коммуникации. <...> Участие переводчика как третьей стороны сопряжено с решением традиционных проблем коммуникации в новом формате, и «классические» коммуникативные каноны требуют обновления подходов к их осмыслению. <...> Определяющим условием успешности любой социально детерминированной межличностной коммуникативной деятельности, как справедливо отмечает С. С. Тахтарова, является следование этическим © Поддубнова А. А., 2014 нормам общения, среди которых решающая роль в достижении успеха взаимодействия принадлежит вежливости [2, c. <...> Несмотря на то что категория вежливости изучена уже достаточно широко, проблема вежливого коммуникативного поведения фактически не рассматривалась <...>