«Вестник Российского университета дружбы народов»:
В.М. Филиппов — председатель
Д.П. Билибин — заместитель председателя
Организационный комитет научного журнала
Члены организационного комитета:
А.Ю. Абрамов, Т.М. Балыхина, В.В. Барабаш,
Л.Г. Воскресенский
Н.С. Кирабаев, Е.Б. Ланеев, В.Г. Плющиков,
Н.К. Пономарев, В.Ф. Понька, В.А. Цвык, Н.А. Черных,
В.Н. Шаронов, В.В. Якушев
С.А. Зарюто—ответственный секретарь
Редакционная коллегия серии
«Русский и иностранные языки
и методика их преподавания»
Шаклеин В.М.—академик РАЕН, доктор филологических наук, профессор, почетный
главный
работник высшего профессионального образования РФ, заведующий кафедрой русского
языка и методики его преподавания филологического факультета РУДН —
редакторсерии
Михеева Н.Ф.—доктор филологических наук, профессор, академикМАН ВШ, заведу
ющая кафедрой иностранных языков филологического факультета РУДН—замести
тельглавногоредактора
БарышниковаЕ.Н.—кандидатфилологическихнаук,доценткафедрырусскогоязыка
ответственный
иметодикиегопреподаванияфилологического факультетаРУДН—
—академикМАНПО,доктор педагогических наук, профессор, декан
секретарьредколлегии
Члены редколлегии
факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностран
ногоРУДН
Балыхина Т.М.
Красильникова Л.В.
Чеснокова О.С.
Хавронина С.А.
—доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафед
рой русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ
им.М.В.Ломоносова
— доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных
языковфилологическогофакультетаРУДН
— кандидат педагогических наук, профессор кафедры русского
языкаиметодикиегопреподаванияфилологическогофакультетаРУДН
—докторфилологическихнаук,профессор,членкорреспондентРАН
—профессор,членБельгийскойкоролевскойакадемии(Бельгия)
—доктор педагогических наук, профессор, ректор Славянского инсти
КарауловЮ.Н.
БланкоффДжон
Млечко Т.П.
Моника Перотто
Белый В.В.
тутаМолдовы(Молдова)
—профессор, доктор наук, научный сотрудник и доцент кафедры
русского языка факультета иностранных языков и литератур Болонского универ
ситета(Италия)
—кандидат филологических наук, профессор, заведующий кафедрой бело
русскогоирусскогоязыковБелорусскогогосударственногомедицинскогоуниверситета
(Белоруссия)
УрияЛауэдж
Рафаэль Гусман Тирадо
—профессорЦентраинтенсивногоизученияязыков(УниверситетАлжир1)
—вицепрезидентМАПРЯЛ,доктор филологических наук,
профессор кафедры греческой и славянской филологии Гранадского университета
(Испания)
, М.А. Давтян, А.П. Ефремов,
Уважаемые коллеги!
Российский университет дружбы народов (РУДН) приглашает Вас к со
трудничеству в научном журнале «Вестник РУДН».
«Вестник РУДН» публикует результаты фундаментальных и приклад
ных научных исследований в виде научных статей, аналитических и библи
ографических обзоров и научных сообщений. Тематическая направленность
определяется содержанием серий.
«Вестник РУДН» водх ит в перечень изданий, публикации в которых
учитываются Высшей аттестационной комиссией России (ВАК РФ) при за
щите диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора наук.
Научный журнал «Вестник РУДН» выходитв 20 тематических сериях.
Каждая ясери —4 номера в год.
Вы можете оформить подписку через агентство ОАО «Роспечать» в любом
почтовом отделении.
Серия
1 Вестник РУДН Серия «Инженерные исследования»
2 Вестник РУДН Серия «Математика. Информатика. Физика»
3 Вестник РУДН Серия «Информатизация образования»
4 Вестник РУДН Серия «Медицина»
5 Вестник РУДН Серия «Философия»
6 Вестник РУДН Серия «История России»
7 Вестник РУДН Серия «Международные отношения»
8 Вестник РУДН Серия «Социология»
9 Вестник РУДН Серия «Политология»
10 Вестник РУДН Серия «Экология и безопасность жизнедеятельности»
13 Вестник РУДН Серия «Агрономия и животноводство»
14 Вестник РУДН Серия «Русский и иностранные языки и методика
их преподавания»
15 Вестник РУДН Серия «Экономика»
16 Вестник РУДН Серия «Лингвистика»
17 Вестник РУДН Серия «Литературоведение.Журналистика»
18 Вестник РУДН Серия «Психология и педагогика»
19 Вестник РУДН Серия «Всеобщая история»
20 Вестник РУДН Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика»
21 Вестник РУДН Серия «Государственное и муниципальное управление»
Индекс
по каталогу
«Роспечать»
18230
18235
18234
18233
18231
18232
20824
20826
20827
20829
11 Вестник РУДН Серия «Вопросы образования: языки и специальность» 20830
12 Вестник РУДН Серия «Юридические науки»
20831
36842
36433
36431
36436
36435
36432
37025
80555
70661
Материалы статей и вопросы по сотрудничеству следует направлять стро
го по адресу редакционной коллегии соответствующей серии.
Индекс журнала в каталоге подписных изданий
Агентства «Роспечать»—36433
ISSN 23132264
© Российский университет дружбы народов, Издательство, 2014
Стр.2
ВЕСТНИК
Российского
университета
дружбы народов
Серия
РУССКИЙ И ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
И МЕТОДИКА ИХ ПРЕПОДАВАНИЯ
2014, № 4
Серия издается с 2003 г.
Российский университет дружбы народов
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
Основан в 1993 г.
СОДЕРЖАНИЕ
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
И МЕТОДИКА ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ
Анипкина Л.Н. Дискуссия как интерактивная форма обучения РКИ ..........................
5
Антонова В.В. О лингвокультурологическом потенциале синтаксических конструкций
русского языка (на примере парентезы) ............................................................ 12
Березняцкая М.А., Серова Л.К. Учебное реферирование научных текстов о свойствах
предмета ................................................................................................................ 17
Василюк И.П. О некоторых аспектах методологии создания лингвокультурологического
словаря .............................................................................................................. 25
Величко А.В. К вопросу о мотивации в теории и практике русского языка как иностранного
........................................................................................................................ 32
Завьялова О.С. Проблема использования информационнно-коммуникационных
технологий при обучении иностранному языку: о задачах компьютерной лингводидактики
........................................................................................................................... 38
Зюкина З.С. Коммуникативно-речевая активность студентов-билингвов, виды и критерии
ее определения ...................................................................................................... 46
Иванов Д.И. Вербальный компонент синтетической языковой личности в пространстве
субкультурной эпохи русского рока ....................................................................... 52
Стр.3
Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2014, № 4
Константинова Л.А., Пронина Е.В. Гармонизация межнациональных отношений —
значимый дидактический фактор в обучении русскому языку как иностранному ...... 59
Скорикова Т.П. Электронная презентация как жанр учебно-профессиональной
коммуникации ............................................................................................................... 67
Телкова В.А. Филологические журналы и их роль в становлении традиций отечественного
лингвистического образования ........................................................................ 74
Файе Фату Диоп. К уточнению понятия концептуально значимой лексики ............. 80
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ:
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ,
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
Амар Сетти Али. Лингвокультурологический аспект перевода рассказа И.А. Бунина
«Темные аллеи» на арабский язык ................................................................................ 85
Амири М.А., Мадаени Аввал А. Классификация реалий в русском и персидском
языках ............................................................................................................................ 90
Гармаева О.О. Преподавание восточных языков сегодня: коммуникативная направленность
обучения ......................................................................................................... 98
Кутьева М.В. Лексико-семантические трансформации сквозных образов испанской
поэзии в русских переводах .......................................................................................... 104
Озюменко В.И. Переводные соответствия слова «адвокат» в английском языке ...... 114
Усманова З.А. Языковая и лингвокультурологическая сущность французского языка
Канады ........................................................................................................................... 120
Черкашина Т.Т., Аббасова А.А. Внедрение игровых технологий обучения как инновационный
поиск актуализации профессиональной диалогической компетентности
студентов-экономистов ................................................................................................. 127
Шушарина Г.А. Лингвоаксиологические параметры топоса региональной идентичности
(на примере поэтического дискурса о Комсомольске-на-Амуре) ....................... 133
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ
Казакова О.П. Спецкурс «Теория и методика обучения английскому языку для специальных
целей» ............................................................................................................
140
РЕЦЕНЗИИ, АННОТАЦИИ...
Здорикова Ю.Н. Актуальные проблемы русского языка и культуры речи ............... 146
НАШИ АВТОРЫ ........................................................................................................ 149
© Российский университет дружбы народов, Издательство, 2014
© «Вестник Российского университета дружбы народов», 2014
2
Стр.4
BULLETIN
of Peoples’ Friendship
University
of Russia
Series
RUSSIAN AND FOREIGN LANGUAGES.
METHODS OF ITS TEACHING
2014, N 4
Series founded in 2003
Peoples’ Friendship University of Russia
SCIENTIFIC JOURNAL
Founded in 1993
CONTENTS
ACTUAL PROBLEMS OF THE RUSSIAN LANGUAGE
AND METHODS OF ITS TEACHING
Anipkina L.N. Discussion as an interactive form of
teaching russian as a foreign
language ..........................................................................................................................
5
Antonova V.V. On linguocultural potential of russian syntactic constructions (on parenthetical
material) .......................................................................................................................... 12
Bereznjatskaja M.A., Serova L.K. Educational summarizing of scientific texts on the
object properties ............................................................................................................... 17
Vasilyuk I.P. On some composing methods of a linguistic and cultural dictionary ............. 25
Velichko A.V. On motivation in theory and practice of russian as foreign language ............ 32
Zavjalova O.S. On using information and communication technologies in foreign languages
teaching: the aims of computer linguodidactics ...................................................... 38
Zyukina Z.S. Students-bilinguals’ communicative and speaking activity: types, criteria,
levels ............................................................................................................................... 46
Ivanov D.I. Verbal component of synthetic linguistic personality in russian rock subculture
.............................................................................................................................. 52
3
Стр.5
Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2014, № 4
Konstantinova L.A., Pronina E.V. Harmonization of international relations — a meaningful
didactic factor in teaching russian as a foreign language ................................................... 59
Skorikova T.P. Electronic presentation as a teaching professional communication genre .. 67
Telkova V.A. Philological journals and their role in native linguistic education traditions .. 74
Faje Fatu Diop. On the term “conceptual lexis” ............................................................... 80
FOREIGN LANGUAGES:
LINGUISTIC RESEARCH,
METHODS OF TEACHING
Amar Ali Setti. The linguistic and cultural aspect of the translation of I.A. Bunin’s novel
“Dark lanes” into arabian ................................................................................................. 85
Amiri M.A., Madayeni Avval A. Realia classification in russian and persian languages ...... 90
Garmaeva O. Teaching eastern languages today: communicative instruction .................... 98
Kutieva M.V. Lexical and semantic transformations of spanish poetry recurring images
in russian translations ...................................................................................................... 104
Ozyumenko V.I. English equivalents of the russian word ‘advokat’ .................................. 114
Usmanova Z.A. Linguistic and linguocultural essence of the french language of Canada .. 120
Cherkashina T.T., Abbasova A.A. Game technology as an innovative method for actualization
professional dialogue competence of students-economists ..................................... 127
Shusharina G.A. Linguistic and axiological characteristics of regional identity topos (on
the material of poetic discourse about Komsomolsk-on-Amur) ......................................... 133
METHODICAL PROJECTS
Kazakova O.P. Professional foreign language competence of hotel service specialists ..... 140
REVIEWS, ANNOTATIONS, ETC.
Monograph “Actual problems of the russian language and speech culture”. edited by doctor
of philology L.N. Mikheeva. Ivanovo state university of chemistry and technologies. —
Ivanovo, 2014. — 359 pp. ................................................................................................ 146
OUR AUTHORS ........................................................................................................... 149
© Peoples’ Friendship University of Russia, Publishing House, 2014
© «Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia», 2014
4
Стр.6