
Свободный доступ

Ограниченный доступ
ЮНИТИ-ДАНА: М.
Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой курса Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Рассматриваются: стилистика языка, функциональные стили, культура речи и деловой этикет. Особое внимание уделяется разговорному языку и особенностям его грамотного использования, способам эмоциональной окраски языка, многозначной и экспрессивной лексике, особенностям ее правильного использования, а также соблюдению языковых норм в разнообразных стилях речи. Приведены примеры грамотного письма и говорения. Особое внимание уделяется официально-деловому и публицистическому стилям и навыкам делового общения.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО Ижевская ГСХА
Учебное пособие расширяет представление студентов о речевой коммуникации, особенностях русской речи, нормах современного русского литературного языка, коммуникативных качествах речи, о языковой норме, объясняет причины отступлений от норм в реальной речевой практике, знакомит с приёмами устранения речевых ошибок на разных языковых уровнях.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Нормативный аспект .pdf (0,6 Мб)
Автор: Бардамова Екатерина Александровна
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие содержит теоретический материал по проблемам русской орфографии, разнообразные упражнения, которые дают возможность закрепить орфографические навыки. Также в пособие включены алгоритмы применения правил, вызывающих затруднения у студентов, материал повторительных упражнений, тесты, приложения, содержащие образцы орфографического и пунктуационного разбора.
Предпросмотр: Русский язык практикум по орфографии (теория, упражнения, тесты) .pdf (0,1 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье сопоставляются два варианта рассказа «Солдатки» («Беседа») архангельского писателя Николая Кузьмича Жернакова. Данный рассказ построен как разговор пожилых крестьянок, носительниц северного народного говора, в нем представлена только прямая речь персонажей без слов автора и ремарок, поэтому его можно рассматривать как образец живой, непосредственной северной диалектной речи. Существует два варианта рассказа, которые условно можно назвать «архангельский» и «московский» (по
месту издания). Сопоставление двух версий одного произведения представляет большой интерес, поскольку позволяет заглянуть в творческую лабораторию писателя, оценить его поиски и сомнения, осознать противопоставление писательского замысла и редакторской правки. При анализе автор обращает внимание на семантику заглавия как важнейшего способа выражения авторской позиции, на наличие в одном из вариантов подзаголовка. Подробно рассматриваются лингвистические способы создания образов главных
героинь рассказа Фёклы и Агафьи и образа основного повествователя – Прасковьи, личности сильной, яркой и талантливой. Сравниваются особенности употребления лексических, фонетических, грамматических диалектизмов и других элементов разговорной речи в разных вариантах произведения, дается лексикографическое описание анализируемых языковых единиц. Оба варианта рассказа Н.К. Жернакова «Солдатки» («Беседа») обладают немалыми достоинствами, интересны по содержанию и по форме, поднимают
важные нравственные проблемы, отражают специфику живой северной народной речи.
Автор: Нестерова
ПРОМЕДИА: М.
Статья посвящена роли радиоресурсов в диалоге культур при обучении русскому языку как иностранному. Осуществлен краткий анализ российских интернет-радиостанций, реализующих культурно-просветительскую стратегию, предлагаются методические рекомендации по включению радиоматериалов в учебно-образовательный процесс.
Автор: Масюк
ПРОМЕДИА: М.
В статье рассмотрены социокультурные аспекты адаптации иностранных студентов, определена роль коммуникативной социокультурной компетенции в процессе обучения русскому языку как иностранному в российском вузе, факторы и виды учебной мотивации. В статье обозначены методы социокультурного включения студента в иноязычную среду, способствующие скорейшему погружению в учебный процесс; обозначена роль учебной мотивации в достижении целей образовательного процесса.
Автор: Литвинова
ПРОМЕДИА: М.
Проблема восприятия и осмысления иностранными учащимися лекций по специальности при обучении в российском вузе оказывается одной из важнейших. В связи с этим в последнее время все чаще говорится о необходимости поиска новых методик, призванных облегчить восприятие и понимание содержания лекций по специальности студентами-инофонами.
Автор: Куприенко
ПРОМЕДИА: М.
В статье рассматриваются современные технологии как средство формирования интереса к изучению русского языка. Описываются способы и формы работы с новыми компьютерными программами при обучении русскому языку. Представлен опыт использования в китайской аудитории "фонетического тренажера русского языка" для закрепления и совершенствования слухопроизносительных навыков. Приводятся преимущества интеллект-карт для ознакомления с грамматической системой русского языка и развития грамматических навыков.
Автор: Кулик
ПРОМЕДИА: М.
Статья посвящена проблеме создания учебных пособий нового поколения. Основная цель преподавания русского языка иностранным учащимся на этапе довузовского обучения, как известно, - подготовка к успешному восприятию программы по языку специальности, или "языку для специальных целей". В статье представлена структура учебного пособия "Профессия - политолог".
Автор: Калита
ПРОМЕДИА: М.
Статья является частью проводимых исследований в области этнопсихологических особенностей греческих учащихся в лингводидактическом аспекте. Цель - оптимизация процесса обучения русскому языку как иностранному в русле этнометодики. В работе выявляются и описываются этнопсихологические особенности греков с перспективой использования их в методике обучения русской грамматике и культурологической компетенции.
Автор: Миронова
ПРОМЕДИА: М.
26 апреля - 1 мая в г. Салоники (Греция) состоялась III Международная научно-практическая конференция "Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и переводе". Традиционно конференция объединила более 80 участников из России и стран ближнего и дальнего зарубежья.
Автор: Борис
ПРОМЕДИА: М.
В докладе дается дидактическое описание риторических упражнений, применяемых в процессе обучения русскому языку как иностранному. Доклад представлен на международной конференции "Русский язык в зеркале перевода".
Автор: Есакова
ПРОМЕДИА: М.
О необходимости создания новой программы ("Русский язык для переводчиков"), которая помогла бы решать задачи подготовки специалистов по переводу на высоком профессиональном уровне. В состав этой программы должны входить пособия нового типа.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье анализируются пути активизации речевой деятельности иностранного учащегося с позиций коммуникативной методики. Предлагаются коммуникативные приемы обучения и условия закрепления языковых навыков и речевых умений при решении конкретных методических задач, направленных на активное практическое использование лексики и усвоение грамматических моделей, способствующих воспроизведению и трансформации высказывания. Особое внимание уделяется формированию у студентов положительного отношения к процессу изучения русского языка. Автор полагает, что четкая организация языкового материала позволит иностранным учащимся правильно применять коммуникативные навыки в конкретных языковых ситуациях. Формирование любых речевых навыков проводится с учетом этапности и определенной последовательности при соблюдении конкретных требований. Ведущим принципом организации грамматического материала выступает принцип смысловой группировки, а в качестве единицы отбора речевых актов - речевая интенция говорящего, определяющая его намерение выразить коммуникативно значимый смысл с помощью речевых средств. Организация учебного материала предполагает включение изучаемых языковых явлений в разные формы высказывания в различных ситуациях учебной и внеучебной коммуникации. В статье подчеркивается мысль о том, что сформированная коммуникативная компетенция учащихся должна носить творческий характер и исключать стереотипность. Исследуя вопрос организации грамматических явлений, автор статьи на примере сложноподчиненных предложений с придаточными изъяснительными рассматривает пути формирования речевых навыков.
ПРОМЕДИА: М.
Ушел из жизни выдающийся российский лингвист А. Е. Кибрик, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАН, заслуженный деятель науки Республики Дагестан, член Британской академии. Сфера научных интересов Александра Евгеньевича включала морфологию, синтаксис, семантику и многие другие отрасли науки о языке.
ПРОМЕДИА: М.
Ушла из жизни Ирма Александровна Долгих, в течение многих десятилетий преподававшая на филологическом факультете МГУ различные разделы теоретического курса "Современный русский язык" для студентов отделения русского языка и литературы и славянской филологии.
Автор: Гашнева
ПРОМЕДИА: М.
Обсуждается вопрос о том, насколько непосредственно связана форма настоящего исторического событийного, частотная в современном устном нарративе, с аналогичной формой, распространившейся в житиях 14-15 вв. Видимо форма praesens historicum, появившаяся в конце 14 в. как литературный прием, не была новой для носителя древнерусского языка: ее распространение в книжных текстах лишь открыло возможность для употребления в письменной речи аналогичной живой древнерусской формы, раннее ограниченной рамками устного нарратива.
Автор: Галинская
ПРОМЕДИА: М.
Обсуждается вопрос о происхождении формы родительного и винительного падежей местоимения ее, имеющейся в русском литературном языке и ряде диалектов. Анализ приводит к выводу о том, что сначала произошло совпадение винительного падежа с родительным, а затем осуществилась вторичная дифференциация родительного и винительного падежей. Эта дифференциация является нетривиальным фактом истории русского языка.
Автор: Цзэ
ПРОМЕДИА: М.
Показано, что в ходе освоения иноязычной фонетики на произношение китайца может оказывать интерферирующее воздействие как фонетическая система китайского литературного языка, так и фонетическая система его родного диалекта. В связи с этим сопоставлены характеристики фонетической интерференции в русской речи северных и южных китайцев.
Автор: Чулкова
ПРОМЕДИА: М.
Рассматривается общеиндоевропейская тенденция к аналитизму в русском и немецком языках на современном этапе; проведено сопоставление смешения падежных флексий имен существительных в падежных и предложно-падежных конструкциях русского языка и конструкциях "предлог-артикль-существительное" в немецком. Описан эксперимент на осознаваемость/неосознаваемость смешения падежных форм носителями русского и немецкого языков.
Автор: Изотов
ПРОМЕДИА: М.
Автор: Хе
ПРОМЕДИА: М.
Представлены результаты осмысления закономерностей включения неологизмов последнего десятилетия в словообразовательную систему современного русского языка, получившую исчерпывающее отражение в двухтомном "Словообразовательном словаре русского языка" А. Н. Тихонова в виде перечня словообразовательных гнезд.
Автор: Табаченко
ПРОМЕДИА: М.
Проблема происхождения словообразовательных типов статальных позиционных глаголов с пространственными приставками, причины их исчезновения, источники развития новых, омонимичных пространственных модификационных и мутационных словообразовательных типов, их связь с формированием новых когнитивных структур полипропозиционального характера.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье исследуется особенность синтактики знака в поэтическом тексте. Сочетаемость слова в естественном языке - это информация о заданных языковой системой требованиях, которые оно предъявляет к другому слову, синтаксически с ним связанному. В поэтическом тексте синтагматические отношения имеют иной характер. В поэзии ХХ века встречаются все типы сочетаемости: морфо-синтаксическая, лексическая, семантическая.Автор статьи доказывает, что возникновение нового смысла на более высоком уровне абстракции наблюдается в поэтическом языке при нестандартной сочетаемости лексических единиц, которые могут представлять собой любые знаменательные части речи. Но наиболее активно такая сочетаемость в поэзии проявляется в трех разновидностях: при сочетании глагола с существительным, прилагательного или причастия с существительным, при сочетании существительных. Нестандартная сочетаемость глагола с существительным наиболее активно проявляется на уровне управления, в первую очередь приглагольного. Нестандартная сочетаемость глагола с существительным проявляется при связи непредметного существительного в функции подлежащего с глаголами физического действия, состояния, движения, манеры поведения и др.; при связи предметного существительного с глаголом психического действия; при связи непредметного существительного в функции обстоятельства с глаголом движения (реже - с глаголами другого значения). Специфическое сближение лексем может быть случайным, т. е. характеризовать некоторый текст, а может быть регулярным, характеризующим идиостиль отдельного поэта. Таким образом, в нестандартных сочетаниях ярко проявляются сложные семантические процессы, в результате которых происходит самоорганизация новых глубинных смыслов поэтического текста. Выявляются основные, наиболее частотные типы нестандартных сочетаний лексем в поэтическом тексте на материале поэтических текстов М. Цветаевой, Б. Ахмадулиной, Б. Пастернака, А. Вознесенского, Е. Евтушенко, Н. Заболоцкого.
Автор: Смирнова
ПРОМЕДИА: М.
Сравнительный анализ свидетельств французов о культурном феномене "русская баня" в 18 и 21 вв. Анализ, проводимый с учетом теории концепта Ю. С. Степанова, позволяет выделить факторы, влияющие на содержание русского культурного концепта в представлениях современных французов.
Автор: СЕМЕНОВА Л. М.
[Б.и.]
Тесты к курсу «Культура речи» разработаны в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100.62 Педагогическое образование.
Данные тесты адресованы студентам факультета дошкольного и начального образования очной и заочной формы обучения. Тесты составлены с учетом как теоретических сведений, так и практических.
Данные тесты могут быть использованы в качестве формы проверки знаний и навыков студентов, а также для самостоятельной подготовки.
Предпросмотр: ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ К КУРСУ «КУЛЬТУРА РЕЧИ».pdf (0,2 Мб)
Автор: Ржевский
Статья посвящена вопросам советского языкознания, "надстроечности" и "классовости" языка, являющегося средством человеческого общения
Издательский дом ВГУ
Настоящее учебно-методическое пособие ориентировано на самостоятельность выполнения, поэтому содержит справочные материалы теоретического характера.
Кроме того, по курсу морфологии предлагается выполнение лабораторных работ, цель которых – овладеть навыками морфологического анализа слов, умением систематизировать анализируемый материал; научиться целенаправленно использовать различные словари и пособия по грамматике русского языка при решении определенных «морфологических» задач; приобрести навыки использования наглядных средств (схем, графических знаков) при проведении морфологического анализа.
Для выполнения лабораторных работ № 2 и 3 прилагаются тексты,
извлеченные из произведений русских и советских писателей.
Предпросмотр: Система заданий для самостоятельной работы по морфологии русского языка.pdf (0,6 Мб)
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
Происхождение фамилий от слов, связанных со зрением и глазами.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О "медицинских" и "аптекарских" фамилиях.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О макаронических стихах, стихах с иноязычными вкраплениями, и об их разновидностях.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О русских фамилиях, которые произошли от тюркских имен.
Автор: Куликова
ПРОМЕДИА: М.
Об истории изготовления юбок и происхождении слова "юбка". История мини-юбок.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О происхождении фамилий представителей дворянского рода.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О происхождении фамилий русских писателей, в частности И. Тургенева, Ф. Тютчева, М. Лермонтова, Н. Гоголя.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О фамилиях, происходящих от женских имен или прозвищ, а также женских профессий.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
Профессиональные фамилии, появившиеся от названий людей, которые делали или продавали посуду.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О фамилиях, которые произошли от названий профессий.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О профессиональных фамилиях, произошедших от прозвищ, которые давали людям по их занятиям.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О происхождении фамилий и имен от "царских", "королевских", "княжеских" прозвищ.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О фамилиях и именах, от чего они происходят.
Автор: Белова О. В.
Изд-во ПГУТИ
Пособие подходит как для работы в течение семестра, так и для быстрой, самостоятельной подготовки к экзамену и содержит весь необходимый теоретический и практический материал. Курс лекций затрагивает такие разделы стилистики и риторики как: история риторики, оратория, язык и стиль публичного выступления, оратор и аудитория, тропы и стилистические фигуры, аргументация, специфика стиля рекламы, приемы речевого воздействия в рекламе. Каждая лекция заканчивается контрольными вопросами и практическими заданиями, которые могут проверить и закрепить теоретическое освоение курса.
Предпросмотр: Стилистика и риторика Конспект лекций.pdf (0,4 Мб)
Автор: Флоря А. В.
ФЛИНТА: М.
Эта книга не является учебным пособием по интерпретации текста: автор показывает не как нужно, а как можно работать с произведением. При этом подразумевается, что возможны и другие подходы и трактовки – если они подтверждаются текстовым материалом.
Предпросмотр: Интерпретация художественного текста (1).pdf (0,3 Мб)