Гашнева НАСТОЯЩЕЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ СОБЫТИЙНОЕ: УСТНОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ И КНИЖНАЯ ТРАДИЦИЯ В статье обсуждается вопрос о том, насколько непосредственно связана форма настоящего исторического событийного, частотная в современном устном нарративе, с аналогичной формой, распространившейся в житиях конца XIV–XV вв. <...> По-видимому, форма praesens historicum, появившаяся в конце XIV в. как литературный прием, не была новой для носителя древнерусского языка: ее распространение в книжных текстах лишь открыло возможность для употребления в письменной речи аналогичной живой древнерусской формы, ранее ограниченной рамками устного нарратива. <...> Ключевые слова: praesens historicum, устный нарратив, древнерусский язык, «Онежские былины», Гильфердинг, книжная традиция. <...> Настоящим историческим (praesens historicum) обычно называют употребление формы настоящего времени в повествовании о прошлом [Виноградов, 1947: 572–573; Бондарко, 1971: 142; Маслов, 2004: 514; Гловинская, 1982: 11, 288]. <...> Е.В. Падучева называет первое значение настоящего исторического событийным — «так сказать, в значении СВ», а второе — имперфектным, «так сказать, в значении НСВ» [Падучева, 1996: 288]. <...> Глаголы событийного настоящего исторического обозначают действия, последовательно сменяющие друг друга, и это особое переносное значение формы презенса в современном русском литературном языке (как и имперфектное) выражается формами НСВ. <...> Однако нейтрализация видового противопоставления была характерна для настоящего исторического не на всех этапах развития русского языка. <...> Как показывает Е.А. Горбунова (Мишина), в восточнославянских памятниках XI–XV вв., в отличие от более поздних текстов, употребляются как формы совершенного, так и несовершенного вида, хотя и достаточно редко: «и те, и другие представлены единичными примерами» [Горбунова, 1998: 251]. <...> Исследователи связывают широкое проникновение событийного настоящего исторического НСВ в восточнославянские тексты со вторым южнославянским влиянием <...>