«Вестник Российского университета дружбы народов»:
В.М. Филиппов — председатель
Д.П. Билибин — заместитель председателя
Организационный комитет научного журнала
Члены редакционного комитета:
А.Ю. Абрамов, Т.М. Балыхина, В.В. Барабаш,
Л.Г. Воскресенский
Н.С. Кирабаев, Е.Б. Ланеев, В.Г. Плющиков,
Н.К. Пономарев, В.Ф. Понька, В.А. Цвык, Н.А. Черных,
В.Н. Шаронов, В.В. Якушев
С.А. Зарюто—ответственный секретарь
Редакционная коллегия серии
«Русский и иностранные языки
и методика их преподавания»
Шаклеин В.М.—академик РАЕН, доктор филологических наук, профессор, почетный
главный
работник высшего профессионального образования РФ, заведующий кафедрой русского
языка и методики его преподавания филологического факультета РУДН —
редакторсерии
Михеева Н.Ф.—доктор филологических наук, профессор, академикМАН ВШ, заведу
ющая кафедрой иностранных языков филологического факультета РУДН—замести
тельглавногоредактора
БарышниковаЕ.Н.—кандидатфилологическихнаук,доценткафедрырусскогоязыка
ответственный
иметодикиегопреподаванияфилологического факультетаРУДН—
—академикМАНПО,доктор педагогических наук, профессор, декан
секретарьредколлегии
Члены редколлегии
факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностран
ногоРУДН
Балыхина Т.М.
Красильникова Л.В.
Чеснокова О.С.
Хавронина С.А.
—доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафед
рой русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ
им.М.В.Ломоносова
— доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных
языковфилологическогофакультетаРУДН
— кандидат педагогических наук, профессор кафедры русского
языкаиметодикиегопреподаванияфилологическогофакультетаРУДН
—докторфилологическихнаук,профессор,членкорреспондентРАН
—профессор,членБельгийскойкоролевскойакадемии(Бельгия)
—доктор педагогических наук, профессор, ректор Славянского инсти
КарауловЮ.Н.
БланкоффДжон
Млечко Т.П.
Моника Перотто
Белый В.В.
тутаМолдовы(Молдова)
—профессор, доктор наук, научный сотрудник и доцент кафедры
русского языка факультета иностранных языков и литератур Болонского универ
ситета(Италия)
—кандидат филологических наук, профессор, заведующий кафедрой бело
русскогоирусскогоязыковБелорусскогогосударственногомедицинскогоуниверситета
(Белоруссия)
УрияЛауэдж
Рафаэль Гусман Тирадо
—профессорЦентраинтенсивногоизученияязыков(УниверситетАлжир1)
—вицепрезидентМАПРЯЛ,доктор филологических наук,
профессор кафедры греческой и славянской филологии Гранадского университета
(Испания)
, М.А. Давтян, А.П. Ефремов,
Уважаемые коллеги!
Российский университет дружбы народов (РУДН) приглашает Вас к со
трудничеству в научном журнале «Вестник РУДН».
«Вестник РУДН» публикует результаты фундаментальных и приклад
ных научных исследований в виде научных статей, аналитических и библи
ографических обзоров и научных сообщений. Тематическая направленность
определяется содержанием серий.
«Вестник РУДН» водх ит в перечень изданий, публикации в которых
учитываются Высшей аттестационной комиссией России (ВАК РФ) при за
щите диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора наук.
Научный журнал «Вестник РУДН» выходитв 20 тематических сериях.
Каждая ясери —4 номера в год.
Вы можете оформить подписку через агентство ОАО «Роспечать» в любом
почтовом отделении.
Серия
1 Вестник РУДН Серия «Инженерные исследования»
2 Вестник РУДН Серия «Математика. Информатика. Физика»
3 Вестник РУДН Серия «Информатизация образования»
4 Вестник РУДН Серия «Медицина»
5 Вестник РУДН Серия «Философия»
6 Вестник РУДН Серия «История России»
7 Вестник РУДН Серия «Международные отношения»
8 Вестник РУДН Серия «Социология»
9 Вестник РУДН Серия «Политология»
10 Вестник РУДН Серия «Экология и безопасность жизнедеятельности»
13 Вестник РУДН Серия «Агрономия и животноводство»
14 Вестник РУДН Серия «Русский и иностранные языки и методика
их преподавания»
15 Вестник РУДН Серия «Экономика»
16 Вестник РУДН Серия «Лингвистика»
17 Вестник РУДН Серия «Литературоведение.Журналистика»
18 Вестник РУДН Серия «Психология и педагогика»
19 Вестник РУДН Серия «Всеобщая история»
20 Вестник РУДН Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика»
21 Вестник РУДН Серия «Государственное и муниципальное управление»
Индекс
по каталогу
«Роспечать»
18230
18235
18234
18233
18231
18232
20824
20826
20827
20829
11 Вестник РУДН Серия «Вопросы образования: языки и специальность» 20830
12 Вестник РУДН Серия «Юридические науки»
20831
36842
36433
36431
36436
36435
36432
37025
80555
70661
Материалы статей и вопросы по сотрудничеству следует направлять стро
го по адресу редакционной коллегии соответствующей серии.
Индекс журнала в каталоге подписных изданий
Агентства «Роспечать»—36433
ISSN 23132264
© Российский университет дружбы народов, Издательство, 2014
Стр.2
ВЕСТНИК
Российского
университета
дружбы народов
Серия
РУССКИЙ И ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
И МЕТОДИКА ИХ ПРЕПОДАВАНИЯ
2014, № 3
Серия издается с 2003 г.
Российский университет дружбы народов
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
Основан в 1993 г.
СОДЕРЖАНИЕ
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
И МЕТОДИКА ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ
Шаклеин В.М. О некоторых вопросах лингвокультурной адаптации мигрантов .......
5
Мухаммад Л.П. Описание русских падежей в аспекте современной лингводидактики
(начальный этап обучения) ....................................................................................... 11
Есина З.И., Калинина В.С. О языковой и речевой компетенции на этапе введения
в изучение русского языка как иностранного ................................................................ 17
Куриленко В.Б., Шаталова Л.С. Аббревиация как продуктивный способ образования
новых физиологических терминов ...................................................................... 21
Исмаилова Х.Э. Сопоставительное изучение категории рода имен существительных
русского языка студентами-таджиками ................................................................. 26
Ахнина К.В., Шаклеин В.М. Лингвокультурологический анализ лексики семейных
отношений в русских пословицах и поговорках ........................................................... 31
Рудакова А.В. Проблемы описания психолингвистического значения слова ............ 36
Цуй Ливэй. К вопросу о месте культурного компонента в структуре лексического
значения слова ................................................................................................................ 43
Муратова Е.Ю. Специфика синтактики языкового знака в поэтическом тексте ........ 48
Стр.3
Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2014, № 3
Ма Цин. Фразеологические и паремические репрезентанты концепта «глупость» в русском
языке на фоне китайского ..................................................................................... 53
Носова В.В., Логинова И.М. Источники интерференции в области вокализма в русской
речи японцев ..........................................................................................................
58
Каховская Ю.В. Особенности функционирования конвенциональных норм в диалоге
«взрослый—ребенок» .................................................................................................... 64
Воронова А.В., Минакова Н.А. О некоторых лингвистических особенностях газетных
медиатекстов ..................................................................................................... 71
Гарцов А.Д., Асанова С.А. Формирование межпредметной компетенции педагогов-русистов
при электронных формах обучения языку .............................................. 76
Бондарева В.В., Логинова И.М. Звуковая интерференция носителей некоторых
романских языков в области русского вокализма ......................................................... 82
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ:
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ,
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
Stepanova V.V., Kiseleva L.A. Challenges in translating commercial agreements .......... 87
g
k
m
y
Vasilenko L.Yu., Titova O.K. Educational Interpreting as a specialized type of Public
Service Interpreting ......................................................................................................... 96
Гусаров Д.А., Гусарова Н.C., Семёнов А.Л. Перевод: проблема лингвоэтнического
барьера ........................................................................................................................... 100
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ
Мекеко Н.М. Новый подход к преподаванию иностранных языков студентам неязыковых
факультетов ........................................................................................................ 107
Никулина М.А. О роли игрового компонента в преподавании иностранного языка
для специальных целей .................................................................................................. 111
Емельянова Т.В. Из опыта разработки курса «Видеоматериалы для самоподготовки» ....
116
Большакова Н.Г. Формирование навыков самостоятельного чтения у иностранных
учащихся на начальном этапе обучения ....................................................................... 121
Барышникова Е.Н. Русский тест для мигрантов .......................................................... 125
ЭКСПЕДИЦИЯ: ПОЛЕВЫЕ ИЗЫСКАНИЯ —
ИСТОКИ РОДНОЙ РЕЧИ
Ююкин М.А. К происхождению некоторых летописных ойконимов .......................... 131
Найдёнова Н.С. Испанский язык в Экваториальной Гвинее: социолингвистическое
исследование .................................................................................................................. 136
РЕЦЕНЗИИ, АННОТАЦИИ И ДР.
Шаклеин В.М., Ковыршина Н.Б., Митрофанова И.И. Центр интенсивного преподавания
иностранных языков в АНДР ......................................................................................... 145
НАШИ АВТОРЫ ........................................................................................................ 148
© Российский университет дружбы народов, Издательство, 2014
© «Вестник Российского университета дружбы народов», 2014
2
Стр.4
BULLETIN
of Peoples’ Friendship
University
of Russia
Series
RUSSIAN AND FOREIGN LANGUAGES.
METHODS OF ITS TEACHING
2014, N 3
Series founded in 2003
Peoples’ Friendship University of Russia
SCIENTIFIC JOURNAL
Founded in 1993
CONTENTS
ACTUAL PROBLEMS OF LEARNING RUSSIAN
AND METHODS OF ITS TEACHING
Shaklein V.M. To the problem of linguistic and cultural adaptation of migrants ................
5
Mukhammad L.P. Russian cases in aspect of modern linguodidactics (the initial stage of
study) ............................................................................................................................... 11
Esina Z.I., Kalinina V.S. Language and speech competency at the stage of introduction to
the study of russian as a foreign language ......................................................................... 17
Kurilenko V.B., Shatalovа L.S. Abbreviation as a productive means of new phisiological
terms formation .......................................................................................................... 21
Ismailova K.E. Russian noun gender comparative teaching to tajik students ..................... 26
Akhnina K.V., Shaklein V.M. Linguistic and cultural analysis of family relations lexis in
russian proverbs and sayings ............................................................................................ 31
Rudakova A.V. To the description of psycholinguistic meaning of the word ..................... 36
Cui Liwei. On the role of cultural component of word meaning ......................................... 43
Muratova H.Y. The specific of syntactics of a linguistic sign in a poetic text .................... 48
3
Стр.5
Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2014, № 3
Ma Qing. Phraseologycal and paremiologycal representation of concept stupidity in russian
language on the background of chinese language ....................................................... 53
Nosova V.V., Loginova I.M. Interference sources in the field of vocalism in russian
speech of the japanese ......................................................................................................
58
Kakhovskaya Y.V. The specifics of conventional norms in the dialogue “adult-child” ..... 64
Voronova A.V., Minakova N.A. Some linguistic features of newspaper mediatexts ......... 71
Gartsov A.D., Asanova C.A. Forming intersubject competence of teachers-specialists in
russian philology in electronic language teaching ............................................................. 76
Bondareva V.V., Loginova I.M. Sound interference of roman languages speakers in russian
vocalism ................................................................................................................... 82
FOREIGN LANGUAGES:
LINGUISTIC STUDIES, METHODS OF TEACHING
Степанова В.В., Киселёва Л.А. Трудности перевода коммерческих договоров ........ 87
Василенко Л.Ю., Титова О.К. Учебный перевод как особый тип перевода в сфере
государственных услуг .................................................................................................. 96
Gusarov D.A., Gusarova N.S., Semenov A.L. Translation: linguistic and ethnical barrier ....
METHODOLOGICAL PROJECTS
100
Mekeko N.M. A new approach to foreign languages’ teaching to students of nonlinguistic
faculties ............................................................................................................ 107
Nikulina M.A. To the role of game component in teaching foreign languages for special
purposes .......................................................................................................................... 111
Emelyanova T.V. Working out the course “videomaterials for self-studies” ..................... 116
Bolshakova N.G. Forming foreign students’ independent reading skills at the initial stage
of learning ....................................................................................................................... 121
Baryshnikova E.N. Russian test for migrants .................................................................. 125
EXPEDITION: FIELD SEACHING —
SOURCE OF NATAL SPEACH
Yuyukin M.A. On the etymology of placenames in chronicles .......................................... 131
Naydenova N.S. Spanish in equatorial guinea: sociolinguistic research ........................... 136
REVIEWS, ANNOTATIONS, ETC.
Shaklein V.M., Kovyrshina N.B., Mitrofanova I.I. The Centre of Intensive Foreign
Languages Teaching in Algeria ........................................................................................ 145
OUR AUTHORS ........................................................................................................... 148
© Peoples’ Friendship University of Russia, Publishing House, 2014
© «Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia», 2014
4
Стр.6