ИСТОЧНИКИ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ В ОБЛАСТИ ВОКАЛИЗМА В РУССКОЙ РЕЧИ ЯПОНЦЕВ В.В. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия 117198 Статья посвящена сравнению русского и японского языков с целью применения полученных результатов в практике преподавания русского языка японским студентам. <...> В статье проводится типологический анализ вокализма русской и японской языковых систем, выявляются причины потенциальной интерференции. <...> Особенности фонетической интерференции обусловлены спецификой фонетической системы родного языка, что предопределяет типологические и универсальные трудности, возникающие при обучении произношению. <...> Анализ звуковых цепей показывает, что вследствие подавляющего преобладания открытых слогов, большого количества неприкрытых слогов японский язык является вокалическим с многообразной вокалической сочетаемостью в речи при почти полном отсутствии консонантной сочетаемости. <...> В этом отношении, как отмечает И.М. Логинова, «японский язык резко отличается от русского, традиционно считающегося консонантическим ввиду сложной по инвентарю единиц и разнообразию связей между ними системы согласных, высокой информативности согласных фонем, преобладания консонантических единиц в звуковых цепях из-за наличия закрытых слогов и многообразной консонантной сочетаемости в начале, середине и конце слога и слова, внутри и на стыке морфем и слов» [2]. <...> И хотя русской речи также свойственна богатая вокалическая сочетаемость, все же оба языка достаточно далеко отстоят друг от друга на шкале вокаличности-консонантичности. <...> Опираясь на описание системы ударных гласных звуков с позиции русского языка как иностранного, можно констатировать, что в русском языке имеются семь гласных звукотипов, представленных в следующей таблице [3. <...> Ряд Передние Подъем нелабиализованные верхние и ы неверхние средние нижние е э а 58 Непередние лабиализованные у о Носова В.В., Логинова И.М. <...> Источники интерференции в области вокализма <...>