Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторШаклеин
Страниц6
ID411742
АннотацияНастоящая статья посвящена проблеме лингвокультурной адаптации мигрантов в России.
Шаклеин, В.М. О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ МИГРАНТОВ / В.М. Шаклеин // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания .— 2014 .— №3 .— С. 7-12 .— URL: https://rucont.ru/efd/411742 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКА ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ МИГРАНТОВ* В.М. Шаклеин Кафедра русского языка и методики его преподавания Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия 117198 Настоящая статья посвящена проблеме лингвокультурной адаптации мигрантов в России. <...> В современном мире проблему миграции нередко принято воспринимать как некую угрозу в адрес традиционных европейских сообществ. <...> Например, немецкая народность в определенной степени возникла в итоге смешения германских племен с готами. <...> Такая миграция дала основу для древненемецкого языка и древненемецкий культуры [2]. <...> Ранняя русская народность — это также результат смешения славянских племен с кочевыми племенами скифов. <...> Более того, сама русская народность и традиционные места ее расселения в определенной степени есть итог ее миграции с юго-запада Восточной Европы на северо-восток. <...> Принимающей стороной здесь выступили финно-угорские племена, в большинстве своем вошедшие в русский этнос. <...> Эта миграция оставила такой значительный след в русской лингвокультуре, что даже многие слова, кажущиеся исконно русскими, тем не менее, в русском языке не имеют корней, однако относительно легко этимологизируются в финно-угорских языках. <...> Например, слово Москва не этимологизируется из русского, тогда как в финно-угорских языках корень этого слова несет видимую семантику — болотистое место, где много комаров. <...> * Научная публикация подготовлена в рамках государственного задания РУДН № темы НИР 100513-1-074 на выполнение государственных работ в сфере научной деятельности. <...> 5 Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2014, № 3 После утверждения на новых землях Русь (а позже Россия) увеличивала этническое разнообразие своего населения главным образом за счет освоения новых территорий. <...> В русских городах селились приглашенные <...>