Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Все " [ « 1 4 5 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 241

Свободный доступ
Ограниченный доступ
201

Мимика как средство выражения эмоций: статья

[Б.и.]

В статье представлено невербальное описание эмоций, выраженных с помощью мимики, на примере эмоции "удивление". На материале художественной литературы автором составлена семантическая классификация эмоций, которые выражают при помощи мимики. В качестве объекта функционирования мимики в письменных текстах использованы семантические речения и диалоги. Мимика, по словам автора, делает текст более экспрессивным и способствует созданию эмоционального состояния участников ситуации.

202

Модальность неодобрения: способы и средства реализации в русском языке

Автор: Петрушина М. В.
Московский государственный университет печати: М.

Настоящее издание посвящено актуальной для современной лингвистики проблеме способов представления модальности неодобрения в рамках речевой деятельности. В нем описываются и анализируются языковые средства выражения негативного, осуждающего критического отношения автора речи (текста) к действительности в многообразных ее проявлениях (лицо, явление, событие и др.), то есть в предложении-высказывании. Материалом исследования стал язык художественной литературы и публицистики.

Предпросмотр: Модальность неодобрения способы и средства реализации в русском языке.pdf (0,8 Мб)
203

Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык)

ЯрГУ

"Целью методических указаний является активное овладение профессиональной лексикой в ходе работы над специализированными учебными материалами, выработка навыков профессиональной коммуникации, что также позволит обучающемуся расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода, расширяющие страноведческий кругозор студентов. Методические указания составлены в соответсвии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Предлагаемый текстовой материал может использоваться преподавателем с учетом уровня языковой подготовки студентов. Предназначены для студентов, обучающихся по специальности 230500 Социально-культурный сервис и туризм (дисциплина ""Немецкий язык"", блок ГСЭ), очной формы обучения."

Предпросмотр: Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык) .pdf (0,7 Мб)
204

Методические указания по написанию курсовой и выпускной квалификационной работ по современному русскому языку

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Методические указания содержат рекомендации по написанию, оформлению и защите курсовой и выпускной квалификационной работ по современному русскому языку. Предназначены для студентов направления подготовки 050300 «Филологическое образование».

Предпросмотр: Методические указания по написанию курсовой и выпускной квалификационной работ по современному русскому языку .pdf (0,9 Мб)
205

Михаил Булгаков и его родные: Семейный портрет

Автор: Земская Е. А.
Языки славянской культуры: М.

Монография основана на материалах архива семьи Булгаковых, которые собирала, хранила и исследовала сестра писателя Надежда Афанасьевна Булгакова-Земская (1893-1971). Книга состоит из двух частей. Первая часть содержит публикацию документов разного рода: это письма писателя М. Булгакова и адресованные к нему письма родных и друзей, письма его родителей, братьев, сестер; дневники членов семьи; воспоминания о жизни семьи в Карачеве на рубеже XIX-XX вв.; воспоминания о М. Булгакове; рассказы его братьев Николая и Ивана об эмиграции; некрологи на смерть деда М. Булгакова о. Михаила Покровского и на смерть его отца проф. Афанасия Ивановича Булгакова, также две статьи М. Булгакова: "Грядущие перспективы" (1919) и "Театральный Октябрь" (1920). Публикуемые в книге материалы существенно дополняют сведения о М. Булгакове и о многих членах его семьи (дед и бабушка, мать и отец, младшая сестра матери Шурочка Бархатова, братья и сестры писателя), воссоздают не только атмосферу, царившую в доме родителей М. Булгакова, но и картину жизни русской интеллигенции и духовенства конца XIX - начала XX вв., раскрывают влияние семьи и города Киева на жизнь и творчество будущего писателя. Вторая часть монографии содержит анализ материалов архива с историко-культурной и лингвистической точки зрения. Исследуются язык и стиль документов рубежа XIX - XX вв., которые представляют интерес для историка русского литературного языка. В книгу включено более ста иллюстраций.

Предпросмотр: Михаил Булгаков и его родные Семейный портрет.pdf (11,3 Мб)
206

Мировое дерево: Универсальные знаковые комплексы. Т. 2

Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.

В книге собраны работы разных лет, группирующиеся вокруг темы мирового дерева. Эти работы, воплощающие части обширного замысла, автор считал своим главным научным трудом. Мировое дерево (arbor mundi, "космическое" древо) - мифопоэтический образ, воплощающий универсальную концепцию мира. Он засвидетельствован практически повсеместно в чистом виде или в вариантах - "древо жизни", "древо центра", "небесное древо", "шаманское древо", "древо познания" и т. п. В известном смысле мировое дерево является моделью культуры в целом. Образ мирового дерева реконструируется на основе мифологических представлений, зафиксированных в словесных текстах разных жанров, памятниках изобразительного искусства, архитектурных сооружениях (прежде всего культовых), утвари, ритуальных действиях. Впервые публикуются полные авторские версии статей для энциклопедии "Мифы народов мира".

Предпросмотр: Мировое дерево Универсальные знаковые комплексы. Т. 2..pdf (9,6 Мб)
207

Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. Т. III: Р - Я. Дополнения от А до Я

Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.

В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И. Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.

Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. III.pdf (13,7 Мб)
208

Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. Т. II: Л–П

Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.

В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И. Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.

Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. II Л–П.pdf (11,1 Мб)
209

Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. Т. I: А–К

Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.

В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И.Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.

Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. I А–К.pdf (11,7 Мб)
210

Московский лингвистический альманах. Вып. 1. Спорное в лингвистике

Языки славянской культуры: М.

В первом выпуске "Московского лингвистического альманаха" читателям предлагаются некоторые материалы дискуссии по поводу состояния дел в современной семантике. Дискуссия проходила в период 1994-1995 гг. на занятиях рабочего семинара "Возможности моделирования языка и проверки лингвистических утверждений", который функционировал на факультете теоретической и прикладной лингвистики Российского государственного гуманитарного университета.

Предпросмотр: Московский лингвистический альманах. Вып. 1.pdf (13,4 Мб)
211

Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX—XX вв. Вып. 2: «Звери, насекомые, рыбы, змеи»

Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.

Работа представляет собой второй выпуск "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв.". В основу "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв." положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей. Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Кроме представления о составе системы компаративных тропов и о ее развитии, из "Материалов" можно будет также получить данные, касающиеся временных характеристик этой системы (ее состава в разные периоды развития языка художественной литературы). Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. Второй выпуск словаря включает четыре части, описывающие соответствующие семантические фрагменты системы компаративных тропов (указанные в названии выпуска), которые вместе с фрагментом "Птицы" образуют категорию "Живые существа (кроме человека)". В каждой из частей в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются со зверями, насекомыми, рыбами, змеями. Явно выделены формальные подклассы компаративных тропов - метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы. Среди сравнений выделены сравнения как таковые, сравнения с глаголами (основание сравнения - глагол), с прилагательными, сравнения-приложения.

Предпросмотр: Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX—XX вв. Вып. 2 Звери, насекомые, рыбы, змеи Отв. ред. Л. Л. Шестакова.pdf (9,4 Мб)
212

Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв. Вып. 1: «Птицы»

Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.

Словарь основывается на двух принципах - идеографическом и диахроническом. Он показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. В первом выпуске словаря представлен семантический фрагмент этой системы - "Птицы", один из наиболее активных и значительных в литературе. Работа состоит из трех частей. В первой части в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с птицами. Во второй части (значительно меньшей по объему) представлены метафоры и сравнения, в которых, наоборот, птицы сравниваются с другими реалиями. В третьей части собраны тропы с образами сравнения крылья и перья (и их дериватами).

Предпросмотр: Матер. к словарю метафор и сравнений ... Вып. 1 «Птицы».pdf (9,9 Мб)
213

Методические указания и контрольные работы по латинскому языку и фармацевтической терминологии : Для студентов I курса заочного отделения фармацевтического факультета

Автор: Ловчикова
КемГМА

Методические указания и контрольные работы по латинскому языку и фармацевтической терминологии для студентов I курса фармацевтического факультета заочного отделения составлены в соответствии с Государственным образовательным стандартом Высшего профессионального образования и Примерной программой по дисциплине «Латинский язык и основы терминологии» (2008 г.) для специальности 060108 – Фармация.

Предпросмотр: Методические указания и контрольные работы по латинскому языку и фармацевтической терминологии  Для студентов I курса заочного отделения фармацевтического факультета.pdf (2,1 Мб)
214

Метаморфозы слова

[Б.и.]

В книге анализируются культурные, антропологические и социальные последствия трансформации пространственной локализации слова. Рассматриваются переходы от устной речи к письменному слову, от рукописи к печати, от печати к экрану. Особое внимание уделяется анализу изменений в поведении автора и читателя в ситуации «информационного стресса», а также судьбе печатного слова в эпоху цифровых технологий. Во второй части книги исследуется влияние русского языка на формирование проблемно-тематического поля отечественной философии, анализируются семантические поля таких слов, как «правда», «истина», «дух», «другое», проясняется характер их воздействия на отечественную философию и культуру. Книга адресована философам, культурологам, лингвистам, историкам отечественной философии, но может оказаться полезной и другим гуманитариям и просто любознательным читателям.

Предпросмотр: Метаморфозы слова .pdf (0,2 Мб)
215

Модальная организация предложений с глаголами сомнения в современном английском языке

Автор: Щелканова
ПРОМЕДИА: М.

Сомнение исследуется как структура знания, выраженная в лексических значениях набором пропозициональных структур полагания и эмоционального состояния. Базовые пропозициональные структуры имеют дополнительные компоненты значений модального характера, которые встраиваются в когнитивную структуру сомнения. Выявляется механизм взаимодействия различных компонентов лексического значения глагольной единицы и их влияние на смысловую и структурную организацию предложения.

Предпросмотр: Модальная организация предложений с глаголами сомнения в современном английском языке.pdf (0,2 Мб)
216

Метафоры немецкого экономического дискурса

Автор: Шереметьева
ПРОМЕДИА: М.

Работа посвящена лингвистическому анализу концептуальных метафор в немецком экономическом дискурсе. Выявлены основные сферы-источники метафорической экспансии и сферы-цели метафорического притяжения, осуществлена классификация метафор экономического дискурса, доказано, что представленные в нем метафорические модели отражают национально-культурное мировидение.

Предпросмотр: Метафоры немецкого экономического дискурса.pdf (0,1 Мб)
217

Метафора как средство манипулирования сознанием в предвыборном агитационном дискурсе

Автор: Федосеев
ПРОМЕДИА: М.

Предвыборный агитационный дискурс определяется как особая разновидность политического дискурса, выявляются его основные характеристики, раскрываются лингвистический и когнитивный механизмы, объясняющие функционирование метафорических единиц в качестве средства манипулирования общественным сознанием.

Предпросмотр: Метафора как средство манипулирования сознанием в предвыборном агитационном дискурсе.pdf (0,3 Мб)
218

Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка

Автор: Универсалюк
ПРОМЕДИА: М.

В работе предпринята попытка моделирования медийного социального диалога в центре социальной напряженности как аттрактивной зоны обновления итальянского языка. Смыслы диалога упорядочиваются во фрейм предметной сферы иммиграции, выявляются его лингвокреативные аспекты, определяются риторически организованные модели реализации данного типа дискурсивной социальной практики.

Предпросмотр: Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка.pdf (0,2 Мб)
219

Мотивационные связи в лексике современного английского языка (на примере мотивационного поля «fire»)

Автор: Соколова
ПРОМЕДИА: М.

Мотивационные связи в лексике английского языка изучаются на основе мотивационного поля со значением fire. Устанавливаются объективные основания для объединения разноуровневых лексических единиц в пределах одной языковой категории, описывается понятийный образ многозначной лексемы, исследуются концептуальные области вхождения сложных слов, объединенных одной лексемой-мотиватором, осуществляется фреймовый анализ значений фразеологических единиц с общим субстантивным компонентом.

Предпросмотр: Мотивационные связи в лексике современного английского языка.pdf (0,3 Мб)
220

Методологические особенности концепции активной грамматики Льва Владимировича Щербы

Автор: Самарин
ПРОМЕДИА: М.

Реферируемая работа выявляет основные методологические установки грамматической теории Л.В. Щербы и показывает их относительный характер. Синхронный подход у Щербы открыт для диахронического, ономасиологический - для семасиологического. Грамматика Л.В. Щербы анализируется на фоне других ономасиологических концепций языка, что позволяет включить ее в историко-научный контекст ономасиологического направления в европейском языкознании.

Предпросмотр: Методологические особенности концепции активной грамматики Льва Владимировича Щербы.pdf (0,2 Мб)
221

Модусная обусловленность аспектуальной формы предиката в придаточном предложении высказывания с косвенной речью

Автор: Латышева
ПРОМЕДИА: М.

Аспект исследуется как категория синтаксического уровня, устанавливается связь между категориями аспекта и модальности, выделяются типы модуса на основе аспектуальных форм предиката. Высказывания с косвенной речью изучаются в рамках интерсубъективного подхода, выделяется прототипическая ситуация коммуникации высказывания с косвенной речью.

Предпросмотр: Модусная обусловленность аспектуальной формы предиката в придаточном предложении высказывания с косвенной речью.pdf (0,1 Мб)
222

Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования (на материале английского языка)

Автор: Кланщакова
ПРОМЕДИА: М.

Метафора понимается в работе как стратегическая единица коммуникации, повышающая значимость дискурса. Разрабатывается дискурсивная теория метафоры, в рамках которой исследуются дискурсообразующие функции метафоры - референция, объективация авторского возможного мира, текстообразующая функция. Также изучаются коммуникативно-прагматические параметры функционирования метафоры в экономическом дискурсе.

Предпросмотр: Метафора в структуре экономического дискурса.pdf (0,1 Мб)
223

Модально-предикативная организация предикатного актанта в предложениях с глаголами памяти в современном английском языке

Автор: Ким Ен Ок
ПРОМЕДИА: М.

В работе систематизируются синтаксические модели, организуемые глаголами памяти, устанавливается взаимосвязь между семантикой главного глагола и семантикой его непредметного объекта, исследуются лексические связи глаголов памяти с глаголами близких семантических классов, выявляются и анализируются содержательные модели таксисных отношений.

Предпросмотр: Модально-предикативная организация предикатного актанта в предложениях с глаголами памяти в современном английском языке.pdf (0,2 Мб)
224

Метафорика научно-публицистического медиа-текста online формата (на материале английского и немецкого языков)

Автор: Игнатьева
ПРОМЕДИА: М.

В работе Интернет характеризуется не только как средство глобальной коммуникации, но и глобальной информации. В ней устанавливается статус научно-публицистического текста online-формата, доказывается способность лексико-семантических групп метафор репрезентировать концепт, анализируются и сопоставляются научно-публицистические метафорические медиа-картины мира немцев и американцев.

Предпросмотр: Метафорика научно-публицистического медиа-текста online формата.pdf (0,1 Мб)
225

Метафорическое переосмысление как результат концептуальной интеграции ментальных пространств (на материале современного английского языка)

Автор: Белькова
ПРОМЕДИА: М.

Метафора исследуется в динамике, в момент образования. Объясняется механизм образования собственно нового значения в метафорическом бленде. Выявляется связь блендов с концептуальными метафорами. Анализируются метафоры с обратным вектором, в которых один и тот же концепт является и областью-источником, и областью-мишенью метафорической проекции.

Предпросмотр: Метафорическое переосмысление как результат концептуальной интеграции ментальных простанств.pdf (0,1 Мб)
226

Метафорический образ политической России начала XXI века на материале англоязычных сайтов

Автор: Антипина
ПРОМЕДИА: М.

Работа представляет когнитивно-дискурсивное описание метафорического моделирования образа современной политической России на материале англоязычных сайтов. Выявлены "плавающие" фреймы и слоты, охарактеризована внешняя и внутренняя неустойчивость границ метафорических моделей. Разработана авторская модель концептосферы источников политической метафорики.

Предпросмотр: Метафорический образ политической России начала XXI века.pdf (0,3 Мб)
227

Молодёжь и наука-2012

[Б.и.]

Сборник научных работ студентов, магистрантов и аспирантов подготовлен по материалам международной научной конференции, которая состоялась 5 апреля 2012 года в Новом гуманитарном институте. Сборник содержит тезисы докладов, посвященных разным аспектам современной науки. В докладах участников конференции рассматриваются вопросы, связанные с общими и прикладными лингвистическими аспектами, межкультурной коммуникацией, переводческими проблемами, страноведением Великобритании и Франции, вопросами обучения иностранным языкам в средней школе, социально-гуманитарными проблемами современности, а также с вопросами дизайна, архитектуры и искусства.

Предпросмотр: Молодёжь и наука-2012.pdf (2,2 Мб)
228

Ментальность в зеркале языка: некоторые базовые мировоззренческие концепты французов и русских

Автор: Голованивская М. К.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена реконструкции и контрастивному изучению современных представлений французов и русских о некоторых принципиально важных мировоззренческих категориях. К их числу относятся представления о судьбе, случае, удаче, знании, мышлении, душе, уме, совести, радости, страхе, гневе и других. В каждом языке понятия описываются не только через анализ их значений и сочетаемости, но и через их историю и «материнский» миф. В общей сложности в работе анализируются более пятидесяти понятий каждого из языков, считающихся взаимными переводческими эквивалентами.

230

Материалы для самостоятельных и контрольных работ по словообразованию (имя существительное, имя прилагательное, глагол)

Автор: Петрова Татьяна Сергеевна
[Б.и.]

Материалы предназначены для закрепления навыков морфемного членения слова, словообразовательного разбора и для контроля при изучении (или повторении) имени существительного, прилагательного и глагола в курсе современного русского языка. Предлагаемые работы предполагают проверку преподавателем, поэтому ключей к ним не дается. Каждое задание сопровождается планом рассуждения и образцом выполнения. Материалы адресованы преподавателям и студентам, но могут быть использованы и в школе.

Предпросмотр: Материалы для самостоятельных и контрольных работ по словообразованию (имя существительное, имя прилагательное, глагол).pdf (0,2 Мб)
231

Многоязычие в России: региональные аспекты

Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества

Настоящее издание продолжает серию публикаций Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, посвященных вопросам сохранения многоязычия и развития языкового разнообразия в киберпространстве. На примерах отдельных многонациональных и многоязычных регионов России в книге представлена политика и деятельность администраций субъектов РФ и крупнейших региональных библиотек в данной сфере.

Предпросмотр: Многоязычие в России региональные аспекты.pdf (0,1 Мб)
232

Методы лингвистических исследований: учебно-методическое пособие

Омский госуниверситет

В пособии описываются методы языковых лингвистических исследований, применяемые в различных областях лингвистики.

233

Музыка: учебно-методическое пособие по практике устной немецкой речи

Автор: Рыбина Г А
Омский госуниверситет

Пособие состоит из двух частей: теоретической, которая знакомит с историей музыкальных направлений, практической, которая помогает закрепить изученный материал и включает упражнения, диалоги, тексты для перевода и др.

234

Международные конгрессы, конференции, семинары. Русско-немецкий справочник

Автор: Разинкина Н.М., Гуро Н.И., Зенкович Н.А., Сазонова Е. М.
[Б.и.]

Справочник содержит свыше тысячи наиболее употребительных слов и словосочетаний с их переводом на немецкий язык, необходимых для общения специалистов при организации и проведении международных научных конференций, симпозиумов и т.д. В качестве иллюстративного материала даны примеры и речевые клише.

Предпросмотр: Международные конгрессы, конференции, семинары. Русско-немецкий справочник.pdf (0,1 Мб)
235

Международные контакты. Пособие для переводчиков. Изд. 4

Автор: Разинкина Н.М., Гуро Н. И.
[Б.и.]

Справочник включает русско-английский словник по теме «Международные контакты» и материал, заимствованный из английской и американской справочной литературы. 4-е издание дополнено указаниями по подготовке рефератов выступлений, комментариями по составлению автобиографий, а также упражнениями на перевод устойчивых словосочетаний.

Предпросмотр: Международные контакты. Пособие для переводчиков. Изд. 4.pdf (0,2 Мб)
236

Международные контакты. Русско-английские соответствия. Изд. 3

Автор: Разинкина Н.М., Гуро Н. И.
[Б.и.]

Справочник включает русско-английский словник по теме «Меж-дународные контакты» и иллюстративный материал, заимствованный из английской и американской справочной литературы. 3-е издание дополнеио перечнем международных политических, правовых, экономических, научных и культурных организаций, а также стран — членов Содружества Наций и Содружества Независимых Государств.

Предпросмотр: Международные контакты. Русско-английские соответствия. Изд. 3.pdf (0,2 Мб)
237

Международные контакты. Русско-английские соответствия. Справочник. Изд. 2

Автор: Разинкина Н.М., Гуро Н.И., Зенкович Н. А.
[Б.и.]

Справочник включает русско-английский словник по теме «Организация и проведение международных конференций, конгрессов, симпозиумов и т.п.» и иллюстративный материал, заимствованный из английской и американской справочной литературы. Второе издание дополнено русским переводом иллюстративного материала, а также образцами документов, связанных с проведением конференций.

Предпросмотр: Международные контакты. Русско-английские соответствия. Справочник. Изд. 2.pdf (0,3 Мб)
238

Методические рекомендации для подготовки к экзамену по английскому языку (для студентов химического факультета).

Автор: Жилина Л. В.
Омский госуниверситет

Для эффективной подготовки к английскому языку. Разделы соответствуют заданиям экзаменационного билета (письменный перевод со словарем, реферирование текста, изложение предложенной темы). Включены правила чтения химических элементов и формул, а также тексты по наиболее сложным разделам грамматики (согласование времен, модальные глаголы и их эквиваленты, времена - активный и пассивный залоги).

Предпросмотр: Методические рекомендации для подготовки к экзамену по английскому языку (для студентов химического факультета)..pdf (0,2 Мб)
240

Методические указания по работе с книгой У.С. Моэма «Луна и грош».

Автор: Малетина Д. Ю.
Омский госуниверситет

Методические указания предназначены для работы по аспекту "Домашнее чтение" и содержат тексты, посвященные биографии, творчеству, эстетическим взглядам У.С. Моэма, систему упражнений тренировочного и творческого характера, направленных на усвоение лексико-грамматического материала, проверку понимания и обобщения прочитанного, а также элементов аналитического чтения.

Предпросмотр: Методические указания по работе с книгой У.С. Моэма «Луна и грош»..pdf (0,2 Мб)
241

Морфология: Методические рекомендации к выполнению практических заданий.

Автор: Малышева Е. Г.
Омский госуниверситет

Предлагается система вопросов и заданий к практическим занятиям, контрольные упражнения и тесты, направленные на овладение базовыми теоретическими знаниями и разнообразными практическими навыками в этой области языкознания.

Предпросмотр: Морфология Методические рекомендации к выполнению практических заданий..pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 3 4 5