81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад
Свободный доступ
Ограниченный доступ
Автор: Волохова Ольга Викторовна
Международная академия оценки и консалтинга: М.
Монография представляет собой авторское исследование идиоматических выражений в английском языке, что представляет собой огромный языковой слой, отражающий систему ценностей нации, общественную мораль, отношение к миру, к людям, к другим народам, определяет большое влияние языка на формирование личности. Фразеологизмы, пословицы, поговорки наиболее наглядно иллюстрируют и образ
жизни, и географическое положение, и историю, и традиции
той или иной общности, объединенной одной культурой.
Предпросмотр: РОЛЬ ИДИОМАТИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ФОРМИРОВАНИИ ЛИЧНОСТИ И НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Щеглова Инна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сохранение и развитие национальных языков этнических групп, проживающих на территории Российской Федерации, – это задача не только государства, но и лингвистов. Объектом изучения в данной статье являются естественные билингвы – носители татарско-русского и казахско-русского двуязычия, проживающие в г. Астрахани и Астраханской области. В качестве предмета анализа рассматривается статус родного языка в языковом сознании билингвов. Настоящая статья посвящена результатам анализа свободного ассоциативного эксперимента. В сопоставительном аспекте проанализированы реакции носителей национальнорусского двуязычия на стимульные словосочетания «татарский язык»/«казахский язык» и «русский язык».
В работе предлагается классификация выявленных реакций (сентиментальные, паспортные, потребительские, собственно коммуникативные реакции). Одним из ключевых понятий исследования является витальность языка как реальная коммуникативная потребность языкового сообщества, для которого данный язык не только необходим, но и ценен. Материал исследования показал, что казахский язык в Астраханском регионе имеет более высокую оценку витальности по сравнению с татарским. Ранее мы выяснили, что уровень коммуникативной мощности казахского языка в Астраханском регионе выше уровня коммуникативной мощности татарского. В целом полученные результаты позволяют определить некоторые фрагменты языкового сознания, отчасти раскрыть природу коммуникативного поведения респондентов. Необходимо отметить перспективность предпринятого исследования в плане дальнейшего изучения коммуникативного поведения естественных билингвов, проживающих на территории Астраханской области.
Автор: Логунова Наталия Васильевна
[Б.и.]
В монографии представлены два раздела: I – публикация впервые вводимых в научный оборот рукописных (частная переписка и деловая документация) и печатных (материалы региональных газет 20 – 30-х гг.) источников, содержащих признаки естественной письменной речи; II – исследование разноуровневых речевых компетенций авторов публикуемых текстов – жителей Северного Прикамья, имеющее целью выявить как общий уровень письменной речевой культуры, так и сущностные характеристики отдельно взятой языковой личности, лежащие в основе ее речевого поведения и мировоззрения в целом.
Предпросмотр: Речевая культура жителей Северного Прикамья в начале XX века материалы и исследования .pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет
Учебно-методическое пособие «Русский язык и культура речи.
Практикум» написано в соответствии с основными требованиями
ФГОС. Пособие содержит материал для аудиторной и самостоятельной
работы, тестовые задания для самопроверки, краткий орфографиче-
ский, орфоэпический, толковый минимумы. Помимо этого, в нем при-
ведены трудные случаи образования форм слов. Предназначено для студентов-бакалавров по направлению подготовки 080100. 62 «Экономика», профили «Бухгалтерский учет, анализ
и аудит», 08010002.62 «Финансы и кредит», 08010003.62 «Экономика
предприятий и организаций». Может быть использовано в работе со
студентами очной и заочной форм обучения.
Автор: Штрекер Н. Ю.
ЮНИТИ-ДАНА: М.
Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой блока «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Цель пособия - познакомить студентов со стилистическими ресурсами русского языка, научить писать и оформлять работы учебно-научных жанров и различного рода документацию, помочь в усвоении нормативных, коммуникативных и этических аспектов устной и письменной речи, овладении основами риторики и культуры речи.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. (Серия Cogito ergo sum).pdf (0,2 Мб)
ЮНИТИ-ДАНА: М.
Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой курса Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Рассматриваются: стилистика языка, функциональные стили, культура речи и деловой этикет. Особое внимание уделяется разговорному языку и особенностям его грамотного использования, способам эмоциональной окраски языка, многозначной и экспрессивной лексике, особенностям ее правильного использования, а также соблюдению языковых норм в разнообразных стилях речи. Приведены примеры грамотного письма и говорения. Особое внимание уделяется официально-деловому и публицистическому стилям и навыкам делового общения.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО Ижевская ГСХА
Учебное пособие расширяет представление студентов о речевой коммуникации, особенностях русской речи, нормах современного русского литературного языка, коммуникативных качествах речи, о языковой норме, объясняет причины отступлений от норм в реальной речевой практике, знакомит с приёмами устранения речевых ошибок на разных языковых уровнях.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Нормативный аспект .pdf (0,6 Мб)
Автор: Бардамова Екатерина Александровна
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие содержит теоретический материал по проблемам русской орфографии, разнообразные упражнения, которые дают возможность закрепить орфографические навыки. Также в пособие включены алгоритмы применения правил, вызывающих затруднения у студентов, материал повторительных упражнений, тесты, приложения, содержащие образцы орфографического и пунктуационного разбора.
Предпросмотр: Русский язык практикум по орфографии (теория, упражнения, тесты) .pdf (0,1 Мб)
Автор: Нестерова
ПРОМЕДИА: М.
Статья посвящена роли радиоресурсов в диалоге культур при обучении русскому языку как иностранному. Осуществлен краткий анализ российских интернет-радиостанций, реализующих культурно-просветительскую стратегию, предлагаются методические рекомендации по включению радиоматериалов в учебно-образовательный процесс.
Автор: Куприенко
ПРОМЕДИА: М.
В статье рассматриваются современные технологии как средство формирования интереса к изучению русского языка. Описываются способы и формы работы с новыми компьютерными программами при обучении русскому языку. Представлен опыт использования в китайской аудитории "фонетического тренажера русского языка" для закрепления и совершенствования слухопроизносительных навыков. Приводятся преимущества интеллект-карт для ознакомления с грамматической системой русского языка и развития грамматических навыков.
Автор: Борис
ПРОМЕДИА: М.
В докладе дается дидактическое описание риторических упражнений, применяемых в процессе обучения русскому языку как иностранному. Доклад представлен на международной конференции "Русский язык в зеркале перевода".
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена изучению особенностей функционирования речевых способов самопрезентации в деловом дискурсе. Особое внимание в статье уделяется исследованию речевых способов самопрезентации как одного из видов коммуникативной стратегии в форме делового интервью. Формулируется актуальность исследования коммуникативных стратегий и тактик для современного делового сообщества в целом. Дается определение понятий «самопрезентация» и «интервью». Описываются возможные формы употребления самопрезентации в деловом дискурсе, среди которых выделяется интервью. Автор объясняет, почему интервью можно отнести к сфере делового дискурса. Выделяет формы, в которых можно исследовать самопрезентацию в деловом дискурсе. Рассматривает особенности и типичные семантические тактики самопрезентации, которые могут быть применимы к деловому дискурсу и осуществляются в интервью. Практический материал статьи составляют интервью с представителями крупнейших немецких компаний, относящиеся к сфере делового дискурса (интервью с главным редактором немецкой газеты «Die Welt» Я.Э. Питерсом, председателем совета директоров «Volkswagen» М. Винтеркорном, президентом «Adidas Group» Г. Хайнером и ректором Йенского университета имени Фридриха Шиллера К. Дикке), опубликованные в различных достоверных, актуальных и популярных среди немецкоязычного населения источниках в сети Интернет. В статье рассматриваются лингвистические, грамматические и другие маркеры самопрезентации в вышеуказанных интервью. При анализе интервью выделены особенности, которые могут быть специфичны как для представителей крупных фирм, так и для всего делового сообщества.
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Учебно-методическое пособие ориентировано на иностранных учащихся, изучающих русский язык на филологических специальностях, и содержит исчерпывающий материал по дисциплине «Русский язык и культура речи» (отобранный теоретический материал по соответствующим разделам курса, ключевые понятия определённой темы, контрольные вопросы, комплекс упражнений и тестовых заданий). Цели пособия – обогащение представлений о языке, раскрытие многообразия стилистических возможностей русского языка, его лексики и фразеологии, расширение активного словаря студентов-иностранцев, формирование навыков эффективной коммуникации в различных условиях, повышение уровня коммуникативной компетенции, формирование умений пользоваться словарями, справочной литературой. Пособие предназначено иностранным студентам для работы как в аудитории, так и для самостоятельного изучения разделов курса. Кроме того, издание может быть полезно преподавателям русского языка как иностранного
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (1,3 Мб)
Автор: Цзэ
ПРОМЕДИА: М.
Показано, что в ходе освоения иноязычной фонетики на произношение китайца может оказывать интерферирующее воздействие как фонетическая система китайского литературного языка, так и фонетическая система его родного диалекта. В связи с этим сопоставлены характеристики фонетической интерференции в русской речи северных и южных китайцев.
Автор: Смирнова
ПРОМЕДИА: М.
Сравнительный анализ свидетельств французов о культурном феномене "русская баня" в 18 и 21 вв. Анализ, проводимый с учетом теории концепта Ю. С. Степанова, позволяет выделить факторы, влияющие на содержание русского культурного концепта в представлениях современных французов.
Издательский дом "Народное образование"
Междисциплинарный научно-практический журнал. Задача издания — держать в курсе событий в области стремительно развивающихся речевых технологий в России и за рубежом. Круг интересов журнала включает распознавание и синтез речи, кодирование-декодирование речевого сигнала, технологии лингвистических и экстралингвистических (семантика и прагматика) уровней, биологию и биометрию речи, цифровую обработку сигналов, шумоподавление, речевые базы, аппаратные решения, обучение речевым процессам, а также реализацию конкретных систем и программно-аппаратных комплексов.
Статья посвящена проблемам усвоения предложно-падежных конструкций русского языка уча-щимися – носителями языка эве и родственных ему языков. Анализ русских предложно-падежных соответствий пространственным предлогам и послелогам языка эве показывает, что имеется целый ряд случаев, когда эти соответствия неоднозначны и требуют специаль-ного внимания при обучении. Это, например, неоднозначный выбор предлога или падежа, свя-занный со значениями направления, местонахождения, исходного пункта, а также с физическим расположением объектов; выражение семантики предлогов, послелогов и предложно-послеложных конструкций в языке эве лексическими средствами. Направленная отработка неоднозначных русских соответствий конструкциям языка эве позволит более эффективно преподавать русский язык носителям этого языка.
Статья посвящена изучению роли фразеологических актуализаторов в смысловой реализации фразеологизмов и пословиц в тексте. Внимание уделено исследованию теории фразеологиче-ского контекста. Приведены примеры фразеологических конфигураций и проанализированы способы семантизации фразеологических единиц и пословиц в тексте. В качестве материала исследования выступает язык Л.Н. Толстого.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О русских фамилиях, которые произошли от тюркских имен.
Статья посвящена проблеме обучения иностранных учащихся общению. В частности, рас-
сматривается беседа как форма работы по развитию речи и коммуникативных навыков. По- дробно
рассматриваются следующие вопросы: 1) предварительная (доаудиторная) подготовка этого вида работы,
включающая работу преподавателя по организации занятия (тексты, языковой материал, план беседы) и
самостоятельную домашнюю работу учащихся; 2) приемы, обеспечивающие активное участие учащихся в
беседе и развитие их коммуникативных навы-
ков; 3) обсуждение достигнутых результатов занятия (корректировка ошибок и т. д.).
Автор: Костомаров В. Г.
ФЛИНТА: М.
Нынешний технический прогресс позволяет фиксировать и хранить тексты не только в алфавитно-буквенной, но и в «дисплейной» форме. Она позволяет воспроизводить не только его собственно языковую составляющую, но и звучание, мимику, движение, цвет, все невербальные носители смысла. Автор исследует, насколько избыточная передача всей полноты реального контактного общения полезнее, чем недостаточность письма, печати, сосредоточенных на
сущности информации, отсекая лишнее, второстепенное. Иными словами, победит ли Дисплей Книгу, или же жизнь приведет их к сосуществованию с разделением труда.
Предпросмотр: Рассуждение о формах текста в общении (1).pdf (0,1 Мб)
Автор: Варламов А. Н.
ФЛИНТА: М.
Цель пособия - знакомство с современной русской прозой и совершенствование навыков чтения и интерпретации художественных текстов. В пособие включены небольшие по объему рассказы писателей, представляющих разные течения русской литературы конца ХХ века. Достоинством пособия является предложенная в Ключах к заданиям интерпретация текстов, некоторые из которых лишены привычных для читателей ориентиров в виде выраженного сюжета, конкретного художественного пространства и времени, открыто обозначенной авторской позиции.
Предпросмотр: Русский рассказ XX века (1).pdf (0,1 Мб)
РИО СурГПУ
Данная коллективная монография посвящена актуальным проблемам межкультурной коммуникации. В монографии представлены исследования российских и зарубежных учёных, посвящённые широкому спектру лингвистических проблем, отражающих функционирование русского языка в полиэтнической среде и его взаимодействие с другими языками.
Предпросмотр: Русский язык в современной межкультурной коммуникации.pdf (0,4 Мб)
Национальный исследовательский Томский государственный университет
Журнал основан в 2005 г. Общественной ассоциацией «Русь» (Кишинев). С 2015 г. соучредителем журнала стал Томский государственный университет. Журнал – единственное в мире научное издание по истории русинов Карпато-Днестровских земель.
Выпускается по благословению первоиерарха Русской православной церкви за границей митрополита Лавра.
В состав редколлегии журнала входят известные исследователи и общественные деятели России, Молдавии, Украины, Сербии.
Цель международного исторического журнала «Русин» - публикация исследований по истории, культуре и языку русинов (руснаков) - коренного населения Карпато-Днестровских земель
В данной статье обоснована необходимость организации поддерживающей образовательной среды для совершенствования процесса подготовки иностранных специалистов. Представле-ны структура такой среды, этапы организации поддержки иностранных студентов и условия ее эффективности.
Автор: Аникин А. Е.
Языки славянской культуры: М.
Словарь представляет собой расположенный в алфавитном порядке свод этимологии русской лексики, охватывающей основной словарный фонд русского языка. На основе достижений современной филологической науки в нем рассматривается происхождение и история словарного состава русского языка, в том числе значительный пласт личных имен и географических названий; в большом объеме привлекается диалектная, древне- и старорусская лексика.
Материал расположен в алфавитном порядке рассматриваемых слов. Для каждой рассматриваемой лексемы указываются — при наличии необходимости и возможности — ее параллели в других славянских и неславянских языках, а также праславянский или иной этимон с изложением сведений, касающихся его истории и языковых изменений, результатом которых стала данная лексема.
2-й выпуск словаря содержит лексику от б до бдынъ (около 1100 статей).
Предпросмотр: Этимологический словарь рус. языка. Вып. 2 «(б — бдынъ)».pdf (0,2 Мб)
Автор: Зализняк Анна А.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена исследованию русской лексической семантики в типологической, диахронической и межкультурной перспективе. Книга обобщает результаты исследований автора в области русской лексической и словообразовательной семантики, русской языковой картины мира и семантической типологии. Центральной теоретической проблемой является многозначность языковых единиц, которая рассматривается в синхронном аспекте (полисемия), а также в диахроническом (семантическая эволюция) и в типологическом (типология семантических переходов). Строится концептуальный аппарат описания многозначности, позволяющий адекватно отобразить недискретное по своей природе явление, каковым предстает многозначность в языке: центральное место в нем занимает понятие концептуальной схемы и множества ее реализаций. Механизм объединения разных языковых значений в одну языковую форму моделируется при помощи понятия семантического перехода, позволяющего отобразить существующие регулярные связи между значениями слова в синхронии, диахронии и словообразовании. Рассматривается также ряд вопросов, находящихся на границе семантики с поэтикой, семиотикой и теорией коммуникации.
Предпросмотр: Русская семантика в типологической перспективе.pdf (1,6 Мб)
Автор: Балашова Л. В.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассмотрены актуальные проблемы теории метафоры в когнитивном и диахроническом аспекте. На большом фактическом материале (несколько десятков тысяч лексических единиц) проанализировано становление и развитие метафорической системы русского языка с конца X по начало XXI в. Выявлены наиболее регулярные концептуальные модели метафоризации в предметной и непредметной лексических сферах; обсуждаются стабильность и динамика данных моделей в истории русского языка и факторы, влияющие на их развитие. Особое внимание уделено роли процесса метафоризации в формировании и развитии языковой картины мира носителей русского языка в разные периоды его функционирования. Результаты исследования могут быть использованы в исторической лексикологии и исторической лексикографии русского языка, в частности, при составлении исторических словарей.
Предпросмотр: Русская метафорическая система в развитии.pdf (0,7 Мб)
Автор: Балашова Л. В.
Языки славянской культуры: М.
В монографии освещаются общие принципы метафоризации русской лексики в предметной и непредметной сферах. Основное внимание сосредоточивается на системе концептуальных переносов в социальной сфере. На обширном фактическом материале (несколько тысяч примеров из русского языка с XI по XXI вв.) детально анализируются конкретные метафоры родственных, этнических, конфессиональных, корпоративных и др. связей, внутригрупповых, иерархических, статусных и др. отношений.
Предпросмотр: Русская метафора прошлое, настоящее, будущее.pdf (0,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов десятой (юбилейной) конференции Российского союза германистов «Гетерогенность и гибридность как предмет изучения в германистике», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с явлениями гетерогенности и гибридности таких объектов, как язык и текст. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах изучения немецкого языка и немецкой литературы в аспекте неоднородности процессов и явлений, определяющих их развитие.
Предпросмотр: Русская германистика. Ежегодник. Т.Х.pdf (0,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов одиннадцатой конференции Российского союза германистов «Языковая системность и дискурсивные практики», на которой были представлены преимущественно исследования отечественных и зарубежных специалистов в области лингвистической германистики. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с таким универсальным свойством языка, как системность, которая реализуется в разнообразных дискурсах. Материалы сборника дают представление о современных подходах к изучению проблем взаимодействия.
Предпросмотр: Русская германистика. Ежегодник. Т.11.pdf (0,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник включает статьи по докладам международной конференции «Ритуал в языке и коммуникации», состоявшейся в Институте лингвистики РГГУ в октябре 2009 г. В нем представлены работы ведущих отечественных и зарубежных исследователей, посвященные разным аспектам изучения ритуала как в современной коммуникативной практике, так и в исторических свидетельствах, на материале русского и других языков, в современных и в традиционных культурах.
Предпросмотр: Ритуал в языке и коммуникации.pdf (1,1 Мб)
Автор: Потапова Р. К.
Языки славянской культуры: М.
В общей семиотической системе, обеспечивающей успешность межличностной коммуникации, устная речь занимает особое место в силу своих природных свойств (скорости процессов речепорождения и речевосприятия, органической связи со звуковой материей окружающего мира и т. д.), полифункциональности, связанной с актуализацией в речи различных функциональных установок (например, коммуникативной, эмотивной и др.), и полиинформативности, соотносящейся со всем объемом знаний о говорящем, его собеседнике, ситуации общения и т. д. Содержательный диапазон монографии охватывает основные аспекты речеведения как раздела общей семиотики, включающего описание акустической природы звуков речи (сегментного строя языков) и просодии (супрасегментных характеристик различных речевых единиц). Детально представлен материал, позволяющий отразить все многообразие средств микро- и макросегментации речевого потока. Антропоцентрический подход к изучению звуковой материи обусловлен всесторонним анализом проблематики, связанной с триадой «вербалика - паравербалика – коммуникация». Особое внимание уделено различным аспектам речеведения с позиций прагмалингвистики. Монография включает результаты целого ряда авторских экспериментальных исследований и оригинальных концептуальных разработок.
Предпросмотр: Речевая коммуникация от звука к высказыванию.pdf (0,3 Мб)
Автор: Воейкова М. Д.
Языки славянской культуры: М.
В монографии рассматриваются начальные этапы формирования именной системы русского языка в речи детей до трех лет. Анализируется материал магнитофонных записей спонтанной речи, дневников и специальных опросников для родителей. Процесс усвоения языка ребенком рассматривается с позиций функциональной грамматики и теории естественной морфологии. Большое внимание уделяется внутриязыковым вспомогательным механизмам, которые способствуют овладению основными навыками склонения.
Предпросмотр: Ранние этапы усвоения детьми именной морфологии русского языка.pdf (0,6 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
Автор: Есенова Тамара Саранговна
Калмыцкий государственный университет
Основная задача учебного пособия - сформировать у студентов определенное представление об особенностях функционирования русского языка в межкультурном общении. Все вопросы курса рассматриваются на примере одной из национальных республик России - Республике Калмыкия. - Элиста, 2005. - 368 с.
Предпросмотр: Русский язык в межкультурном общении учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бананова Валентина Александровна
[Б.и.]
В учебном пособии дана подробная характеристика растительного покрова Калмыкии, показана история его формирования, дается классификация растительности, рассматривается ее структура и динамика под влиянием как природных, так и антропогенных факторов: приведены карта-схемы природного районирования, растительного покрова.
Растительный покров Калмыкии : учебное пособие для вузов / В.А. Бананова, В.Г. Лазарева. - Элиста: Калмыцкий государственный университет, 1996. - 78 с.
Предпросмотр: Растительный покров Калмыкии учебное пособие для вузов.pdf (0,7 Мб)
Автор: Есенова Тамара Саранговна
Калмыцкий государственный университет
В монографии описаны портреты языковых личностей выдающихся деятелей истории, науки, просвещения, культуры Калмыкии, представляющих собой значимый социокультурный слой, на который ориентировано общественное сознание. Основой для исследования портретов языковых личностей, а также лингвокультурных типажей, обобщенных образов людей, чье поведение и ценностные ориентации являются индикаторами этнического и социального своеобразия общества, послужил язык.
Предпросмотр: Русский язык в Калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи.pdf (0,2 Мб)
Автор: Петрова Г. М.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Часть 3 учебного пособия посвящена обучению навыкам говорения и развития речи на русском языке как на иностранном. Структура издания организована по тематическому принципу. Каждая тема включает диалоги, задания на тренировку навыков говорения и развитие диалогической речи, тексты и вопросы для ведения беседы, служащие основой при построении учащимися собственного монологического высказывания. Пособие соответствует содержанию и требованиям государственного стандарта по русскому языку как иностранному, а также Учебно-методическому комплексу дисциплины «Русский язык как
иностранный» (программы по русскому языку для иностранных студентов, магистрантов и аспирантов МГТУ им. Н.Э. Баумана).
Предпросмотр: Русский язык в техническом вузе. Часть 3..pdf (0,3 Мб)
Автор: Петрова Г. М.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Пособие направлено на обучение иностранных учащихся аннотированию, реферированию и моделированию текстов разных типов. Материал в пособии изложен по тематическому принципу и может быть соотнесен с разделами курса физики, изучаемого в технических вузах Российской Федерации. Каждая тема включает в себя научно-популярные тексты, систему заданий на тренировку навыков письма, произношения и говорения, формирующих умения продуцировать монологические высказывания, составлять устные и письменные вторичные тексты: сообщения, аннотации, рефераты. Пособие соответствует содержанию и требованиям Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному, а также Учебно-методическому комплексу дисциплины «Русский язык как иностранный» (программы по русскому языку для иностранных студентов, магистрантов и аспирантов МГТУ им. Н.Э. Баумана).
Предпросмотр: Русский язык в техническом вузе. Часть 2..pdf (0,3 Мб)
Автор: Петрова Г. М.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
В учебном пособии представлены тексты для аудирования, тексты для самостоятельной работы учащихся, к которым прилагаются соответствующие задания, даны модели планов разных типов с соответствующими текстами, а также необходимый грамматический материал и задания, составленные с учетом коммуникативных потребностей учащихся. Пособие соответствует содержанию и требованиям «Государственного стандарта по русскому языку как иностранному», а также Учебно-методическому комплексу дисциплин (Программа по русскому языку для иностранных бакалавров первого курса МГТУ
им. Н.Э. Баумана) — дисциплина «Русский язык как иностранный».
Предпросмотр: Русский язык в техническом вузе. Часть 1.pdf (0,3 Мб)