Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 683130)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
- " # ( . [ « 1 2 3 4 5 6 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Ҫ Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 14679

Свободный доступ
Ограниченный доступ
2801

Литературоведение: метанаучные и теоретические проблемы

Автор: Курилов В. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография посвящена актуальным вопросам современного литературоведения. В книге системно рассматриваются история, теория, морфология, методология, критика, программирование и другие сферы литературоведения. Это позволяет увидеть даже такие области, которые еще не имеют своего названия (как, например, рефлексивно-организационное литературоведение). Таким образом, строится здание металитературоведения, комплекс разных по содержанию и задачам дисциплин, направленных на литературоведение, обеспечивающих его самосознание и тем самым способствующих его развитию в соответствии со своей спецификой, задачами, составом, внутренними связями его определенных аспектов. Из литературоведческих дисциплин особое внимание уделено теории литературы, поскольку она имеет приоритетное значение для всей системы литературоведческого знания и познания.

Предпросмотр: Литературоведение метанаучные и теоретические проблемы.pdf (0,5 Мб)
2802

Le patrimoine francais (Культурное наследие Франции: от античности до современности)

Автор: Назарова Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка и знаний об особенностях культурного развития Франции, мировосприятия французов, их отношения к наследию своей страны для обеспечения успешной коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех частей. Первая может служить опорным материалом для лекций: предлагается общее введение по изучаемому историческому промежутку, далее идет список дат и событий, которые желательно запомнить. Во второй части дается дополнительный материал, призванный расширить и углубить знания студентов по изучаемым периодам истории Франции. В третьей части предусмотрены вопросы к каждому параграфу, которые позволят студентам успешно подготовиться к семинарам и рубежным контролям.

Предпросмотр: Le patrimoine francais (Культурное наследие Франции от античности до современности).pdf (0,3 Мб)
2803

Введение в проектную и научно-исследовательскую деятельность

Автор: Данилова И. И.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Учебное пособие предназначено для студентов дневной формы обучения образовательных программ 45.03.02 «Лингвистика», 45.05.01 «Перевод и переводоведение» по дисциплинам «Введение в проектную деятельность», «Проект 1», «Проект 2», «Проект 3», «Проект 4», «Выпускная квалификационная работа», а также для широкого круга лиц, интересующихся данной тематикой.

Предпросмотр: Введение в проектную и научно-исследовательскую деятельность.pdf (0,4 Мб)
2804

The Course of English for University Students (Step 1)

Автор: Воловикова М. Л.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Данное учебное пособие разработано с интеграцией существующих программ подготовки бакалавра на основе действующего Государственного образовательного стандарта высшего образования и документа «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка».

Предпросмотр: The Course of English for University Students (Step 1).pdf (0,4 Мб)
2805

Les ages de la vie (возрастные этапы жизни человека)

Автор: Манаенко Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из двух частей. Первая часть может служить опорным материалом для лекции о синонимических расхождениях французского языка. Вторая часть подразделяется на три подраздела: «Детство», «Молодость», «Пожилой возраст». В каждом разделе представлены тексты для перевода с французского языка на русский, лексика по теме, список синонимов, сопровождаемых заданиями, для анализа синонимических расхождений французского языка для полного понимания иностранного текста.

Предпросмотр: Les ages de la vie (возрастные этапы жизни человека).pdf (0,3 Мб)
2806

Learning Biology

Автор: Сытникова Е. Б.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Пособие содержит аутентичные материалы и упражнения к ним по тематике, входящей в учебную программу курса «Английский язык для профессионального общения», изучаемой студентами 3–4 курсов биологического факультета Южного федерального университета. Направлено на развитие всех коммуникативных навыков: аудирования, чтения, говорения и письма, а также имеет целью формирование компетенций в сфере профессионального общения. Содержит упражнения, ключи для самостоятельной работы и проверки, а также глоссарий для расширения лексического запаса терминологических и общенаучных единиц.

Предпросмотр: Learning Biology.pdf (0,6 Мб)
2807

Land Use Planning and Cadastres. English for Specific Purposes

Автор: Опрышко А. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Учебное пособие «Land Use Planning and Cadastres» предназначено для формирования и совершенствования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов высших учебных заведений, обучающихся по следующим направлениям: 311100 «Городской кадастр», 072000 «Стандартизация и сертификация в промышленности» и 190900 «Информационно-измерительная техника и технологии», которые входят в направления: 560600 «Землеустройство и земельный кадастр», 552200 «Метрология, стандартизация и сертификация» и 551500 «Приборостроение в сфере городского кадастра, стандартизации и сертификации, измерительной техники и технологии». Пособие может быть использовано студентами, аспирантами, докторантами, научными сотрудниками, а также широким кругом лиц, имеющих базовый уровень сформированности коммуникативной компетенции по английскому языку и интересующихся актуальными проблемами в области городского кадастра и землеустройства.

Предпросмотр: Land use planning and cadastres.pdf (0,3 Мб)
2808

Grundstufe Deutsch

Автор: Овсиенко Т. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Данный учебник предназначен для практической языковой подготовки студентов 1 курса, изучающих немецкий язык как основную специальность. Учебник разработан на модульной основе и содержит материал для формирования и развития умений и навыков речевой деятельности: аудирования, чтения, говорения и письма, для решения коммуникативных задач.

Предпросмотр: GRUNDSTUFE DEUTSCH.pdf (0,4 Мб)
2809

Get Ready for Scientific Communication

Автор: Сальная Л. К.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Учебное пособие «Get Ready for Scientific Communication» предназначено для подготовки к вступительным экзаменам в аспирантуру и кандидатскому экзамену по английскому языку (технические науки). Материал учебного пособия нацелен на формирование научно-ориентированной коммуникативной компетенции средствами общенаучных аутентичных текстов.

Предпросмотр: Get Ready for Scientific Communication.pdf (0,3 Мб)
2810

Geographie: комплекс по формированию компетенции по переводу профессионально-ориентированных текстов по специальности «География»

Автор: Манаенко Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности, связанных с географией. Пособие состоит из пяти частей. Первая может служить опорным материалом для обзорной лекции о месте географии в системе наук. Во второй части представлены тексты для перевода с французского языка на русский. В третьей части предусмотрены задания для совершенствования навыков перевода с русского языка на французский. Четвертая часть включает квиз по географии, цель которого – развитие познавательного интереса к изучению географии. В пятой части предлагается глоссарий географических терминов на французском языке с объяснениями и примерами.

Предпросмотр: Geographie комплекс по формированию компетенции по переводу профессионально-ориентированных текстов по специальности «География».pdf (0,3 Мб)
2811

English for Students in Geography

Автор: Резникова Е. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Целью пособия является развитие навыков аудиторной и самостоятельной работы, а так же навыков устной и письменной речи на английском языке. Пособие состоит из 5 модулей. Каждый модуль включает методические рекомендации для студентов по выполнению заданий и состоит из 3 разделов (Units), в котором предлагается по ряду заданий (Exercises). В конце каждого раздела (unit) есть список слов и терминов по модулю (Vocabulary) для запоминания и задания на самостоятельную работу (Self-study tasks). Учебное пособие так же включает раздел Supplementary Reading с текстами для дополнительного чтения по темам модуля.

Предпросмотр: English for Students in Geography.pdf (0,3 Мб)
2812

English for Information Security

Автор: Сальная Л. К.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Материал учебного пособия нацелен на формирование профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции студентов по направлению их будущей деятельности в области информационной безопасности.

Предпросмотр: English for Information Security.pdf (0,3 Мб)
2813

Business English

Автор: Андриенко А. С.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Учебное пособие «Business English» предназначено для развития и совершенствования уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов высших учебных заведений в сфере делового общения. Разделы пособия содержат блок лексических и грамматических упражнений, а также задания, направленные на развитие навыков бизнес общения, что позволит преподавателю использовать различные формы учебной деятельности студентов в режиме монолога, диалога и полилога, развивать творческое мышление обучаемых, мотивировать к изучению иностранного языка под руководством преподавателя и самостоятельно.

Предпросмотр: Business English.pdf (0,3 Мб)
2814

Academic English: Theoretical and Practical Training of Graduate Students

Автор: Мкртчян Т. Ю.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Пособие направлено на развитие навыков устной и письменной речи. Особое внимание уделяется развитию навыков академического чтения и письма. Пособие разработано на компетентностно-модульной основе с интеграцией существующих программ подготовки бакалавра на основе действующего Государственного образовательного стандарта высшего образования и документа «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком».

Предпросмотр: Academic English Theoretical and Practical Training of Graduate Students..pdf (0,3 Мб)
2815

ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (Литература рубежа XIX-XX веков)

Автор: Скибина Ольга Михайловна

Пособие содержит лекции и методические рекомендации по курсу «История русской литературы (Литература рубежа XIX-XX веков). Предназначено для студентов, магистрантов, учителей литературы и преподавателей-филологов. Печатается по решению кафедры литературы, журналистики и методики преподавания литературы. Протокол №8 от 18 марта 2021.

Предпросмотр: ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (Литература рубежа XIX-XX веков).pdf (0,6 Мб)
2816

Творчество Фёдора Абрамова в контексте эпохи: материалы Международной научной конференции «Братья и сёстры в русском доме: творчество Фёдора Абрамова в контексте литературной и общественной жизни ХХ–ХХI веков

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборник вошли материалы Международной научной конференции «Братья и сёстры в русском доме: творчество Фёдора Абрамова в контексте литературной и общественной жизни ХХ–ХХI веков, состоявшейся 27–28 февраля 2020 в Северном (Арктическом) федеральном университете имени М. В. Ломоносова и посвящённой 100-летию со дня рождения Ф.А. Абрамова. В четырёх разделах сборника представлено сорок статей учёных из академических институтов и вузов Барнаула, Витебска, Вологды, Воронежа, Грайнсвальда, Иркутска, Кирова, Мичуринска, Москвы, Мурманска, Петрозаводска, Санкт-Петербурга, Саратова, Чебоксар, Ярославля, а также большой группы учёных и педагогов из Архангельска и Северодвинска. Значимость и актуальность литературного наследия Абрамова, характер его присутствия в литературном процессе эпохи рассмотрены с позиций литературоведения, лингвистики, истории, переводоведения, методики преподавания литературы

Предпросмотр: Творчество Фёдора Абрамова в контексте эпохи материалы Международной научной конференции «Братья и сёстры в русском доме творчество Фёдора Абрамова в контексте литературной и общественной жизни ХХ–ХХI веков.pdf (1,5 Мб)
2817

РЕЧЕВЫЕ ПРАКТИКИ. ТЕОРИЯ

Автор: Проваторова Ольга Николаевна
Арт-Принт

В настоящем учебном пособии рассмотрены основные теоретические вопросы дисциплины «Речевые практики», направленной на формирование универсальных компетенций студентов высших учебных заведений в области коммуникации. Издание адресовано студентам высших учебных заведений, а также всем интересующимся русским языком, куль-турой речи, стилистикой и риторикой.

Предпросмотр: РЕЧЕВЫЕ ПРАКТИКИ. ТЕОРИЯ.pdf (0,2 Мб)
2818

СТИЛИСТИКА И ОБУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКЕ В ШКОЛЕ

Автор: Якимов Пётр Анатольевич
Арт-Принт

В настоящем учебном пособии представлены основные сведения о стилистике как науке, раскрыто содержание основных понятий стилистики, описаны стилистические ресурсы русского языка (на примере фонетики и лексики), а также охарактеризованы особенности функциональных стилей. Особо выделен раздел «Обучение стилистике в школе». Издание адресовано студентам-филологам, учителям-русистам, а также всем, кто интересуется вопросами стилистики.

Предпросмотр: СТИЛИСТИКА И ОБУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКЕ В ШКОЛЕ.pdf (0,3 Мб)
2819

English Phonetics

Автор: ВЛАСОВА ЕКАТЕРИНА АНАТОЛЬЕВНА

Целью работы с учебным пособием является знакомство с особенностями фонетического строя английского языка, правилами чтения и особенностями произношения для предотвращения типичных фонетических ошибок.

Предпросмотр: English Phonetics.pdf (0,3 Мб)
2820

Лингвистика и перевод: сб. науч. статей. Вып.8

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлены материалы международной научной конференции «Образ моря в языке, литературе и искусстве» (24 августа–7 сентября 2019 г.), организованной и проведенной кафедрой перевода и прикладной лингвистики и НОЦ «Интегративное переводоведение приарктического пространства» САФУ, а также научные статьи, посвященные различным направлениям прикладной лингвистики и переводоведения, переводы английской поэзии и эссе. Отражена деятельность научно-образовательного центра «Интегративное переводоведение приарктического пространства» и кафедры перевода и прикладной лингвистики САФУ. Материалы сборника могут быть использованы при написании курсовых и выпускных квалификационных работ студентов, подготовке лекций и семинарских занятий по теории перевода и лингвистическим дисциплинам при обучении по направлению подготовки «Лингвистика».

Предпросмотр: Лингвистика и перевод сб. науч. статей. Вып.8.pdf (2,5 Мб)
2821

Формирование межпредметной компетенции на уроках русского языка как иностранного

Дальрыбвтуз

Рассматривается процесс формирования межпредметной компетенции иностранных студентов на уроках русского языка как иностранного (РКИ). Описаны понятие межпредметной интеграции, аспекты формирования культурологических и исторических представлений, организация контроля на уроках РКИ с использованием текстов исторической тематики.

Предпросмотр: Формирование межпредметной компетенции на уроках русского языка как иностранного монография.pdf (0,2 Мб)
2822

Церковнославянский язык

Автор: Трапезникова Ольга Александровна
Издательство КемГИК

В учебном пособии раскрываются основные аспекты грамматики церковнославянского языка, рассматриваются отдельные грамматические (синтаксические) виды норм и их специфика; особое внимание уделено сопоставлению с грамматическими нормами современного русского языка. Использование таблиц и схем систематизирует представление обучающихся о цельности грамматической системы церковнославянского языка и позволит быстро и основательно освоить курс.

Предпросмотр: Церковнославянский язык.pdf (0,8 Мб)
2823

Детская литература с основами литературоведения

Автор: Межебовская Виктория Викторовна

Дисциплина «Детская литература с основами литературоведения» относится к части, формируемой участниками образовательных отношений, образовательной программы академического бакалавриата по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки). Учебно-методическое пособие адресовано студентам, преподавателям, работающим на филологическом факультете по направлению подготовки Русский язык и Начальное образование.

Предпросмотр: Детская литература с основами литературоведения.pdf (0,4 Мб)
2824

Русский язык как иностранный: из опыта Северного (Арктического) федерального университета: монография

Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлен опыт обучения русскому языку как иностранному (РКИ) студентов и слушателей Северного (Арктического) федерального университета. Рассмотрены ключевые вопросы лингводидактики в сфере РКИ. В первой главе проанализирована специфика изучения лексикограмматических единиц и категорий в рамках обучения РКИ. Во второй главе внимание сосредоточено на наиболее актуальных подходах – проектном и практико-ориентированном обучении

Предпросмотр: Русский язык как иностранный из опыта Северного (Арктического) федерального университета монография.pdf (0,9 Мб)
2825

История русской литературы X- первой трети XIX века

Автор: Картузова Мария Владимировна
Издательство КемГИК

Освещается литература Древней Руси, основные течения в литературе XVIII века с характеристикой эстетических программ классицизма и сентиментализма в творчестве М. В. Ломоносова, Г. Р. Державина, Д. И. Фонвизина, Н. М. Карамзина; романтизм как течение в русской и европейской литературе; творчество В. А. Жуковского, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова; поэтика ранних романтических повестей Н. В. Гоголя в аспекте фольклорных традиций.

Предпросмотр: История русской литературы X- первой трети XIX века.pdf (0,2 Мб)
2826

Деловой иностранный язык (английский)

Автор: Золотарева Светлана Александровна
Издательство КемГИК

Практикум по дисциплине «Деловой иностранный язык (английский)» направлен на формирование у магистранта способности и готовности к иноязычной профессиональной деловой коммуникации. В практикум включены описания практических занятий, посвященные развитию навыков письменной и устной речи обучающихся в ситуации профессионального общения, методические указания по выполнению практических заданий, справочные материалы, тестовые задания, задания для самостоятельного выполнения, список литературы, список ключевых слов и другие материалы, способствующие организации самостоятельной работы обучающихся в процессе подготовки к практическим занятиям по ключевым темам изучаемой дисциплины.

Предпросмотр: Деловой иностранный язык (английский).pdf (0,5 Мб)
2827

Лингвистика и перевод: сб. науч. статей. Вып. 7

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборнике представлены материалы международного научно-практического семинара «Экология городской языковой среды» (20 марта 2017 г.), регионального научно-исследовательского семинара «Чужой среди своих. Свой среди чужих? Жизненная и творческая судьба русской эмиграции в Германии в 30–40-е годы XX в.» (27 октября 2017 г.) и межрегионального научного семинара «Сетевое сотрудничество в сфере прикладной лингвистики и филологических исследований» (5–6 марта 2018 г.), организованных и проведенных кафедрой перевода и прикладной лингвистики и НОЦ «Интегративное переводоведение приарктического пространства» САФУ. Материалы сборника могут быть использованы при подготовке лекций и семинарских занятий по теории перевода и теоретическим курсам германских и романских языков, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Предпросмотр: Лингвистика и перевод сб. науч. статей. Вып. 7.pdf (2,3 Мб)
2828

The UK to the RF and something up your sleeve

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие предназначено для организации контактной и самостоятельной работы по формированию коммуникативной компетенции обучающихся в сфере межкультурного общения. Данное учебно-методическое пособие рекомендуется обучающимся 3 курса направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) / направленность «Иностранные языки».

Предпросмотр: The UK to the RF and something up your sleeve.pdf (1,6 Мб)
2829

Чтение и интерпретация художественного текста = Leseverstehen und Interpretation eines literarischen Textes

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие предназначено для организации контакт-ной и самостоятельной работы обучающихся 5 курса направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) / направленность «Иностранные языки» по дисциплине «Практический курс немецкого языка». Учебно-методическое пособие направлено на развитие умений интерпре-тации текста, включающей в себя смысловой и лингвистический аспекты. Пособие содержит методические рекомендации по интерпретации текста, тексты современной художественной литературы для чтения и интерпретации, комплекс заданий для организации работы по новелле Готфрида Келлера «Kleider machen Leute», включающий упражнения на лексический, грамматический, стилистический анализ языковых явлений текста произведения, задания исследовательского и творческого характера.

Предпросмотр: Чтение и интерпретация художественного текста = Leseverstehen und Interpretation eines literarischen Textes.pdf (1,4 Мб)
2830

Культура на Севере. Педагогика многоязычия: учебное пособие

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Приведены материалы о культуре Русского Севера (Архангельск, Архангельская область), основанные на инновационных идеях лингводидактики, культуросообразия и многоязычия. Мини-темы и задания к ним изложены на 6 языках (новый блок – на китайском языке), построены авторами на личностном восприятии культурных явлений. Пособию (2-е изд.) присвоен гриф УМО по направлениям педагогического образования Министерства образования РФ.

Предпросмотр: Культура на Севере. Педагогика многоязычия учебное пособие.pdf (0,9 Мб)
2831

Перевод с русского языка на иностранный (на материале английского языка): практикум: учебное пособие

Автор: Гостева Жанна Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Материалы пособия позволяют обучающимся совершенствовать навыки устного и письменного перевода с русского языка на английский. Пособие имеет практическую направленность и может быть использовано как в рамках аудиторных занятий, так и для самостоятельного изучения.

Предпросмотр: Перевод с русского языка на иностранный (на материале английского языка) практикум учебное пособие.pdf (1,4 Мб)
2832

Лексический состав английского языка: учебное пособие

Автор: Астахова Татьяна Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

ассмотрены основные вопросы лексикологии английского языка: словообразование, классификация лексики по исторической отнесѐнности, происхождение лексики английского языка, территориальная вариативность словарного состава английского языка, стилистическая дифференциация словарного состава и фразеология английского языка. Каждая глава сопровождается вопросами и заданиями

Предпросмотр: Лексический состав английского языка учебное пособие.pdf (1,6 Мб)
2833

Европейское полиязыковое пространство: образование, социум, право: материалы Международной конференции (Архангельск, 23–24 апреля 2019 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлены итоги международной конференции, которая объединила исследователей из разных вузов России и Белоруссии. В сборник включены статьи, посвященные проблемам социально-политической и экономикокультурной проблематики, оценке различных аспектов идентичности на национальном и региональном уровне через призму лингвистики, а также различным аспектам преподавания.

Предпросмотр: Европейское полиязыковое пространство образование, социум, право материалы Международной конференции (Архангельск, 23–24 апреля 2019 г.).pdf (1,0 Мб)
2834

Дневник журналиста: рабочая тетрадь: учебно-практическое пособие

Автор: Авдонина Наталья Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В этом дневнике - задания, которые помогут тебе стать хорошим жуналистом. Настоящим. Здесь не будет занудной теории, только то, что, действительно, жизненно необходимо для работы. Внизу некоторых страниц есть смайлики или звездочки - это для оценки. Понравилось ли тебе, насколько ты справился с заданием? Удачи! И, очень надеемся, что ты дойдешь до конца дневника и найдешь его полезным.

Предпросмотр: Дневник журналиста рабочая тетрадь учебно-практическое пособие .pdf (0,3 Мб)
2835

История зарубежной журналистики: учебно-методическое пособие

Автор: Авдонина Наталья Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Приведены учебно-методические планы занятий, вопросы лекционных и практических занятий, список рекомендуемой литературы по дисциплине «История зарубежной журналистики» по направлению подготовки 42.03.02.62 «Журналистика». Рассмотрена организация самостоятельной работы студентов. В приложении собраны правила написания текстов для газеты The Kansas City Star, авторские статьи о военной публицистике Э. Хемингуэя и А. де Сент-Экзюпери, Генриха Белля и Майкла Герра

Предпросмотр: История зарубежной журналистики учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
2836

От социокультурных практик к дискурсивным: монография

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлены результаты изучения дискурсивных практик в контексте мультипарадигмального подхода в различных сферах коммуникации – СМИ, социальных сетях, в политическом, публицистическом, медицинском, педагогическом, разговорном, художественном и др. видах дискурса. Авторы осмысливают дискурсивную практику как базовую составляющую коммуникативного поведения и показывают функционирование языка как коммуникативной реальности, которая отражает новые приметы современности, ценностные установки носителей лингвокультуры, особенности социокультурной ситуации, перемены в жизни общества. Рассматриваются теоретические и прикладные аспекты изучения дискурсивных практик.

Предпросмотр: От социокультурных практик к дискурсивным монография.pdf (3,6 Мб)
2837

Развитие Северо-Арктического региона в гуманитарной сфере: локальное и глобальное: материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Архангельск, 23–25 апреля 2020 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной проблемам взаимодействия локальных и глобальных традиций и направлений в развитии гуманитарной сферы Северо-Арктического региона, в частности, вопросам качества жизни населения Арктики, политики и управления арктическими регионами, лингвокультурного пространства, цифровой среды и медиапространства арктических территорий.

Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона в гуманитарной сфере локальное и глобальное материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Архангельск, 23–25 апреля 2020 г.).pdf (1,0 Мб)
2838

Формы, значения и категории языковых и речевых структур

Автор: Бакина Анна Дмитриевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В рецензируемом научном труде отражены результаты мультиаспектного исследования конституирующих текст языковых и речевых структур. Монография представляет собой многоступенчатый анализ категорий коммуникативной и системной грамматики при внимании к проблеме порождения текста, его структурной и содержательной организации, к описанию характеристик и компонентов текста, речевой ситуации и речевого комплекса. В работе отчетливо прослеживается неординарный подход к изучению текста и его глобальных составляющих, демонстрируется детализированное представление о глубинных текстовых структурах.

2839

Особенности русского профессионального языка в области лингвистики

Автор: Сорокина Эльвира Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Особое внимание в современной, стремительно развивающейся теории межкультурной коммуникации уделяется изучению особенностей профессионального общения и анализу языковых средств, используемых при профессиональной коммуникации. Каждая отрасль профессионального знания обладает своим языком для специальных целей. В сфере лингводидактики функционирует язык, метаязыковая функция которого создает определенные трудности для коммуникантов. Лингвистическая терминология – это такая совокупность языковых средств, с помощью которых описываются, группируются и классифицируются лексические единицы как родного, так и иностранного языков. При этом лингвистическая терминология является важным компонентом особого профессионального языка для специальных целей. В настоящее время изучению профессиональных языков уделяется большое внимание, но язык для специальных целей в области филологии изучен не вполне достаточно. Цель исследования заключалась в описании основных особенностей лингвистической терминологии и выявлении проблемных вопросов ее функционирования. Актуальность данной работы обусловлена общей востребованностью изучения лингвистической терминологии как одного из важных инструментов в работе специалистов многих профилей (филолог, переводчик, лексикограф, терминовед, терминограф, преподаватель, учитель). Проведенное исследование относится к междисциплинарным, поскольку затрагивает многие актуальные проблемы лексикологии и лексикографии, терминоведения и терминографии, лингводидактики, теории и практики перевода, общей и частной теории языка. Использованы общелингвистические методы исследования: дефинитивный, сравнительный, контрастивный, описательный. Языковой материал и результаты его анализа могут быть использованы специалистами таких отраслей научного знания, как лексикография, теория и практика перевода, преподавание родного и иностранного языков, терминоведение.

2840

Семантические изменения лексемы истинный в естественнонаучных текстах

Автор: Сахарова Анна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассмотрены особенности семантики прилагательного истинный в естественнонаучных текстах. Выявлены семантические модификации, которые претерпевает указанная лексема в различных верифицируемых контекстах. Показано, что в контекстах, характеризующих высказывание, лексема истинный является вторичной оценкой, метахарактеристикой, которая описывает «математические» (неравенства, функции и пр.), а не языковые высказывания. В контекстах, связанных с реальностью, для верифицируемого способа употребления рассматриваемого прилагательного характерны два значения. Одно служит для характеристики ситуаций, при которых истинное сознательно или в результате ошибки скрывается; в пресуппозиции такое употребление предполагает существование некоторого не-истинного знания. Второе значение указывает на скрытые признаки, характеристики, которые нужно установить, сделать явными. Показано, что второе из указанных значений в естественнонаучных текстах может семантически модифицироваться: такие контексты содержат имплицитное противопоставление истинного и расчетного/модельного/усредненного. Условием корректной интерпретации данных контекстов является принятие пресуппозиции о равенстве истинного и эмпирического. Такая модификация понимания истинного характерна только для современных естественнонаучных текстов (с 60-х годов XX века). В более ранних текстах противопоставление расчетного и истинного отсутствует, кроме того, встречаются контексты, содержащие эксплицитное противопоставление истинного и эмпирического, требующее интерпретации последнего как априори ошибочного и неточного.

2841

Синкретизм древних понятий на примере макроконцепта earth/land (обзор мотивирующих и архаичных понятийных признаков)

Автор: Мошина Елена Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель исследования – определить путем анализа данных этимологических и историко-этимологических словарей мотивирующие и архаичные понятийные признаки макроконцепта earth/land (земля) и продемонстрировать спаянность (синкретизм) представления о земле, существовавшего у носителей древнеанглийского языка. Актуальность исследования обусловлена необходимостью обращения к фактам лингвокультуры с позиций когнитивного анализа, а также глубинного изучения ментальности народа по данным языка. Мотивирующие и архаичные понятийные признаки макроконцепта earth/land не становились прежде предметом отдельного изучения. Основные методы исследования – описательный, концептуальный, сравнительный, интерпретативный. Проведенное исследование показало, что макроконцепт earth/land является достаточно древним и имеет долгую историю своего развития. В его структуре помимо мотивирующих признаков присутствуют символические признаки, восходящие к древней мифологии. Уже в начале своего развития макроконцепт earth/land представлен в сознании носителей языка большим количеством концептуальных признаков (14 признаков объективированы компонентами значения earth и 20 признаков представлены семами значения land), что говорит о высокой значимости исследуемого макроконцепта в английской лингвокультуре. Выделенные концептуальные признаки в сумме формируют достаточно объемное ментальное образование, которое включает в себя несколько неразрывно связанных блоков: ‘земля-пространство’, ‘земля-вещество’, ‘земля-собственность’, ‘земля-люди’, ‘земля-материальный мир’. Этимологический анализ словарных дефиниций лексем еarth и land, определение компонентов их лексического значения (сем и семем) позволяют продемонстрировать разнообразие древних представлений носителей английского языка о земле, а также спаянность (синкретизм) данных представлений в рамках мифологического сознания.

2842

Носитель языка vs носитель просторечия: оценка языковой компетенции иностранце

Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена актуальной проблеме в сфере языковой политики – определению статуса «необразцового» пользователя как носителя языка. Материал исследования: записи устной речи граждан, участвующих в официальном собеседовании для подтверждения статуса «носитель языка»; нормативная база, определяющая объем понятия «носитель языка». Авторы сосредоточивают внимание на носителе просторечия и/или диалекта, для которого русский язык является единственной или основной системой вербальной коммуникации. В статье доказана невалидность лингводидактических критериев, зафиксированных в нормативных документах. Выделены речевые факты, формально выходящие за границы официальных требований, предъявляемых к носителю, но не противоречащие включению говорящего как языковой личности в круг носителей русского языка в рамках социолингвистического подхода. Смоделирован методически-нормативный прототип речевой личности «носитель языка», релевантный задачам лингводидактического тестирования. Описан опыт оценивания языковой (речевой) компетенции по критериальным шкалам в рамках уровневого подхода. На материале одного скрипта выделены черты речи «необразцового» пользователя языка, дан образец оценивания компетенции по технологии соотнесения с прототипом «носитель языка». Технология включает два этапа: 1) идентификация речевых фактов, находящихся за рамками литературной нормы; 2) выделение базовых признаков носителя в рамках социолингвистического и функционального подходов. К основным признакам носителя языка авторы относят знание прецедентных текстов (социумно-прецедентный и национально-прецедентный уровни прецедентности), владение языковой системой, в т. ч. в ее субстандартных формах (просторечие и диалект), знание узуса. Перечислены акцентирующие дискурсивные средства, характерные для речи носителя языка: риторические вопросы, метатекстовые вопросы-рефлексивы, синонимическая корректировка номинаций, этикетная корректировка апеллятивов, языковая игра и др. Результаты исследования могут быть использованы при разработке единых критериев оценивания языковых (речевых) компетенций иностранных граждан и лиц без гражданства в рамках собеседования.

2843

Перцептивный повествовательный план в рассказе М. Спарк «Темные очки»

Автор: Жантурина Бахыт Нурмухановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматривается визуальный перцептивный план повествования в рассказе М. Спарк «Темные очки» (M. Spark “The Dark Glasses”) с целью концептуального анализа художественного текста. Модели смыслопорождения ранее были описаны в виде многослойных неоднородных структур, характеризующих разные точки зрения и разные повествовательные планы, в теориях Б.А. Успенского, Ж. Женетта и В. Шмида. Текст как комплексная структурная языковая единица может варьировать, подобно слову, в разных семантических полях. Пространственный, временной, идеологический и языковой планы повествования описываются в статье по доминанте перцептивного визуального плана во внутренней точке зрения героя-повествователя, выраженной в рассказе. Перцептивный план показан на основе когнитивного процесса визуального восприятия, а именно – оптического строя зрения и перцептивной системы человека. Оптический строй скрыт в подтексте рассказа в виде композиционно замкнутой рамочной структуры, в которой объединены два текста – текст-рамка и текст-вставка, которые следуют субъектно-объектной модели восприятия и организованы по принципам зеркальности, удвоения и создания копий. Перцептивная система выражена разными языковыми единицами: глагольными предикатами see, look и сетью глаголов восприятия, отдельными субстантивами eyes, glasses и их прямыми (исходными) и переносными значениями, цветообозначениями на базе имен прилагательных в словесных портретах персонажей, а также концептуальными архетипическими метафорами зрения в сфере образов «свет – тьма» и метонимиями по линии каузальной и партитивной связи.

2844

Направления солидаризации в кризисном дискурсе белорусской районной прессы в период пандемии коронавируса

Автор: Биюмена Анна Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются направления формирования солидарности, а также языковые средства ее экспликации в прессе в период кризисной ситуации – коронавирусной пандемии. Настоящая работа проведена на материале статей белорусских районных газет, опубликованных в марте–июне 2020 года. Сложившаяся ситуация представляет собой глобальный кризис, оказывающий значительное влияние на жизнь людей во всем мире, поэтому чрезвычайную важность приобретает его освещение в средствах массовой коммуникации. Выявлено, что основные стратегии представления данной ситуации в средствах массовой информации включают ориентацию (формулировку и разъяснение кризисной ситуации), нейтрализацию (снижение напряженности в обществе, сглаживание острых углов) и интеграцию (солидаризацию населения в кризисный период). В результате анализа текстов белорусской районной прессы выделено четыре вектора солидаризации в данных изданиях: социальная поддержка государственными службами, различными организациями и волонтерами уязвимых категорий населения (одиноких, пенсионеров, инвалидов); личная и коллективная ответственность людей за собственное здоровье и безопасность других, демонстрация ответственного поведения; институциональная, прежде всего материальная, помощь в борьбе с эпидемией, в т. ч. другим государствам; общность ценностей в кризисный для общества период и объединение усилий для достижения социально значимых целей. Установлены ключевые лексемы, акцентирующие указанные идеи в текстах районной прессы. Автор приходит к выводу, что в ситуации кризиса возрастает роль средств массовой коммуникации как средства сохранения спокойствия в обществе и мобилизации населения на совместное решение важных для социума задач.

2845

Семантика лексемыхрамв языке и тексте (на материале русских православных проповедей)

Автор: Хосровян Каринэ Суреновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена анализу семантической структуры лексемы храм в русском языке. Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской языковой картине мира. Особое место среди таких единиц занимают слова религиозной сферы, в т. ч. и слово храм. Обращение отечественных лингвистов к изучению религиозной лексики дает возможность увидеть ценность данного лексического пласта, который долгое время по известным причинам находился под запретом. В настоящее время исследование религиозной лексики ведется учеными в различных направлениях: изучаются история отдельных слов, развитие семантики конкретных лексем, специфика их функционирования в различных текстах, анализируются лингвокультурные особенности использования религиозно маркированных языковых единиц, рассматриваются религиозные концепты, играющие важную роль в формировании языковой картины мира, и др. В данной работе с помощью описательного метода, сопоставительного и сравнительного анализа лексикографических источников и текстов проповедей охарактеризованы некоторые особенности семантики лексемы храм. Исследование показало, что семантика слова не исчерпывается зафиксированными в словаре значениями, понятными и доступными всем членам того или иного языкового коллектива. Информация, содержащая лингвокультурологическую нагрузку, остается за пределами словарных дефиниций. Слово, принадлежащее к религиозной сфере, само по себе нацеливает на целый комплекс религиозно-культурных значений и понятий. Проследить движение семантики лексемы храм и изменения в ее смысловом наполнении позволяет обращение к функционированию данной лексемы в тексте.

2846

Логико-композиционная организация лекции (на материале лекции из серии «Лекции о Прусте» М. Мамардашвили)

Автор: Таланина Александра Андреевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Функционально-стилистические исследования дают представления о лингвистических особенностях речевых произведений (в первую очередь – текстов), именно эти особенности позволяют увидеть то, что делает облик стиля столь узнаваемым. Специфика стиля становится наиболее очевидной в результате сравнения данного стиля с другими. Дискурсивные исследования, напротив, в основном ориентированы на осмысление и описание базовых факторов создания формы литературного языка, именуемой стилем, и факторов, которые предопределяют особенности речевых произведений в частных ситуациях внутри социально значимой сферы. В статье представлен анализ логико-композиционной организации лекции как жанра учебно-научного дискурса, в качестве примера использована вузовская лекция из цикла лекций М. Мамардашвили о М. Прусте. Специфика жанра лекции в учебно-научном дискурсе определяется ее базовой функцией в процессе обучения, которая реализуется в непосредственном диалоге с аудиторией. В основу исследования положен тезис о том, что лекция представляет собой событие, которое можно проанализировать, используя понятие хронотоп. Использование данного понятия вне анализа художественной литературы обусловлено тем, что пространственно-временная координация обязательна для любого речевого произведения, независимо от того, в какой сфере оно создано и какие функции в ней выполняет. Основной особенностью хронотопа лекции является наличие нескольких уровней организации, т. к. лекция имеет собственные, внутренние пространственно-временные координаты. На материале лекции М. Мамардашвили показано, что экспликация лекционного хронотопа осуществляется на разных уровнях организации текста – как на уровне композиции, так и на уровне лексики и грамматики, причем все эти уровни взаимосвязаны. На основании этого автором выделяются две взаимосвязанные основы лекции – структурная и смысловая, обеспечивающие логико-композиционную стройность организации учебного материала, важную для успешного восприятия ее слушателями.

2847

Семантика ценностно маркированного дискурс

Автор: Сидорова Наталья Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель данной статьи заключается в утверждении идеи ценностной определенности семантики дискурса, при этом высказывания, семантическую основу которых составляют ценности коммуникантов или их представления о ценностях, обозначаются в работе как ценностно отмеченные, а подобный дискурс – как ценностно маркированный. Авторы используют системно-деятельностный ценностный подход к исследованию речевой коммуникации в рамках изучения семантики дискурса. Исследованы высказывания на английском и русском языках, в которых ценности коммуникантов актуализируются эксплицитно. Установлено, что высказывания подобного типа обладают специфической особенностью – придают семантике дискурса свойство замещать ценностные представления коммуникантов. Детальное рассмотрение функционирования соответствующих словесных единиц в речевой коммуникации явилось основанием для выделения их в отдельный тип, отнесения подобного дискурса к особому виду и утверждения его как объекта для дальнейших научных исследований. По мнению авторов статьи, механизм функционирования ценностей в дискурсивной реальности реализуется при помощи знаковых программ актуализации ценностей в сознании коммуникантов, ценности, в свою очередь, являются базой создания знаковых программ понимания, интерпретации, мотивации поведения реципиента. Авторы приходят к заключению, что анализ семантики ценностно маркированных высказываний может существенным образом дополнить представления о природе и функциях дискурса, поскольку позволяет доказать семиотическую идею о знаковом замещении ценностных представлений говорящего и реципиента в ценностно маркированном дискурсе. Последнее является важным моментом для исследования положений и принципов дискурсивной лингвистики, обоснования функционирования аксиолингвистических механизмов в дискурсивной реальности.

2848

Смоленская ономастика поэм А.Т. Твардовского

Автор: Королева Инна Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье, посвященной 110-летию со дня рождения великого русского поэта, смолянина по рождению, одного из основоположников Смоленской поэтической школы Александра Трифоновича Твардовского (1910–1971) рассматривается, как на ономастическом уровне реализуются смоленские мотивы в творчестве известного мастера слова, как проявляется его любовь к своей малой родине. Проанализированы смоленские онимы крупных произведений – поэм. В основном обращено внимание на антропонимы и топонимы, которые именуют героев и обозначают места действия, связанные со Смоленщиной. Доказана тесная связь выбора Твардовским имен собственных с его биографией. Сделана попытка показать, как с помощью ономастических единиц, введенных автором в канву художественного текста, реализуются общие принципы автобиографичности и хронотопичности, уже отмеченные ранее в критических работах по исследованию творчества А.Т. Твардовского. Анализ ономастической составляющей поэм произведен комплексно и всесторонне, что помогает декодировать понятийную цепочкуписатель – имя – текст – читательи дает возможность выявить отношение автора к своим персонажам, идейно-тематическое содержание произведений, некоторые авторские личностные характеристики, вкусы и пристрастия. На ономастическом уровне еще раз подтвержден тезис о роли смоленских мотивов в творчестве А.Т. Твардовского. Обзорно представлены работы ономастического плана, в которых ранее были проанализированы имена собственные разных разрядов в поэзии известного мастера слова (в основном исследование проводили представители Воронежской ономастической школы и автор настоящей статьи). Рассмотрение смоленской ономастики поэм в совокупности проведено впервые.

2849

Метафорические модели дискурсивного конструирования негативного образа России в испанских СМИ

Автор: Горностаева Юлия Андреевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена проблеме дискурсивного конструирования негативного образа России в испанских СМИ при помощи метафорических моделей со сферой-магнитом «Россия». Автор понимает метафорическую модель как ментальную схему связей между разными понятийными сферами, которая складывается и закрепляется в сознании носителей языка. Материалом исследования послужили тексты статей авторитетной испанской прессы (El País, BBC news на испанском языке), содержащие упоминание о России (общим объемом более 500 000 знаков). При помощи дискурсивного, корпусного, лексико-семантического анализа и концептуального анализа метафорических моделей установлено, что негативный образ России в испанском политическом массмедийном дискурсе конструируется посредством метафорических моделей «Россия – страна Путина», «Россия – наследница СССР» и «Россия – псевдоспасительница мира». При этом внутри модели «Россия – страна Путина» могут быть выделены следующие фреймы: 1) Россия принадлежит Путину; 2) Путин – пожизненный президент; 3) Путинизм – идеология российских граждан. Метафорическая модель «Россия – наследница СССР» включает следующие стереотипные сценарии: 1) авторитарные, недемократические методы управления; 2) «советский» уклад жизни; 3) отсталая экономика. Фрейм, существующий внутри метафорической модели «Россия – псевдоспасительница мира», в свою очередь, актуализирует сценарий предоставления гуманитарной помощи напоказ. Лексико-грамматическими репрезентантами данных метафорических моделей являются: предложная конструкция с предлогом de и именем собственным Putin; прилагательные с семой «бесконечно долгий, вечный» и местоименные прилагательные с семой «весь»; прилагательные, содержащие семы дальности/отделенности; лексема soviético и др. Номинативное поле рассматриваемого образа содержит как прямые лексические номинации, представленные топонимами Rusia, Moscú и Kremlin, так и переосмысленные метафоры, связанные в основном с размером государства. Стереотипные признаки сферы-источника позволяют формировать негативный образ России как авторитарного, недемократического государства с почти монархическим строем, устаревшими советскими методами управления, амбициями спасителя мира и демонстративным поведением на международной арене.

2850

Концепт ЖЕНА/WIFE в языковом сознании носителей русского и английского языков

Автор: Борисенко Татьяна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель данной статьи – анализ содержания концепта ЖЕНА/WIFE в русской и англоязычной лингвокультурах. Исследование позволит расширить представления об основных чертах языкового сознания носителей русского и английского языков, определить некоторые черты образа мира представителей рассматриваемых культур. Изучение особенностей национального образа мира представляется важным на сегодняшний день, т. к. позволяет улучшить взаимопонимание между нациями и культурами, облегчить процесс ассимиляции индивидов и групп людей, переезжающих по той или иной причине в другую страну. В работе использованы методы лингвокультурологического и сравнительного анализа. Применены методы исследования ассоциативно-вербальных сетей, предложенные Ю.Н. Карауловым, которые предполагают сравнение ассоциативно-вербальных сетей по первым двум реакциям респондентов, выявление наиболее частых типов ответов и объединение ассоциатов в семантические зоны (группы). В исследовании также проанализированы синонимические ряды. В результате проделанной работы обоснована значимость концепта ЖЕНА/WIFE для русской и англоязычной лингвокультур, выявлены общие семантические группы, актуализирующие данный концепт («брак», «домашнее хозяйство»), определена общая для лингвокультур реакция на рассматриваемый стимул. Кроме того, выявлены особенности восприятия концепта в языковом сознании носителей каждой лингвокультуры, выделены различные семантические зоны, определены их ключевые элементы. Установлено, что в сознании многих носителей русского языка концепт содержит такие признаки, как «верность», «принадлежность комуто». В английском языковом сознании обращает на себя внимание выделение признаков «гендерная принадлежность», «партнерство».

Страницы: 1 ... 55 56 57 58 59 ... 294