8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Ляшевская О. Н.
Языки славянской культуры: М.
В монографии исследуются закономерности употребления форм единственного и множественного числа имен существительных в тексте (на материале современного русского языка) и на этой основе демонстрируется широкая картина семантических противопоставлений внутри субстантивной категории числа. Анализируется предсказуемость числового поведения существительных и предлагаются правила, опирающиеся, прежде всего, на информацию о семантических свойствах слова (таксономический класс, способ концептуализации обозначаемых объектов).
Предпросмотр: Семантика русского числа.pdf (7,8 Мб)
Автор: Лённгрен Т. П.
Языки славянской культуры: М.
Настоящим томом начинается публикация "Соборника житий греческих святых", составленного, отредактированного и собственноручно переписанного великим старцем Нилом Сорским (ок. 1433 - 7.05.1508). Этот самый объемный труд великого книжника Средневековья дошел до нас в его автографе. Несмотря на широкую известность имени Нила Сорского в связи с полемикой нестяжателей и иосифлян, этот фундаментальный труд духовного отца нестяжателей, получивший признание как нестяжателей, так и иосифлян, до сих пор не издавался и специально не изучался. В "Соборник" вошли известные жития святых. Это не авторские работы Нила, однако они заслуживают не меньшего внимания со стороны исследователей идеологии Нила, чем его авторские работы, поскольку, создавая "Соборник", Нил строго следовал своей идеологической концепции нестяжания.
Предпросмотр: Соборник Нила Сорского. Ч. 1.pdf (6,0 Мб)
Автор: Лефельдт Вернер
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена разработке, изложению и подробной иллюстрации особого подхода к анализу и описанию словоизменения в славянских языках. Этот - так называемый "аналитико-синтетико-функциональный" - подход делает возможной точную, т.е. "цифровую" характеристику взаимоотношений между отдельными средствами выражения грамматических значений. Именно с этой точки зрения можно сравнивать отдельные языки. Данный подход разрабатывается во всех подробностях на примере описания спряжения украинского глагола, а также, хотя не так подробно, на примере описания спряжения русского глагола. В последней главе приводятся и типологически интерпретируются результаты анализа спряжения глаголов во всех остальных славянских языках.
Предпросмотр: Спряжение украинск. и русс. глаголов и морфологическая ... .pdf (10,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В монографии рассматриваются активные процессы, происходящие в русском языке на рубежи XX-XXI столетий, наиболее характерные для развития его лексики, лексической семантики, грамматики, фонетики, для разных сфер речевой коммуникации. Авторы показывают, что наряду с такими очевидными изменениями в литературном языке, как интенсификация процесса заимствования иноязычной лексики, жаргонизация многих сфер бытового и публичного общения, в русском языке наших дней обнаруживаются своеобразные "точки роста", свидетельствующие о начале более глубоких процессов, происходящих в языке. Таковы, например, изменения в семантических и сочетаемостных свойствах слов, образующих группы коммуникативно активной лексики, вытеснение одних, преимущественно беспредложных, синтаксических конструкций другими, предложными (что находится в русле более общей языковой тенденции, давно отмеченной исследователями русского языка, - тенденции к аналитизму), изменения в просодии слова и фразы, зарождение и интенсивное развитие новых для русского языкового общества речевых жанров (напр., ток-шоу, теледебатов, телемостов и т. п., а также жанров Интернета). Процессы, происходящие в русском языке на территории его исконного распространения, сравниваются с тем, каково состояние русского языка в русской диаспоре за рубежом.
Предпросмотр: Современный русский язык Активные процессы на руб. XX — XXI вв. .pdf (11,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой исследование социальной структуры современного русского языка. На разнообразном языковом материале авторы показывают, что между языком и обществом, коммуникативные потребности которого этот язык обслуживает, существуют достаточно сложные и многомерные связи и зависимости. Они проявляются как в расслоении языка на социально обусловленные разновидности и в социальной маркированности языковых единиц, так и в речевой реализации системных потенций языка - в сферах политики, средств массовой информации, бытового и семейного общения и тому подобное.
Особый раздел монографии занимают речевые портреты представителей разных социальных слоев и групп.
Предпросмотр: Современный русский язык Cоц. и функц-ая диффер-ция .pdf (13,2 Мб)
Автор: Красухин Геннадий
Языки славянской культуры: М.
Автор этой книги после окончания в начале 60-х годов прошлого века филологического факультета МГУ работал в Государственном комитете Совета Министров СССР по кинематографии, в журналах "Семья и школа", "Кругозор" и "РТ-программы". В 1967 году он был приглашен в отдел русской литературы "Литературной газеты", где проработал 27 лет. В этой книге, где автор запечатлел вехи своей биографии почти за сорок лет, читатель встретит немало знаменитых и известных в литературном мире людей, почувствует дух не только застойного или перестроечного времени, но и нынешнего: хотя под повествованием стоит совершенно определенная дата, автор в сносках комментирует события, произошедшие после.
Предпросмотр: Стёжки дорожки Литературные нравы недалёкого прошлого.pdf (3,3 Мб)
Автор: Каценельсон Ицхак
Языки славянской культуры: М.
Поэт Ицхак Каценельсон родился в 1886 г. и погиб в мае 1944 г. в Освенциме. В конце 1945 г. поэма была впервые опубликована в Париже на идиш. В поэме безусловность и непосредственность дневника сосуществует с эмоциональной неотразимостью искусства. Вся она - достоверное свидетельство человека, испытавшего каждую леденящую кровь деталь своего изложения.
Предпросмотр: Сказание об истребленном еврейском народе .pdf (11,2 Мб)
Автор: Касаткин Л. Л.
Языки славянской культуры: М.
Книга содержит новый диалектный материал, собранный автором во время его многолетних диалектологических экспедиций. В ней описаны многие ранее неизвестные фонетические явления, в том числе и такие, которые позволяют по-новому охарактеризовать важные звенья фонологических систем современных русских говоров и литературного языка, установить их историю.
Предпросмотр: Совр. рус. диалектн. и литературн. фонетика как источник ….pdf (11,3 Мб)
Автор: Иорданская Л. Н.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена описанию смысла и сочетаемости слов в рамках теории "смысл-текст", точнее - в рамках предлагаемого этой теорией толково-комбинаторного словаря. Рассматриваются три круга проблем, которым соответствуют три части тома: 1) Актанты в семантике и синтаксисе; формулируются определения актантов трех уровней (семантические, глубинно-синтаксические и поверхностно-синтаксические), вводятся критерии выбора между описанием фразеологически связанных дополнений в терминах актантов или лексических функций, и т. д. 2) Фразеология и ее место в языке и лингвистике; определяются основные типы фразем (прагматемы, идиомы, коллокации и квази-идиомы), намечаются принципы подачи идиом и квази-идиом в толково-комбинаторных словарях и т. д. 3) Коннекторные слова: ряд французских и русских текстовых коннекторов (типа в самом деле), риторические союзы русского и французского языков, а также русские и французские причинные предлоги; намечена типология недескриптивных лексических единиц и предложены словарные статьи для ряда из них. Книга снабжена индексом терминов и понятий.
Предпросмотр: Смысл и сочетаемость в словаре.pdf (5,1 Мб)
Автор: Фридрих Гуго
Языки славянской культуры: М.
Профессор романской филологии Гуго Фридрих почти всю жизнь проработал во Фрайбургском университете. Его перу принадлежат выдающиеся труды ("Классики французского романа", "Монтень", "Структура современной лирики", "Эпохи итальянской лирики" и др.). "Структура современной лирики" наиболее интересна - автор прослеживает пути современной поэзии от Бодлера до середины XX столетия. Ситуация лирики, с середины XIX века отрекшейся от позитивизма, чувств, эмоций, любви, пейзажей и прочего классического ассортимента, оказалась поистине трагичной. Неприятие любой лирической и философской конвенции, все нарастающая алиенация артистов от общества с его проблемами, от реальности - людей, бытия, вещественности, от пространства и времени, от своих читателей, от самих себя, поиски "чистого" абсолюта, прорыв к магии слова - все это радикально развернуло поэзию на 180 градусов, привело к небывалой "условной" выразительности. В терминологии Г. Фридриха лирика Рембо, Малларме, Элиота, Сент-Джон Перса, Унгаретти, Лорки, Алейхандре, Гильена обретает смысл и обаяние высокого духовного совершенства. По Фридриху, современная блистательная поэтическая плеяда художественно и философски, вместе с живописью и музыкой, обретает себя в недостижимой высоте. В приложении читатель найдет некоторые трудные стихи на языке оригинала и в переводах Евгения Головина, которые дают представление о том, как сочетаются слова без общепринятого согласования, как функционирует новый язык нового "дикта". Следует отметить необычную композицию заключительного эссе Головина: трудные философские и филологические понятия новой лирики рассматриваются им в изящных фрагментах, отличающихся глубиной и проникновенностью.
Предпросмотр: Структура современной лирики От Бодлера до….pdf (0,7 Мб)
Автор: Гаспаров М. Л.
Языки славянской культуры: М.
Каждый чувствует, что имена прилагательные в русском языке часто имеют длинные безударные окончания. Точно так же глаголы в русском языке часто имеют длинные безударные зачины - благодаря приставкам. Насколько часто - это знают лингвисты благодаря точным подсчетам. В прозе такие слова могут располагаться как угодно. В стихе - другое дело: "длиннохвостые" прилагательные и "длинношеие" глаголы могут занимать лишь определенные позиции внутри стихотворной строки.
Между ними и другими частями речи перекидываются определенные синтаксические связи, и в стихе вырисовывается набор ритмико-синтаксических клише - почти как в фольклоре. Так все уровни строения стихотворного текста оказываются пронизаны влиянием трех главных особенностей стиха - членения на строки, ритма и рифмы. Это и есть лингвистика стиха.
Предпросмотр: Статьи о лингвистике стиха .pdf (7,9 Мб)
Автор: Бочаров С. Г.
Языки славянской культуры: М.
Книга сложилась из работ, написанных за последние 10 лет (все написаны после выхода последней книги автора «О художественных мирах», 1985). Сквозная тема книги сформулирована ее заглавием. «Сюжеты русской литературы» - это действия и события, совершавшиеся в пространстве русской литературы главным образом XIX века, но и нашего столетия тоже; магистральные сверхсюжеты, смысловые линии, просекающие это пространство. «Пушкин - Гоголь - Достоевский» - тема-название первой части книги - главный сюжет столетия на верховном уровне связи и смены ее центральных имен. Контакты и отношения между такими произведениями, как «Евгений Онегин», «Повести Белкина», «Нос», «Шинель», «Бедные люди», «Бесы», «Братья Карамазовы», и образуют сюжеты, развивающиеся в поле целой литературы. В статьях, образующих эту первую и главную часть книги, ставятся такие общие темы, как «История литературы sub specie Священной истории» (статья «Холод, стыд и свобода»), понимание Пушкина русской мыслью от Гоголя и Достоевского до Андрея Синявского и Андрея Битова («Из истории понимания Пушкина»). Трем главным именам в этой части аккомпанируют присутствующие также в ее статьях Баратынский, Языков, Аполлон Григорьев, Константин Леонтьев. Последнему имени посвящена персональная вторая часть книги - леонтьевская: «Леонтьев - Толстой - Достоевский». Ее основная тема - замечательная литературная теория Леонтьева, содержавшая пророческие для будущей теории литературы и поэтики зерна. Большая статья - «Леонтьев и Достоевский». Третья часть - «Двадцатый век». В центре этой части - несколько материалов полумемуарно полутеоретического характера о жизненной и научной судьбе и филологически-философском учении М.М. Бахтина. Другие герои этой части - Владислав Ходасевич, Марсель Пруст (единственный выход за тему «сюжетов русской литературы», впрочем, Пруст имеет также к ним отношение), А.Д. Синявский, Андрей Битов, Людмила Петрушевская, Александр Михаилов.
Предпросмотр: Сюжеты русской литературы.pdf (9,6 Мб)
Автор: Бахтин М. М.
Языки славянской культуры: М.
Настоящим томом продолжается издание первого научного собрания сочинений М.М. Бахтина, начатое в 1996 г. выходом V тома собрания и продолженное в 2000 г. выходом тома II. В составе VI тома - позднее творчество автора. В основе тома - вторая, переработанная и значительно расширенная, редакция его книги о Достоевском (1963) и обширный корпус многолетних лабораторных разработок 60-х - начала 70-х годов, впервые здесь публикуемых в полном, значительно превосходящем прежние публикации объеме и в авторской композиции, т. е. в том составе тетрадей, в каком они остались от автора. Эти два основных значительных материала тома сопровождают другие поздние тексты разного характера. Как и два вышедшие ранее тома собрания, настоящий том обстоятельно комментирован.
Предпросмотр: Собрание сочинений. Т. VI. .pdf (5,0 Мб)
Автор: Бахтин М. М.
Языки славянской культуры: М.
Первый том Собрания сочинений М.М. Бахтина - это начало пути мыслителя. В томе публикуются его ранние философские работы, не печатавшиеся при жизни автора. Первые посмертные публикации этих работ (в 1975, 1979 и 1986 гг.) были текстологически несовершенными; для настоящего издания их тексты заново подготовлены по рукописям, уточнены и восполнены новыми фрагментами, не поддававшимися прочтению. Три капитальных ранних труда М.М. Бахтина предстают в восстановленных, по существу, - новых текстах. Как и в уже вышедших ранее томах (5, 2 и 6-м) Собрания сочинений, тексты работ обстоятельно комментируются. Тексты сопровождаются факсимильным воспроизведением листов рукописей М.М. Бахтина.
Предпросмотр: Собрание сочинений. Т. I. .pdf (6,7 Мб)
Автор: Орехова Е. Я.
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Настоящее издание подготовлено с учетом требований ГОС ВПО второго
поколения и отражает все основные разделы учебного плана по иностранным языкам. Сборник, адресованный студентам неязыковых специальностей, содержит комплект заданий в тестовой форме, предназначенных для контроля достижений обучающимися этих требований по всем видам речевой деятельности.
Предпросмотр: Сборник тестовых заданий по французскому языку.pdf (1,4 Мб)
Автор: Крылова Ольга Алексеевна
РУДН: М.
В основе курса лежит концепция многоуровневого, многоаспектного
анализа синтаксических единиц; особое внимание уделено коммуникативному и семантико-синтаксическому аспектам организации предложения, не представленным в других практических пособиях по синтаксису русского языка, но чрезвычайно важным для теории и практики перевода, сопоставительного изучения языков, а также для практики обучения русскому языку иностранцев.
Формулировка заданий и подбор языкового материала соответствуют
содержанию курса лекций, читаемого в бакалавриате филологического
факультета Российского университета дружбы народов.
Каждому разделу предпосланы краткие методические указания и список учебной и научной литературы.
Для семинарских занятий студентов-филологов и самостоятельной работы по программе курса «Современный русский язык. Грамматика:синтаксис».
Предпросмотр: Синтаксис современного русского языка.pdf (0,4 Мб)
Редакция журнала "Современная драматургия": М.
Лучшие российские и зарубежные пьесы, актуальные материалы о драматургии и театре, отечественное, мировое культурное наследие. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!
[Б.и.]
Действие романа «Снег для продажи на юге» происходит на ракетном
полигоне в 60-е годы. Его герои — первые испытатели-ракетчики — молодые, только что окончившие вузы, инженеры, фанатики своей романтической мужской работы. Попав из тёплых московских домов в жёсткие условия полигона, они не замечали трудностей быта, но стихийно уже начинали противиться косным правилам существующей системы. И всё-
таки главным в жизни этих одержимых юношей оказалась любовь…
Предпросмотр: Снег для продажи на юге .pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
И был «Последний день Помпеи»
Для русской кисти первый день...
Строками торжественного гимна встретила родина возвратившегося из Италии создателя великой картины.
Эта книга — повествование о художнике Карле Брюллове, человеке, для которого главным в жизни были творчество и свобода, свободное творчество. В непростое время, выпавшее ему на долю (а когда подлинному художнику выпадали на долю простые, «легкие» времена!), Карл Брюллов умел быть свободным там, где каждый шаг подчинялся приказам и повелениям, умел оставаться самим собой, когда для каждого деяния имелся предлагаемый образец.
Рядом с главным героем в книге живут, действуют многочисленные его современники — живописцы, писатели, музыканты, артисты,
цари и царедворцы, политики и ученые, люди, которым, как и Карлу
Брюллову уготовано было оставить свой след в истории. «Чему, чему
свидетели мы были!..» — писал о своем (и вместе о брюлловском веке)
Пушкин, о веке, «потрясаемом сильными страстями», веке «сильных
кризисов», как отмечали в отзывах о «Последнем дне Помпеи» (а для
какого подлинного художника его век — не век сильных страстей!).
Повествование о Карле Блюллове открывает читателю, как время-век, события жизни вместе с чертами личности творца воплощаются в его созданиях.
Предпросмотр: Страсти по великому Карлу.pdf (0,9 Мб)
[Б.и.]
Книга известного киевского художника — о судьбах украинской интеллигенции в XIX–XX–XXI вв. Спектр наблюдения автора широк и интересен. Книга необычна ярко-образной трактовкой событий, передачей ощущений, значимых явлений; обладает качествами высокой литературы и, несомненно, представит интерес для широкого круга читателей. Особую значимость появление такого оригинального труда приобретает сейчас, когда идет осмысление путей становления украинской культурной идентичности, возрождения украинской духовности и вклада их в общемировую культуру.
Предпросмотр: Снег на болоте .pdf (0,7 Мб)
[Б.и.]
Новую книгу известного журналиста и литератора-сатирика
составили его иронические рассказы — то забавные, то печальные — о нравах наших соотечественников,живущих в Германии, и коренного населения, несмотря ни на что живущего вокруг них.
Второй раздел книги — относительно ностальгические воспоминания сатирика о «той еще жизни» при развитом социализме с человеческим лицом.
Предпросмотр: С ба-а-льшим приветом! .pdf (0,4 Мб)
[Б.и.]
«Совецкие рассказы» Равиля Бухараева — это не наивный плач по
утраченному, но и не беспамятная издевка над собственным прошлым,
настоящим и будущим. Это книга о единстве собственной жизни, которую
не выбирают, и о единстве мира, которое нужно просто узреть сердцем.
И жизнь тогда станет намного светлее, хотя и не намного легче.
Предпросмотр: Советские рассказы.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хобракова
ПРОМЕДИА: М.
В работе описаны речестратегические средства воздействия, применяемые для достижения перлокутивного эффекта в дискурсе бизнес-плана. Описаны прагмалингвистическая, социокультурная и структурная характеристики дискурса бизнес-плана. Лингвистический статус делового английского определяется с позиций антропоцентрического подхода.
Предпросмотр: Стратегии речевого воздействия в бизнес-планах компаний США.pdf (0,3 Мб)
Автор: Соколовский
ПРОМЕДИА: М.
В работе выдвигается и доказывается гипотеза о том, что что художественный перевод имеет место, если соблюден принцип нарушения конвенциональности и при этом в переводном и оригинальном текстах присутствуют ориентирующие маркеры, свидетельствующие о наличии в сознании переводчика интегративных когнитивных структур, объединяющих систему образных концептов оригинала и перевода. Постулируется наличие когнитивного изоморфизма между художественным текстом-оригиналом и его художественным текстом-переводом.
Предпросмотр: Соотношение оригинала и перевода художественного текста.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ситосанова
ПРОМЕДИА: М.
Реферируемая работа посвящена сравнительно-сопоставительному исследованию слов-аргументаторов в английском и русском языках. При этом определяется лингвистический статус слов-аргументаторов, их семантические и прагматические особенности, выявляются коммуникативные стратегии и тактики в высказываниях со словами-аргументаторами, изучается взаимодействие формы, функции и значения слов-аргументаторов в процессе их функционирования в бытовом дискурсе.
Предпросмотр: Семантика и прагматика слов-аргументаторов в бытовом дискурсе.pdf (0,2 Мб)
Автор: Прохорова
ПРОМЕДИА: М.
В работе строится типология древнеанглийских директивных юридических текстов, выявляется их композиция, определяются основные звенья коммуникативно-прагматической структуры анализируемых текстов. Также выявляются функционально значимые текстообразующие категории и средства их объективации в языке древнеанглийского периода.
Предпросмотр: Структурные и прагматические особенности директивного текста.pdf (0,1 Мб)
Автор: Прохорова
ПРОМЕДИА: М.
В работе проводится сравнительный анализ единиц просодемного пространства английского и латышского языков. При этом раскрывается сущность временных отношений в пределах вариантов просодем исследуемых языков. Описываются детерминантные и гетерогенные процессы в сравниваемых языках.
Предпросмотр: Свойства единиц просодемного пространства.pdf (0,2 Мб)
Автор: Матвеева
ПРОМЕДИА: М.
Дискурс признания в любви анализируется как дискурс, создающий и поддерживающий различные типы ситуаций. В работе создана теоретическая модель, представляющая феномен любви как дискурсообразующий фактор. Охарактеризована когнитивно-дискурсивная деятельность человека любящего, определена концептуальная, пропозициональная и речеактовая структура признания в любви. Выявлены особенности коммуникативной личности человека любящего, параметры коммуникативного акта с его участием, специфика его дискурсивного сообщества.
Предпросмотр: Ситуация признания в любви и ее дискурсивная реализация в английском языке.pdf (0,4 Мб)
Автор: Маринова
ПРОМЕДИА: М.
Реферерируемая работа является диахроническим исследованием глаголов to bekome, to get, to keep, to stay, to remain, weorthan, weaxan, рассматриваемых в качестве микросистемы глагольных лексем с общим значением динамического состояния. Устанавливается, что данная микросистема сложилась еще в конце древнеанглийского периода. Микросистема имеет полевую структуру с ядром, периферией и спутниками.
Предпросмотр: Синтаксис и семантика некоторых широкозначных глаголов динамического состояния в английском языке.pdf (0,2 Мб)