Колонка редактора
Журнал основан 11 августа 1994 г.
8(211)/2013
ИЗДАТЕЛЬ
Д. М. Сальников (denisms@int-bank.ru)
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР
Ю. Н. Гордеев (yugord@int-bank.ru)
ЗАМЕСТИТЕЛИ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА
О. В. Кузина (olgavk@int-bank.ru)
А. Ф. Алборова (agunda@int-bank.ru)
КОРРЕКТОР
О. Р. Тумановская
ТЕХНИчЕСКИЙ РЕДАКТОР
В. Н. Ефросимова
ДИЗАЙНЕР
О. В. Царева
Издатель – компания «Финанс Медиа»
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
Д. Н. Логунов (log@int-bank.ru)
ФИНАНСОВАЯ СЛУЖБА
финансовый директор Г. П. Павлова
бухгалтер Е. М. Сердюк
КОММЕРЧЕСКАЯ СЛУЖБА:
коммерческий директор
Г. И. Фурсман (genaif@int-bank.ru)
зам. коммерческого директора
Т. П. Емельянова (tatyana@int-bank.ru)
М. Н. Логунов (max@int-bank.ru)
СЛУЖБА МАРКЕТИНГА:
менеджер по развитию бизнеса
Ю. В. Максимова (yumax@int-bank.ru)
СЛУЖБА РАСПРОСТРАНЕНИЯ:
менеджер
Т. С. Бородина (borodina@int-bank.ru)
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ СЛУЖБА:
директор
В. Н. Ефросимова (valentina@int-bank.ru)
ITСЛУЖБА:
Р. В. Заргаров
РЕФЕРЕНТ:
М. М. Ломакина (secretar@int-bank.ru)
Издание зарегистрировано в Минпечати РФ.
Рег. свидетельство ПИ № 77-12333
Научно-техническое издание
Печать офсетная. Формат 60х90/8. Печ. л. 8.
Тираж 6000 экз. Цена свободная.
ISSN 0201-7296
© «Финанс Медиа», 2013
Полное или частичное воспроизведение
или размножение каким бы то ни было
способом материалов, опубликованных
в настоящем издании, допускается только
с письменного разрешения компании
«Финанс Медиа».
Редакция не несет ответственности за сведения,
содержащиеся в материалах без значка ,
и за содержание рекламных объявлений.
Редакция принимает к публикации статьи,
нигде ранее неопубликованные и не планируемые
к публикации в других изданиях.
АДРЕС ДЛЯ ПЕРЕПИСКИ:
Россия, 127018, Москва,
ул. Стрелецкая., д. 6, подъезд 3, офис 29.
Тел./факс: (495) 689-81-50, 602-63-88
URL: http://www.int-bank.ru
Юрий Гордеев
Главный редактор
Как вы читаете?
Как известно, именно этот вопрос помог Роксане, героине драмы
«Сирано де Бержерак» Э. Ростана понять, что Сирано не читает письмо,
которое держит в руках, а цитирует его наизусть. «Как вы читаете? Ведь
ночь! Уже темно!».
Как свидетельствует практика, способ чтения без обращения к самому
документу часто применяется при заключении банковских договоров. Чаще
всего клиентами банков. Но, как показал случай с банком «Тинькофф.
Кредитные системы», где менеджер банка подписал, не читая, присланный
клиентом договор, банковские служащие тоже склонны к упрощению своих
задач, не особо задумываясь о последствиях.
По-человечески все это можно понять, через одного менеджера проходят
тысячи, если не десятки тысяч договоров, относиться с равным вниманием к
каждому из них практически невозможно. Да и у клиентов может быть масса
других, вполне серьезных, забот, чтобы ставить внимательное прочтение
договора с банком на первое место в списке приоритетов. Однако
последствия такой невнимательности могут быть весьма плачевными.
Решить эту проблему (во всяком случае, на стороне банков) можно
внедрением специализированных инструментов для текстового анализа и
сравнения документов. Одна из ведущих компаний по производству
решений для работы с документами уже прислала нам в журнал сообщение
о том, что у них есть такие инструменты и предложила подробнее
рассказать о них. Думаю, у других компаний также есть вполне продвинутые
и эффективные продукты для решения таких задач.
Человеческий фактор — одна из основных причин возникновения
проблем и ошибок в большинстве процессов. Снизить его влияние можно
только максимально возможной автоматизацией процессов. Если бы у
Сирано был аппарат для автоматического считывания текстов, возможно,
Роксана никогда бы не узнала о его любви. Но, с другой стороны, может,
тогда бы поэт остался жив.
Стр.3