Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611760)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1940

Свободный доступ
Ограниченный доступ
901

Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке

Автор: Вакуленко Д. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

В монографии исследуются фразеосхемы русского языка с опорным компонентом-союзом как самостоятельная группа синтаксических фразеологических единиц данного класса: описывается их семантика, структура, этимология, синтагматика, а также фразеологическая природа. Предлагаемый подход применим к исследованию любого языка.

Предпросмотр: Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке..pdf (0,2 Мб)
902

Развитие лексической семантики: процессы позитивации / негативации значения слова в русском языке

Автор: Ильин Д. Н.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография посвящена одной из важных проблем современной семасиологии – исследованию процессов позитивации и негативации лексического значения. Представлено комплексное исследование причин и механизмов подобных семантических изменений, дается их типология. Полученные результаты могут найти применение в практике преподавания студентам-филологам курсов лексикографии, лингвокультурологии, социолингвистики, общего языкознания, спецкурсов по проблемам русской лексикологии, семасиологии, а также могут быть использованы при обучении русскому языку студентов-иностранцев.

Предпросмотр: Развитие лексической семантики процессы позитивации негативации значения слова в русском языке.pdf (0,2 Мб)
903

Формообразование имен существительных и прила- гательных: учебно-тренировочные упражнения для иностранных учащихся (начальный этап обучения)

Бурятский государственный университет

Настоящее пособие представляет собой рабочую тетрадь и ориентировано на иностранных учащихся, изучающих основной курс русской грамматики (начальный этап и повторение). Направлено на отработку навыков в формообразовании имен существительных и прилагательных. В качестве справочного материала приведены грамматические таблицы. Пособие содержит ключи к заданиям, поэтому может использоваться как для занятий под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы обучающихся.

904

Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС, включает в себя тематический план изучения дисциплины, теоретический материал, вопросы для обсуждения, практические задания для контроля владения компетенциями и список рекомендованной литературы.

Предпросмотр: Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке.pdf (0,1 Мб)
905

Такие разные языки

Автор: Каракулова М. К.
ГГПИ

Пособие посвящено кратной характеристике языка по уровням: звуковой организации, грамматической структуре, а также словарному составу в сопоставительном аспекте (русского языка со множеством других), с выявлением их сходства и различия.

Предпросмотр: Такие разные языки.pdf (0,1 Мб)
906

Русский язык в условиях глобализации

Автор: Каракулова М. К.
ГГПИ

В книге излагаются вопросы социолингвистики: язык и общество, функциональное разнообразие языков, языковая ситуация, языковая политика, изменение статуса конкретных языков, в первую очередь русского, в условиях процессов глобализации в мире.

Предпросмотр: Русский язык в условиях глобализации.pdf (0,1 Мб)
907

Мертвый, но живой. Латинские варваризмы в русском языке

Автор: Каракулова М. К.
ГГПИ

Работа посвящена употреблению латинских варваризмов в русском языке, в первую очередь в современных текстах, а также и в художественной литературе XIX–XX веков. Книга состоит из теоретической части, списка латинских варваризмов в алфавитном порядке и фрагментов текстов на русском языке, включающих перечисленные латинизмы.

Предпросмотр: Мертвый, но живой. Латинские варваризмы в русском языке.pdf (0,4 Мб)
908

Методика преподавания русского языка в школе и вузе

Издательский дом ВГУ

Структура и содержание данного учебно-методического комплекса определяются целями и задачами, стоящими перед высшей школой на современном этапе развития образования, Государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника магистратуры для получения квалификации «Преподаватель высшей школы».

Предпросмотр: Методика преподавания русского языка в школе и вузе .pdf (0,8 Мб)
909

Лексический атлас русских народных говоров: пересечение лингвистических подходов и парадигм

Автор: Красовская Нелли Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Выход в свет первого тома (Растительный мир) Лексического атласа русских народных говоров является серьезным научным событием в русистике и славистике начала ХХI века в целом. Подготовка Атласа велась на протяжении нескольких десятилетий, поэтому структура названного издания хорошо продумана, а содержание весьма разнообразно и насыщенно. Данные Лексического атласа русских народных говоров можно рассмотреть с точки зрения их научной емкости и продуктивности. Структура и содержание первого тома указанного Атласа позволяют констатировать факт включения его материалов во многие научные (лингвистические) парадигмы и направления, существующие в наши дни.

910

Межкатегориальные транспозиции в пространстве семантического поля деструктивности

Автор: Фаткуллина Флюза Габдуллиновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

транспозиции (трансляции, перехода) признакового понятия деструктивности на примере взаимодействия центральных частей речи – имени и глагола. Мысль о существовании в языке тенденции к межкатегориальному переходу высказывалась в работах А.А. Потебни, А.М. Пешковского, Л.В. Щербы, Е. Куриловича, Ш. Балли, Ф.С. Бацевич, А.В. Бондарко, Р.М. Гайсиной, Т.Г Рабенко, О.Б Сиротининой и др. Трансляции (транспозиции) применительно к глагольно-именным взаимодействиям отражают переход понятия от исходной, глагольной, категории к неисходной, именной (разрушать → разрушение), а также обратно – от именной категории к исходной, глагольной (разрушать → разрушение → заниматься разрушением). В зависимости от грамматико-категориальной природы в языкознании различают процессуальные, признаковые и предметные поля – они центрируются глаголами, прилагательными и существительными соответственно. Как следствие, возникает необходимость изучения межчастеречных семантических полей. Межчастеречное поле, что центрировано деструктивными глаголами, семантически можно рассматривать как предикатно-актантное поле, включающее: а) глагольные и субстантивные наименования ситуаций; б) наименования участников (актантов) ситуаций; в) наименования мест (локативов), предназначенных для осуществления деструктивной ситуации; г) наименования инструментальных актантов; д) наименования признаков отдельных элементов и участников данной ситуации. Стоит отметить, что учение о межкатегориальном (межчастеречном) переходе признакового понятия как активной тенденции в языке является одним из важнейших факторов обогащения лексики.

911

Телевизионный медиатекст: три типа медиаситуаций

Автор: Сибиданов Баир Борисович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В центре внимания статьи – типы коммуникативной организации телевизионного дискурса, т. е. типы медиаситуаций в коммуникативном поле «текст – зритель», из которых в конечном итоге складывается все разнообразие телевизионных дискурсов. Исследование типов медиаситуаций в значительной степени помогает упорядочить структуру телевизионного дискурса. В работе выделяются три типа телевизионных медиаситуаций: новостной, диалоговый и нарративный. Первый тип отдален от зрителя, поскольку специфика его связи с аудиторией предполагает наличие автора и послания. В качестве такого послания выступают типовой новостной телесюжет и все телевизионные продукты, созданные по его подобию. В результате зритель, воспринимая информацию, в каждый момент просмотра понимает, что это послание, потому не погружается в реальность просматриваемого сообщения. Второй тип сильно сокращает расстояние между зрителем и медиатекстом. Он предстает в виде диалога, беседы, в которую зрителю предлагают погрузиться. При этом у аудитории возникает две возможности коммуникативной реакции: первая – отождествление себя с одним из героев разговора (эмпатия), вторая – защита собственной позиции по обсуждаемому вопросу. Современные диалоговые телепрограммы (например, «Андрей Малахов. Прямой эфир» на канале «Россия 1») нередко стремятся сместить акценты с обсуждения проблемы, активизируя эмоциональное переживание зрителя (эмпатию). Третий тип медиаситуаций полностью погружает аудиторию в проживание какого-либо фрагмента телевизионной действительности. И тут у зрителя не остается выбора собственной роли в телевизионном зрелище: ему остается лишь отождествить себя с кем-либо из героев и вместе с ним прожить фрагмент телевизионной реальности

912

К вопросу о выражении эвиденциальных значений: инферентив, цитатив и адмиратив в русском языке

Автор: Каксин Андрей Данилович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Cтатья посвящена актуальной лингвистической задаче – поиску дополнительных аргументов в пользу концепции, разделяющей языковые категории модальности и эвиденциальности (путем подбора конструкций, в которых содержится указание на иной, а не говорящего, взгляд). В связи с этим обсуждаются особенности выражения инферентивного, цитативного и адмиративного значений в русском языке. В иллюстративной части – в развитие приемов анализа художественных текстов – использованы фразы (предложения) из произведений Л.Н. Толстого 1872–1890 годов и романа Д.С. Мережковского «Смерть Богов (Юлиан Отступник)» (1896). Как показывает выборка, данные тексты отличаются частым употреблением искомых конструкций (суждений о действии по результату, отсылок к чужому мнению, риторических вопросов, восклицаний, восхищений, вопросов типа Должно, люди обидели? и др.). В работе подчеркивается, что в русском языке выражение эвиденциальной семантики осуществляется средствами разных уровней: фонетического, морфологического, синтаксического. Эти средства могут комбинироваться в пределах одной фразы, например: Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя. В результате анализа подобных примеров автор приходит к выводу, что в русском языке для выражения инферентива, цитатива и адмиратива могут быть использованы разные типы предложений (с соответствующими формами под- лежащего и сказуемого), произносимые с определенной интонацией. Во всех случаях важную роль играют сопутствующие элементы контекста, а именно вводные слова, частицы, междометия.

913

Эгоцентрические единицы языка

Автор: Падучева Е. В.
ЯСК: М.

Книга посвящена субъективности в языке, а именно, словам и категориям с подразумеваемым (а также и эксплицитным) говорящим. В основном — с подразумеваемым говорящим. Дается определение понятия говорящего. Определены различия между говорящим и наблюдателем. Рассмотрена роль говорящего и наблюдателя в семантике слов, модальных показателей, в семантике времени и вида, в конструкциях с генитивным субъектом, в семантике эвиденциальных показателей, в глаголах с эгоцентрической семантикой типа оказаться, в семантике дискурсивных слов типа пожалуй, в семантике союзов я и но, в семантике частиц и временных оборотов.

Предпросмотр: Эгоцентрические единицы языка.pdf (1,0 Мб)
914

Арабско-русский словарь идиоматических выражений

Автор: Аби Джабер Джабер
ЯСК: М.

Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Кроме того, ряды носят открытый характер: такое решение продиктовано нередко встречающейся разницей между функциональными стилями, стилистической направленностью, профессиональными требованиями к текстам в русском и арабском языках, а также частым несовпадением допустимых степеней стилистической окрашенности, экспрессивности, скрытых добавочных смыслов, коннотаций и т. д. В русских статьях словаря приведены и синонимичные односоставные эквиваленты. Таким образом, словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарях. Словарь дополнен Приложением, в котором приводятся около 1200 парных фразеологических лексикализированных сочетаний (эпитетов) русского и арабского языков (арабско-русский и русско-арабский списки).

Предпросмотр: Арабско-русский словарь идиоматических выражений.pdf (0,3 Мб)
915

Грамматика прилагательного. Типология адъективности и атрибутивности

Автор: Гращенков П. В.
ЯСК: М.

Монография посвящена реализации категории прилагательных в языках мира. Рассматриваются различные варианты такой реализации: «языки без прилагательных», «языки с открытым классом прилагательных» и т. д. Ставится вопрос об универсальности категории прилагательных, исследуются базовые функции прилагательных и особенности их оформления в различных языках. Результатом предлагаемой дискуссии является грамматическая и семантическая типология (классов) прилагательных. Прилагательные подразделяются на адъективные и атрибутивные. Адъективные прилагательные могут оформляться в отдельную категорию (как в европейских языках) либо реализовываться как глагольный подкласс (языки Юго-Восточной Азии и т. д.). Атрибутивы - более периферийный подкласс прилагательных, образующийся от именных лексем и/или оформляющий более одной основы. Затрагивается также вопрос о семантических и синтаксических участниках прилагательных. Обосновывается гипотеза о присутствии подлежащного участника в синтаксической структуре прилагательных-адъективов. Особое внимание уделяется материалу русского языка, также представлены данные алтайских, дагестанских, иранских и некоторых других языков (всего около семидесяти пяти).

Предпросмотр: Грамматика прилагательного. Типология адъективности и атрибутивности.pdf (0,9 Мб)
916

Слово и части речи

Автор: Алпатов В. М.
ЯСК: М.

В книге речь идет о «вечных» проблемах языкознания: проблеме слова и проблеме частей речи. Эти проблемы стоят перед европейской наукой уже более двух тысячелетий, однако никакого теоретического единства в их трактовке не существует; имеющиеся многочисленные концепции слова и частей речи разнообразны и часто несопоставимы друг с другом. Представляется, что для решения проблемы «Что такое слово?» стоит выйти за пределы «чистой» лингвистики и обратиться к изучению вопроса о психолингвистическом механизме человека.

Предпросмотр: Слово и части речи.pdf (0,2 Мб)
917

Введение в языкознание для иностранных студентов

Издательский дом ВГУ

Подготовлено в отделении по работе с иностранными студентами филологического факультета Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Введение в языкознание для иностранных студентов.pdf (1,1 Мб)
918

Основы научной речи

Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре гуманитарных наук и искусств филологического факультета Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Основы научной речи.pdf (1,0 Мб)
919

Практикум по пунктуации

РИО СурГПУ

Настоящее пособие написано в соответствии с ФГОС высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 "Педагогическое образование". Направленность: русский язык и литература. Учебное пособие содержит спектр вопросов и заданий, направленных на совершенствование практических навыков в области пунктуации русского языка. В содержание дисциплины включены задания на повторение орфоэпии, грамматики, стилистики. Их цель - коррекция и предупреждение типичных речевых ошибок, снижающих эффективность коммуникации в учебной, деловой и научной сферах деятельности будущих специалистов. Пособие "Практикум по пунктуации" предназначено для студентов-филологов. Возможно использование отдельных материалов пособия при изучении аналогичного языкового курса студентами нефилологических специальностей.

Предпросмотр: Практикум по пунктуации.pdf (0,5 Мб)
920

Русский язык в глобальном и локальном измерениях

РИО СурГПУ

В сборник включены материалы докладов Международной научной конференции, посвященной юбилею доктора филологических наук, профессора Нины Алексеевны Дворяшиной. Разделы сборника отражают основные направления работы конференции, внимание участников которой было сосредоточено на рассмотрении проблем функционирования русского языка в глобальном и локальном измерениях. Адресован специалистам в области филологии, культурологии, методики преподавания филологических дисциплин, а также широкому кругу читателей, интересующихся русским языком.

Предпросмотр: Русский язык в глобальном и локальном измерениях.pdf (1,6 Мб)
921

Хрестоматия по русской диалектологии

ГГПИ

В хрестоматию по русской диалектологии включены тексты, отражающие характерные особенности современных русских говоров Удмуртии. Хрестоматия является изданием не только для практических занятий, но и дополнительным справочником к теоретическому курсу. Материалы хрестоматии представляют интерес также для учителей русского языка, во-первых, как работающих в условиях местного диалекта и, во-вторых, реализующих национально-региональный компонент в структуре ФГОС.

Предпросмотр: Хрестоматия по русской диалектологии .pdf (0,5 Мб)
922

Научная речь. Модуль V. Работа над диссертационным исследованием

Автор: Ишина Л. М.
РГУФКСМиТ: М.

Целью пособия является развитие навыков и умений во всех четырех видах речевой деятельности (аудировании – чтении – письме – говорении) для обеспечения восприятия и понимания научных текстов в учебно-профессиональной сфере общения с последующим их репродуцированием и продуцированием в процессе профессиональной деятельности.

Предпросмотр: Научная речь.pdf (0,7 Мб)
923

Этимологический комментарий к русским географическим терминам тундра и рада

Автор: Кабинина Надежда Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье дается этимологический комментарий к географическим терминам тундра и рада, характеризующим северный русский ландшафт. Первое из этих слов ныне принадлежит литературному языку, второе является диалектизмом, известным только в говорах Поморья. В первой части статьи, посвященной лексеме тундра, автор вносит ряд уточнений и пояснений в этимологию, разработанную ранее Я. Калимой, М. Фасмером и Е.А. Аникиным. Главное уточнение состоит в том, что для русского слова тундра приоритетным источником заимствования следует считать не прибалтийско-финские языки, а восточные диалекты саамского языка. По предположению автора, путь семантического развития слова тундра – от исходного значения ‘гора’ в Поморье до значений ‘низина’, ‘равнина’ в Сибири – может служить своего рода моделью при этимологическом анализе некоторых других севернорусских ландшафтных терминов. Эта возможность иллюстрируется во второй части статьи, посвященной географическому термину рада: он, как и термин тундра, имеет спектр значений от ‘возвышенность’ до ‘низкое место’. В работе показано, что все этимологии, предлагавшиеся ранее для слова рада, неубедительны. Как предполагает автор, этимоном этого слова являлась диалектная восточносаамская лексема с основой *rat(t)-, закономерно соответствующей основе raχt- в кильдинском диалекте и диалекте Патсйоки, где raχt- имеет значение ‘земля/местность с безлесными горамиʼ. Поскольку эта синкретичная саамская основа одновременно содержит семы «низ» и «верх», при семантической адаптации слова в русском языке могли возникнуть как значение ‘возвышенность’, так и значение ‘низкое место’. В целом данная гипотеза хорошо поддерживается включенной в статью лингвогеографической картой, которая иллюстрирует смежность и частичное пересечение ареалов русского рада и саамского raχt-.

924

Сложноподчиненные предложения с синкретичным значением меры и следствия

Автор: Дружинина Светлана Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена описанию сложноподчиненных предложений с синкретичным выражением семантики меры и следствия. Работа выполнена в русле структурно-семантического направления, что позволило проанализировать синтаксические конструкции полно и многоаспектно. Языковые категории «мера» и «следствие» тесно взаимосвязаны, и это взаимовлияние с помощью различных семантико-грамматических форм нашло свое отражение в богатом лингвистическом материале. Целью статьи стало выявление факторов, обусловливающих возникновение в сложноподчиненных предложениях меры и следствия синкретичного значения. В процессе исследования применяются методы лингвистического описания, грамматического, трансформационного и оппозиционного анализа. Сложноподчиненные предложения с семантикой меры и следствия подробно рассматриваются на шкале переходности, с помощью которой демонстрируется различное соотношение грамматических признаков сопоставляемых конструкций: в одних структурах превалирует значение меры, в других – следствия, в третьих – семантика меры и следствия распределяется в равной степени. В ходе работы выяснилось, что на появление в сложноподчиненных конструкциях синкретичного значения меры и следствия оказали воздействие соотносительные слова с семантикой меры; позиция этих слов по отношению к связанным с ними существительным и глаголам; возможность восстановления коррелятов; присутствие союза, обусловливающего наличие семантики следствия; возможность различных трансформаций сложноподчиненных предложений. Результаты данного исследования могут использоваться для конкретизации теоретических знаний о синкретичных сложноподчиненных предложениях, а также применяться в ходе преподавания русского языка в вузах, колледжах и школах.

925

Русский язык в профессиональной деятельности

Автор: Федорченко Е. А.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

В учебном пособии представлены материалы о функционировании русского языка в профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех глав: «Русский язык в современном обществе», «Язык профессиональной коммуникации как подсистема национального языка», «Грамматические нормы в официально-деловой речи». Данное пособие дополняет соответствующие разделы учебников по культуре речи и стилистике русского языка.

Предпросмотр: Русский язык в профессиональной деятельности учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
926

Русский язык в сфере российского права. Ч. 1. Правовое регулирование предпринимательской деятельности

Автор: Кабак М. А.
Проспект: М.

Цель данного пособия – подготовить учащихся к чтению учебной литературы по специальности. Оно разработано на материале курса «Основы предпринимательского права» и включает наиболее важные темы. В основе каждой темы – тексты и задания к ним, направленные на развитие навыков чтения, письменной и устной речи учащихся в учебно-профессиональных ситуациях.

Предпросмотр: Русский язык в сфере российского права. Часть 1. Правовое регулирование предпринимательской деятельности. Учебное пособие для иностранных учащихся.pdf (0,1 Мб)
927

Развитие семантики скорости у глаголов физического воздействия (на материале лексики русских народных говоров)

Автор: Борисова Елизавета Олеговна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

статье рассматриваются обозначения высокой и низкой скорости, мотивированные глаголами физического воздействия на объект. Характеризуются тематические группы глаголов, наиболее продуктивные в номинации скорости. Семантика высокой скорости системно развивается у глаголов, называющих удары, битье («ударять», «бить», «жварить» и пр.). Соотнесение быстрой работы с последовательными интенсивными однотипными движениями соответствует в традиционной картине мира инвариантному образу ситуации высокой скорости, включающей активного субъекта, объект воздействия и фазовое действие. В рамках данной модели выделяется группа глаголов с исходным значением ‘сечь, хлестать’; в этом случае в качестве дополнительной мотивации выступает звукосимволическая. Вторым источником номинаций высокой скорости оказываются глаголы разделения на части («драть», «рвать», «резать»). Семантика медленности развивается у глаголов, называющих воздействие малой силы («шлепать», «ковырять», «царапать»). Также действия с низкой скоростью номинируются посредством глаголов, обозначающих нарушение или изменение формы («мазать», «мять», «комкать»), и производных от них слов. Лексика указанного семантического типа реализует мотив концентрации объекта в результате воздействия в ограниченном пространстве и мотив неспособности объекта сохранять форму. Полярная скоростная семантика фиксируется у дериватов глаголов со значением ‘чесать(ся)’. Семантика высокой скорости базируется на признаках интенсивности и повторяемости данного действия, а также поддерживается представлениями о поведении человека, испытывающего зуд. «Почесывание», кроме того, подается как замещение полезной деятельности, ассоциируясь на этом основании с промедлением. Проведенный анализ показывает, что глаголы физического деструктивного воздействия на объект продуктивны в скоростной номинации и отражают концептуальные представления о скорости, закрепленные в языке.

928

Грамматика русского деепричастия

Автор: Чупашева О. М.
ГГПИ

В монографии проведено грамматическое исследование современного русского деепричастия. Проанализированы его морфологические свойства и важнейшие синтаксические особенности - синтаксические связи и синтаксические отношения. Рассматривается ряд общих проблем, связанных с характеристикой осложнённого предложения.

Предпросмотр: Грамматика русского деепричастия монография.pdf (0,6 Мб)
929

Русский язык. Словообразование. Морфология. Синтаксис

РИО СурГПУ

В учебно-методическом пособии представлены основные теоретические материалы для подготовки к практическим занятиям и самостоятельной работе по дисциплине "Русский язык" студентов бакалавриата, обучающихся по направлению "Педагогическое образование. Профиль "Начальное образование". Материалы пособия могут быть использованы также преподавателями для осуществления контроля самостоятельной работы студентов. В пособии даны методические рекомендации по выполнению различных видов разборов и упражнений, ориентированных на последующее применение сформированных знаний и умений при обучении детей русскому языку в начальной школе, акцентировано внимание на типичных ошибках в овладении основными компетенциями по данному предмету. Пособие выполнено в модульной технологии, содержит теоретический и практический модули, а также глоссарий, контрольно-измерительные материалы, планы занятий в интерактивной форме и список литературы для подготовки к занятиям.

Предпросмотр: Русский язык. Словообразование. Морфология. Синтаксис.pdf (1,3 Мб)
930

Развитие культуры речи студентов вуза нефилологических направлений подготовки: когниция, язык, коммуникация

РИО СурГПУ

Монография посвящена проблемам развития культуры речи студентов нефилологических направлений подготовки в когнитивно-деятельностной парадигме. Автор исследования, в рамках предлагаемой педагогической концепции, рассматривает текст (в том числе и учебный) как нелинейную структуру и акцентирует внимание педагогов и методистов на развитии внутренней речи обучающихся, повышении уровня внутреннего плана действий. В этой связи предлагается расширить перечень компонентов (языковой, коммуникативной, этический), которые традиционно включается в данный курс. Данные педагогического эксперимента, представленные в третьей главе, доказывают эффективность педагогической концепции. Результаты исследования могут оказаться полезны как педагогам вузов, так и методистам, учителям-словесникам общеобразовательных учебных заведений.

Предпросмотр: Развитие культуры речи студентов вуза нефилологических направлений подготовки когниция, язык, коммуникация.pdf (0,8 Мб)
931

Лингвострановедение. Ч. 2

Автор: Волкова М. С.
РГУФКСМиТ: М.

Учебно-методическое пособие знакомит иностранных учащихся с явлениями русской культуры, русского национального характера, образа жизни. Лингвистический материал отобран в соответствии с задачами обучения на продвинутом этапе. Пособие включает в себя тексты и систему упражнений. Тексты способствуют формированию активного и потенциального словаря иностранных учащихся. Каждый раздел включает в себя систему упражнений, направленных на активизацию навыков грамматического оформления и развития речи и проверки понимания прочитанного. Кроме того, выполнение заданий пособия развивает у иностранных учащихся навыки беглого чтения неадаптированных текстов. Материал пособия может быть использован как для аудиторной работы под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы, что позволяет индивидуализировать процесс обучения.

Предпросмотр: Лингвостановедение Ч. 2.pdf (0,5 Мб)
932

Художественно - речевая структура прозаического текста

РИО СурГПУ

Настоящее пособие написано в соответствии с ФГОС высшего образования по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование (уровень магистратуры). Учебное пособие посвящено изучению важнейшей категории текста – художественно- речевой структуре. Содержательная сторона издания направлена на формирование компетентностной составляющей профессиональной деятельности магистра, обучающегося по программе "Научно-исследовательская работа по русскому языку и литературе в школе». В пособии представлены как теоретические, так и практические материалы, задания для самостоятельного изучения и рубежного контроля. Отдельными учебными элементами выделены «Примеры анализа композиционно-речевых структур прозаического текста, выполненные студентами», «Методические рекомендации для студентов».

Предпросмотр: Художественно - речевая структура прозаического текста.pdf (1,3 Мб)
933

Русский язык как иностранный: чтение и аудирование текста

РИО СурГПУ

Учебное пособие адресуется словацким студентам, владеющим русским языком на базовом (коммуникативно необходимом и коммуникативно достаточном) уровне, принятом в российской и международной классификациях. Лексико-грамматический материал подается с учетом грамматических трудностей русского языка, с которыми сталкиваются иностранные студенты в учебном процессе. Может быть использован в качестве базового для обучения иностранных студентов филологических и нефилологических специальностей вузов.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный чтение и аудирование текста.pdf (1,1 Мб)
934

Русский язык и культура речи

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями СУОС СКФУ и включает тематический план изучения дисциплины, вопросы для обсуждения и методические рекомендации к практическим занятиям, а также задания для контроля владения компетенциями и список основной и дополнительной литературы.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,2 Мб)
935

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (русский язык)

изд-во СКФУ

Практикум составлен в соответствии с требованиями ФГОС ВО СКФУ. Предназначен для студентов, обучающихся по направлению подготовки 11.03.04 Электроника и наноэлектроника. Профиль подготовки «Микроэлектроника и твердотельная электроника», «Промышленная электроника».

Предпросмотр: Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (русский язык).pdf (0,1 Мб)
936

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО СКФУ. Целью издания является обучение языку специальности, формирование коммуникативной компетенции иностранных студентов для общения в профессиональной сфере. Каждый урок пособия содержит текст, предтекстовые, притекстовые и послетекстовые задания, словарь с грамматическим комментарием на русском языке. В пособии использованы научно-учебные и специальные тексты, а также языковые комментарии и упражнения на усвоение лексики и воспроизведение текстов.

Предпросмотр: Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (русский язык).pdf (0,3 Мб)
937

Введение в языкознание

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с ФГОС ВО и включает вопросы, выносимые на обсуждение, методические рекомендации, литературу, интернет-ресурсы, а также задания для развития и контроля владения компетенциями. Изучение курса способствует успешному освоению дисциплин, связанных с приобретением практических навыков владения иностранным языком и теоретических знаний о его структуре: «Практическая грамматика», «Теоретическая грамматика», «Лексикология», «Основы теории второго иностранного языка» и др.

Предпросмотр: Введение в языкознание.pdf (0,3 Мб)
938

РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ"

Школьная Пресса

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

939

Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края)

Пермский государственный педагогический университет

В монографии представлено исследование категории этничности, являющейся одной из важных составных частей языкового сознания.

Предпросмотр: Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края).pdf (4,3 Мб)
940

Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом

Журнал «Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом» предназначен для публикации научных статей аспирантов и соискателей ученой степени России и зарубежных стран по проблемам русского языка как иностранного (неродного), русской литературы и культуры.

941

Русский язык за рубежом

«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного. В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.

942

О «социальной» мотивации в сфере лексики со значением обмана

Автор: Кучко Валерия Станиславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В центре внимания статьи – русская диалектная лексика со значением обмана, мотивированная онимами и апеллятивами, относящимися к социальной семантической сфере: личными именами, топонимами, этнонимами, а также словами, характеризующими поведение, профессиональную деятельность и социальный статус человека. Активность такого рода слов в плане деривации языковых единиц семантиче- ской сферы обмана может объясняться стремлением народного сознания избавиться от обезличенности участников ситуации обмана, присвоить имена типичным обманщику и обманутому, указать их этническую принадлежность, назвать их занятия, описать особенности поведения и др. Таким образом, в рассматриваемых языковых фактах, как правило, обобщаются стереотипные народные представления о тех, кто совершает обман и подвергается ему. Диалектный языковой материал в статье распределяется по тематическим рубрикам, каждая из которых маркирует какой-либо аспект человека социального: это личное имя (дон. мухамéт ‘вор, плут, мошенник’), этнос (арх. татарин ‘криводушный, хитрец, лукавый’), топос (арх. америку построить ‘наговорить с три короба’), поведение (влг. лодырничать ‘хитрить, плутовать, обманывать’), профессия (арх., тул. маклáк ‘плут, мошенник, проныра’), социальный статус (костр., пск., твер., яросл., краснояр. обоя́рить ‘обмануть’). В работе предлагается мотивационная интерпретация представленных языковых фактов. Выявляются как собственно языковые причины их появления (фонетический облик производящего, его коннотативный фон, аттракция рассматриваемых единиц к созвучным словам, их многозначность), так и внеязыковые факторы, стимулирующие их возникновение (культурный и исторический фон).

943

Русский язык в школе

Рецензируемый научно-методический журнал «Русский язык в школе» основан в 1914 году. В журнале освещаются актуальные вопросы преподавания и изучения русского языка, публикуются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области русистики и методики преподавания русского языка. Уделяется внимание современным формам углубленного изучения языка и совершенствованию его преподавания (элективные курсы, проектная деятельность, проведение олимпиад по русскому языку и т.д.).

944

Когнитивные основания учебного фреймового словаря

Автор: Елина Елена Николаевна
Сиб. федер. ун-т

Рассмотрена фреймовая гипотеза и ее реализация в лингводидактике. Представлена концепция учебного фреймового словаря и методика формирования словника. Обоснована лингводидактическая целесообразность учебного фреймового словаря как методического средства обучения.

Предпросмотр: Когнитивные основания учебного фреймового словаря.pdf (0,5 Мб)
945

Лингвистика информационно-психологической войны. Кн. I

Сиб. федер. ун-т

Книга посвящена обоснованию лингвистики информационно-психологической войны как научного направления в рамках политической лингвистики, связанного с изучением языка и речевых технологий информационно-психологического противоборства. Показана актуальность, обозначены предметное поле, междисциплинарные основания и проблематика этого направления, его основной терминологический аппарат. Особое внимание уделяется необходимости поиска критериев для квалификации текстов как принадлежащих дискурсу информационно-психологической войны, стилевым и жанровым предпочтениям ее акторов.

Предпросмотр: Лингвистика информационно-психологической войны. Кн. 1.pdf (0,5 Мб)
946

Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии

Автор: Софронова Т. М.
Сиб. федер. ун-т

Посвящена проблеме лексикографического моделирования лесной пирологической терминологии в русском и английском языках. Авторами предложена концептуальная модель сопоставительно-контрастивного двуязычного глоссария пирологической терминологии России и США, способствующего упорядочению и гармонизации терминов.

Предпросмотр: Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии.pdf (0,4 Мб)
947

Экология русского языка

Автор: Сковородников А. П.
Сиб. федер. ун-т

В монографии применительно к русскому языку дается в авторской интерпретации характеристика лингвоэкологии – междисциплинарного направления научных исследований языка в ракурсе негативных и позитивных факторов его существования и развития. Намечаются задачи лингвоэкологии, ее предметная область, наиболее значимая проблематика и терминологический аппарат.

Предпросмотр: Экология русского языка.pdf (0,8 Мб)
948

Теоретические и методические основы обучения региональной фразеологии

Автор: Михеева Галина Владимировна
[Б.и.]

В книге представлен теоретический материал по проблеме обучения региональной фразеологии и практические рекомендации по организации обучения в общеобразовательной школе. Приложение содержит учебный словарь «Фразеологизмы Архангельской области».

Предпросмотр: Теоретические и методические основы обучения региональной фразеологии.pdf (0,3 Мб)
949

Язык и культура Русского Севера: к вопросу о региональной языковой картине мира: сб. науч. тр.

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлены статьи лингвистов, литературоведов, философов и педагогов, принявших участие во Всероссийской научно-практической конференции, про¬ веденной в октябре-ноябре 2013 года в г. Северодвинске. Обсуждаются проблемы изучения региональной языковой картины мира: предлагаются различ¬ ные методики ее реконструкции, описываются ее фрагменты на различном языковом материале.

Предпросмотр: Язык и культура Русского Севера к вопросу о региональной языковой картине мира сб. науч. тр..pdf (0,4 Мб)
950

Словарь народно-разговорной речи города Архангельска: 3 т. Т. 2: Городские социолекты. Ч. 1: Профессиональная речь моряков и рыбаков

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В словаре зафиксирована профессиональная лексика архангельских рыболовов-любителей, моряков Северного морского пароходства, тралового флота – всех, кто связан с морем или рекой, рыбной ловлей и судоходством. Слова, представленные в словаре, собраны в процессе наблюдений за живой речью моряков и рыбаков, анализа текстов региональных СМИ и художественных произведений северных писателей и поэтов.

Предпросмотр: Словарь народно-разговорной речи города Архангельска 3 т. Т. 2 Городские социолекты. Ч. 1 Профессиональная речь моряков и рыбаков.pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 ... 17 18 19 20 21 ... 39