Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2003 (290,00 руб.)

0   0
Страниц136
ID218727
АннотацияЖурнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2003 .— №2 .— 136 с. — URL: https://rucont.ru/efd/218727 (дата обращения: 25.04.2024)

Также для выпуска доступны отдельные статьи:
СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РОМАНСКОЙ ЛЕКСИКИ: ФРАЗЕОЛОГИЯ / Титов (90,00 руб.)
ЛИНГВОФИЛОСОФСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ В. ФОН ГУМБОЛЬДТА В КОНТЕКСТЕ СЕМИОТИКИ / Фесенко (90,00 руб.)
НАЦИОНАЛЬНО - ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА В ВОСПРИЯТИИ ПОДРОСТКОВ / Сергеева (90,00 руб.)
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОБРАЗЫ СКАЗКИ A.C. ПУШКИНА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ / Винарская (90,00 руб.)
ПОЧЕМУ ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ? / Кретов (90,00 руб.)
БУКВАЛИЗМ ДРЕВНИХ ПЕРЕВОДОВ БИБЛИИ И ПРОБЛЕМА АДЕКВАТНОЙ ПЕРЕДАЧИ СЕМАНТИКИ ИСХОДНОГО ТЕКСТА / Карпов (90,00 руб.)
ОБРАТНЫЙ ПЕРЕВОД КАК ИНСТРУМЕНТ СРАВНЕНИЯ И АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА / Чарычанская (90,00 руб.)
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ МЕТАФОРЫ С. МОЭМА / Вошина (90,00 руб.)
СООБРАЖЕНИЯ ОБ ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫИМ ЯЗЫКАМ / Ведель (190,00 руб.)
ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ / Щербакова (90,00 руб.)
ФОРМИРОВАНИЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ КАК ПРОБЛЕМА ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА / Завьялова (90,00 руб.)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ ИНТЕРНЕТ В ПОДГОТОВКЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (ОБЗОР ВЕБ-САЙТОВ, ПОСВЯЩЕННЫХ ОБУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ) / Шарова (90,00 руб.)
ЯЗЫК И “ЧУЖАЯ” ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ / Базылев (90,00 руб.)
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО АККУЛЬТУРАЦИИ СТУДЕНТОВ-ГЕРМАНИСТОВ / Щербакова (90,00 руб.)
ЗАМЕТНОЕ ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ / Анисимова (90,00 руб.)
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ ФРАНЦУЗСКОЙ КУЛЬТУРЫ / Велла (90,00 руб.)
КРЕОЛИЗОВАННЫЕ ТЕКСТЫ – ТЕКСТЫ ХХI ВЕКА? / Гришаева (90,00 руб.)
ЧЕЛОВЕК И МИР В ЗЕРКАЛЕ ЯЗЫКА / Чудинов (90,00 руб.)
“ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПРОГНОСТИКИ – 2003” / Ефимова (90,00 руб.)
ДИАЛОГ КАК УСЛОВИЕ ДЛЯ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ И СПОСОБ СУЩЕСТВОВАНИЯ КУЛЬТУР / Гришаева (90,00 руб.)
ЮБИЛЕЙНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ГЕРМАНИСТОВ В АРХАНГЕЛЬСКЕ: ИНТЕРГАЦИОНННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ И НОВЫЕ ЗАДАЧИ ПРЕПОДАВАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ ГЕРМАНИСТИКИ / Гришаева (90,00 руб.)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№2, 2003 г. | ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРИЯ ЯЗЫКА • <...> Г.Г. Сергеева НАЦИОНАЛЬНО - ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА В ВОСПРИЯТИИ ПОДРОСТКОВ • <...> И.В. Чарычанская ОБРАТНЫЙ ПЕРЕВОД КАК ИНСТРУМЕНТ СРАВНЕНИЯ И АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА • <...> Г.Е. Ведель СООБРАЖЕНИЯ ОБ ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫИМ ЯЗЫКАМ • <...> Т.Г. Завьялова ФОРМИРОВАНИЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ КАК ПРОБЛЕМА ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА • <...> А.П. Чудинов ЧЕЛОВЕК И МИР В ЗЕРКАЛЕ ЯЗЫКА • ИНФОРМАЦИЯ "ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПРОГНОСТИКИ - 2003" • ДИАЛОГ КАК УСЛОВИЕ ДЛЯ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ И СПОСОБ СУЩЕСТВОВАНИЯ КУЛЬТУР • ЮБИЛЕЙНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ГЕРМАНИСТОВ В АРХАНГЕЛЬСКЕ: ИНТЕРГАЦИОНННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ И НОВЫЕ ЗАДАЧИ ПРЕПОДАВАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ ГЕРМАНИСТИКИ • ХРОНИКА ТЕОРИЯ ЯЗЫКА СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РОМАНСКОЙ ЛЕКСИКИ: ФРАЗЕОЛОГИЯ © 2003 В.Т. Титов Воронежский государственный университет Системную ценность синтагматических связей трудно переоценить, поскольку синтагматика лингвистических единиц является их единственной системной характеристикой, данной в непосредственном наблюдении. <...> При оценке синтагматики слова как системного параметра возникает вопрос о единице или единицах измерения синтагматической активности слова. <...> Так, например, синтагматическая активность слова может измеряться богатством синтаксических связей слова. <...> Есть и другой способ оценки синтагматической активности ЛСВ, восходящий к идеям А.А.Холодовича [7] и реализованный (как бы независимо от них) для русского глагола в описаниях Ю.Д. Апресяна [2] и чешских лингвистов [8]. <...> При таком подходе единицей измерения может быть количество синтаксических конструкций, в котором ВЕСТНИК ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003, № 2 СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РОМАНСКОЙ ЛЕКСИКИ:ФРАЗЕОЛОГИЯ реализуется данное значение слова или суммарное значение разных синтаксических связей в этих <...>
Вестник_Воронежского_государственного_университета._Серия_Лингвистика_и_межкультурная_коммуникация_№2_2003.pdf
№2, 2003 г. | ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРИЯ ЯЗЫКА • В.Т. Титов СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РОМАНСКОЙ ЛЕКСИКИ: ФРАЗЕОЛОГИЯ • Т.А. Фесенко ЛИНГВОФИЛОСОФСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ В.ФОН ГУМБОЛЬДТА В КОНТЕКСТЕ СЕМИОТИКИ • Г.Г. Сергеева НАЦИОНАЛЬНО - ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА В ВОСПРИЯТИИ ПОДРОСТКОВ • Е.Н. Винарская, А.Г. Анюхина ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОБРАЗЫ СКАЗКИ A.C. ПУШКИНА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ • А.А. Кретов ПОЧЕМУ ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ? ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ • В.И. Карпов БУКВАЛИЗМ ДРЕВНИХ ПЕРЕВОДОВ БИБЛИИ И ПРОБЛЕМА АДЕКВАТНОЙ ПЕРЕДАЧИ СЕМАНТИКИ ИСХОДНОГО ТЕКСТА • И.В. Чарычанская ОБРАТНЫЙ ПЕРЕВОД КАК ИНСТРУМЕНТ СРАВНЕНИЯ И АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА • О.Е. Вошина ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ МЕТАФОРЫ С.МОЭМА МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ • Г.Е. Ведель СООБРАЖЕНИЯ ОБ ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫИМ ЯЗЫКАМ • М.В. Щербакова ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ • Т.Г. Завьялова ФОРМИРОВАНИЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ КАК ПРОБЛЕМА ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА • Н.А. Шарова ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ ИНТЕРНЕТ В ПОДГОТОВКЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (ОБЗОР ВЕБ-САЙТОВ, ПОСВЯЩЕННЫХ ОБУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ)
Стр.1
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ • В.Н. Базылев ЯЗЫК И "ЧУЖАЯ" ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ • М.В. Щербакова ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО АККУЛЬТУРАЦИИ СТУДЕНТОВГЕРМАНИСТОВ • Е.Е. Анисимова ЗАМЕТНОЕ ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ • Т.М. Велла ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ ФРАНЦУЗСКОЙ КУЛЬТУРЫ • Л.И. Гришаева КРЕОЛИЗОВАННЫЕ ТЕКСТЫ - ТЕКСТЫ ХХI ВЕКА? • А.П. Чудинов ЧЕЛОВЕК И МИР В ЗЕРКАЛЕ ЯЗЫКА ИНФОРМАЦИЯ • "ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПРОГНОСТИКИ - 2003" • ДИАЛОГ КАК УСЛОВИЕ ДЛЯ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ И СПОСОБ СУЩЕСТВОВАНИЯ КУЛЬТУР • ЮБИЛЕЙНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ГЕРМАНИСТОВ В АРХАНГЕЛЬСКЕ: ИНТЕРГАЦИОНННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ И НОВЫЕ ЗАДАЧИ ПРЕПОДАВАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ ГЕРМАНИСТИКИ • ХРОНИКА
Стр.2
ТЕОРИЯ ЯЗЫКА СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РОМАНСКОЙ ЛЕКСИКИ: ФРАЗЕОЛОГИЯ © 2003 В.Т. Титов Воронежский государственный университет Системную ценность синтагматических связей трудно переоценить, поскольку синтагматика лингвистических единиц является их единственной системной характеристикой, данной в непосредственном наблюдении. Применительно к единицам низших лингвистических уровней – фонемам и морфемам, представленных в речи одним из фонов или морфов, понятие синтагматики в большинстве случаев тождественно понятию соседства и контакта в речевой цепи с фонами и морфами, представляющими другие (предшествующие или последующие) фонемы и морфемы. На лексическом уровне дело обстоит сложнее. Слово может и не иметь синтагматических связей с предшествующим и последующим словом и в то же время может иметь синтагматические связи с несоседним и порой весьма удалённым от него словом, представленным в речевой цепи одной из своих словоформ. Сложность эта заключается в том очевидном, но почему-то никогда не формулируемом прямо факте, состоящем в том, что для слов синтагматическими связями являются их синтаксические связи. Из этого с необходимостью следует, что всё богатство и многообразие синтаксических связей является неотъемлемой частью лексической синтагматики. О лексической синтагматике и семантической сочетаемости слова можно говорить только при наличии у него синтаксических связей с другими словами. Разумеется, лексическая синтагматика не исчерпывается синтаксической сочетаемостью, но её преимущество состоит в том, что она значительно в большей мере наблю4 даема и формализуема, чем лексикосемантическая сочетаемость. При оценке синтагматики слова как системного параметра возникает вопрос о единице или единицах измерения синтагматической активности слова. На этот вопрос могут быть даны различные ответы. Так, например, синтагматическая активность слова может измеряться богатством синтаксических связей слова. Тут же следует уточнить, что в каждом конкретном случае речь, видимо, должна идти о сочетаемости не грамматического слова в отвлечении от его лексической семантики, а о лексико-семантическом варианте (ЛСВ) – слове в одном из его значений. Богатство синтаксических связей ЛСВ можно измерять общим количеством разных синтаксических связей. Вопрос о том, какие синтаксические связи считать разными также весьма и весьма непрост. Отождествлять синтаксические связи можно на различных основаниях: по тождеству формы выражения, по тождеству функции, по тождеству синтаксической семантики (например, по количеству семантем в понимании Г.А. Золотовой). Именно по этому пути пошли П.Н.Денисов и В.В.Морковкин - редакторы “Словаря сочетаемости слов русского языка”. Они представили, так сказать, сочетательные пары, реализуемые в каждом из значений слова. Есть и другой способ оценки синтагматической активности ЛСВ, восходящий к идеям А.А.Холодовича [7] и реализованный (как бы независимо от них) для русского глагола в описаниях Ю.Д. Апресяна [2] и чешских лингвистов [8]. При таком подходе единицей измерения может быть количество синтаксических конструкций, в котором ВЕСТНИК ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003, № 2
Стр.3