821.161.1=030.111/.…Художественная литература на русском языке, в т.ч. переводная
← назад
821.161.1=030.581Китайская художественная литература на русском языке (публикации в стадии загрузки)

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Шкваров Алексей Геннадьевич
Хельсинки: RME Group Oy
Действие романа начинается в 1525 году и разворачивается на весь 16 век на территориях двух соседних государств - России и Швеции. Грандиозная эпоха в истории всего региона - противостояние двух династий - Рюриковичей и Ваза, род которых был проклят за преступления совершенные Василем III и Густавом Ваза. Великий князь Московский Василий III прожил в бездетном браке с Соломонией Сабуровой двадцать лет, насильно заточил ее в монастырь и женился на молодой Елене Глинской. До сих пор не ясно, кто является настоящим отцом Ивана Грозного. Густав Ваза, прихотью судьбы ставший королем Швеции, женился на настоящей немецкой принцессе Катарине, но в порыве гнева убил ее, оставив сиротой маленького принца Эрика. Повторная женитьба короля принесла ему десять детей, три брата поочередно занимали трон, но все они враждовали между собой. Через поколение род Ваза иссяк. Пограничные конфликты и войны, победное шествие лютеранства на севере Европы и реформа православной церкви в России, и на этом фоне судьбы, как правящих фамилий, так и простых людей, вовлеченных в этот круговорот событий. Первый том рассказывает о событиях с 1525 по 1535 гг.
Предпросмотр: Проклятие рода, том 1 (Книга 1. Холодная осень 1525 года...; Книга 2. Принцесса и чудовище).pdf (0,0 Мб)
Автор: Коэн Сергий
[Б.и.]
Автор описывает свой тринадцатилетний опыт поиска смысла жизни человека и мистические события, которые сопровождают его в этом поиске. Дьявол, вера в Бога, совместные сновидения, хроники акаши, духовные практики древних славян в этой книге перестают существовать как абстрактные понятия и приобретают материалистическую природу, к которой можно прикоснуться.
Предпросмотр: Беседы с дьяволом.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ходасевич В. Ф.
Статут: М.
Книга воспоминаний, повествующая о некоторых выдающихся представителей русской литературы начала XX столетия, одновременно отразила жизненный опыт и житейскую мудрость одного из них – ее автора В.Ф. Ходасевича. Известный прежде всего своими стихами, он был также мастером умной, красивой и увлекательной прозы. Вряд ли можно подобрать слова, которые характеризовали бы метод Ходасевича-мемуариста лучше и точнее, чем это сделал он сам в очерке, посвященном Андрею Белому: «…Надо учиться чтить и любить замечательного человека со всеми его слабостями и порой даже за самые эти слабости. Такой человек не нуждается в прикрасах. Он от нас требует гораздо более трудного: полноты понимания».
Предпросмотр: Некрополь Воспоминания..pdf (0,3 Мб)
Автор: Бакланова Татьяна Николаевна
Свиток
Сборник «Симфония дождя» составлен из произведений Татьяны Баклановой разных лет. Это стихи для взрослых и детей, песни. Их автор – член Союза российских писателей, талантливая смоленская поэтесса, хранительница и исполнительница старинных русских народных песен и вместе с тем – человек непростой судьбы, мужественно противостоящий серьезному недугу, жизнелюбивый и душевный, удивительно тонко чувствующий природу,
собеседника, поэзию.
Предпросмотр: Симфония дождя (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Бакланова Татьяна Николаевна
Свиток
На творческих встречах Татьяне всегда задают вопросы: как смогла девочка из маленького российского городка, лишенная способности ходить с раннего детства, найти силы, чтобы получить среднее, затем среднее специальное и, наконец, высшее образование; как случилось, что ее поэтический голос был услышан и высоко оценен профессионалами; как долетел ее раздольный, напевный голос до столичных городов и теперь русские народные песни в ее исполнении записаны на диски и изучаются студентам вузов культуры; как хватает ей сил быть заботливой женой и матерью двоих сыновей; как удается ей всегда оставаться доброжелательной, милой и женственной?
Предпросмотр: Сильнее судьбы.pdf (0,1 Мб)
Издательство Уральского университета
Учебное пособие предназначено студентам, изучающим специальные
дисциплины по творчеству И. А. Бунина, по русской литературе рубежа
XIX–XX вв. и начала ХХ в. Оно также связано с общими учебными курса-
ми «История отечественной литературы» и «Теория литературы», так как
предполагает углубленное изучение целого ряда разделов этих курсов.
Предпросмотр: Проза И. А. Бунина как художественно-философский феномен.pdf (1,6 Мб)
Автор: Криничная Неонила Артемовна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.
В настоящем издании впервые фронтально рассматривается природная среда, представленная в русской народной мифологической прозе. В обытовленных изображениях выявляется знаковая, символическая, потаенная сущность различных частей лесного пространства. Каждая из этих частей персонифицируется и космологизируется, осмысляясь как уменьшенная копия Вселенной. Каждая из них задействована в приобщении человека к ритмам природы и круговороту жизни. Выявляются древние формы восприятия мироздания, репродуцируемые во всей последующей традиции. Исследования сопровождаются корпусом текстов, состоящим из 507 мифологических рассказов, в основном впервые вводимых в научный обиход. Тексты снабжены комментариями исследовательского характера, осуществленными по единым, выработанным автором параметрам (мотифемы, специфические признаки компонентов сюжета, хронотоп, семантика образов, коллизий, реалий). Научный аппарат включает в себя и различного рода Указатели, а также Словарь диалектных и устаревших слов.
Предпросмотр: Крестьянин и природная среда в свете мифологии. Былички, бывальщины и поверья Русского Севера Исследования. Тексты. Комментарии.pdf (0,1 Мб)
Автор: Седакова Ольга Александровна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.
В заключительный том четырехтомного издания избранных работ Ольги Седаковой вошли эссе на моральные, философские и богословские темы.
Вопреки тенденции к замыканию в узкие специализации, предусматриваемые современным миром во всех областях, в том числе, и в сфере знания и культуры, проза Ольги Седаковой возвращается к широкому гуманизму, к настоящей «фило-софии» (понимаемой как способность признавать цельность реальности, ее глубинную связь с Тайной Бытия и жизненное участие человека, его ответственность перед ним).
Том разделен на две неравных части – Темы и Лица. В очерках второй части Ольга Седакова вспоминает о людях, с которыми ей довелось встретиться, и которые собственной жизнью решали те темы, речь о которых идет в первой части.
Предпросмотр: Избранные работы. Том 4. Moralia.pdf (0,5 Мб)
Автор: Седакова Ольга Александровна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.
Второй том четырехтомного издания избранных работ Ольги Седаковой составляют переводы и размышления о переведенных авторах и текстах. Диапазон переводимого Ольгой Седаковой необыкновенно широк, выбор авторов и текстов часто неожидан. Соединение в одной книге духовной словесности и светской поэзии непривычно и для любителя поэзии, и для читателя душеполезной литературы.
С каждым переведенным текстом связаны размышления о нем; самые значительные из них – работы о Целане, Рильке, Данте – опыты глубокого исследования авторской формы и поэтического сообщения, основанные на внимательном чтении оригинала, на отсечении привычных переводческих искажений и неукоснительном следовании движениям слова и смысла. Продвижение в этом пространстве понимания ведет к раскрытию сути поэтического дарования и душевной жизни самой Ольги Седаковой.
Общий замысел этого переводческого и исследовательского труда – расширение возможностей русского поэтического слова. В этом смысле здесь продолжается работа В.Жуковского и других поэтов Золотого века.
Предпросмотр: Собрание сочинений. Том 2. Переводы.pdf (0,7 Мб)
Автор: Седакова Ольга Александровна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.
Всё, что пишет Ольга Седакова, отмечено даром внутренней свободы – той «нравственной свободы», которую Мандельштам считал отличительным «даром русской земли». Ее пафос – решительное неприятие безнадежности и фатализма, которые новейшая мысль и новейшее искусство предлагают человеку как единственно возможную и уже по-своему комфортную позицию. Две контрастные энергии – требовательной трезвости и доверительного восхищения – питают творчество Ольги Седаковой. Она говорит о красоте разума и о власти счастья – о том, что, по мнению автора, составляет «формообразующую тягу искусства».
В первый том вошли почти все написанные до настоящего момента стихи.
Предпросмотр: Собрание сочинений. Том 1. Стихи.pdf (0,7 Мб)
Автор: Клименков Александр
Свиток
В новую книгу «Россия – моя колея» Александр Клименков включил произведения о путях-дорогах. Это и проторённые пути. Это и собственная колея, на которой встречались жизнь и смерть, вера и верность, любовь и преданность, одиночество, разлуки и встречи, смятение чувств и надежда.
Предпросмотр: Россия - моя колея.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бакланова Татьяна
Свиток
Татьяна Бакланова (Кожевникова) известна не только на Смоленщине, её знают в России и за рубежами страны. Благодарные стихи о родителях, муже, соседях одновременно говорят и о самом авторе. В каждом произведении, полном любви, тревоги, заботы, нежности, проявляется добрый и сильный человек.
Предпросмотр: В канве Вселенной (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Горшкова Н. Д.
Изд-во НГТУ
Настоящее пособие представляет собой сборник стихов и крылатых изречений о русском языке и Слове, которое способно влиять на людей и даже на их судьбы. Ценность пособия не только в его несомненном эстетическом и этическом содержании, но и в систематизации изложения материала.
Предпросмотр: О русском языке и Добром слове.pdf (0,4 Мб)
Автор: Шамонин Алексей
Свиток
Богатые по содержанию и разнообразные по форме произведения Александра Шамонина, мир которого наполнен людскими и птичьими голосами, обращены к думающим и отзывчивым читателям, пусть же их будет много, чтобы чаще случались мгновения, «когда так удивительно всё, что взаимно...».
Предпросмотр: Свет безудержный.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ипатова Раиса Александровна
Свиток
Проза Раисы Ипатовой автобиографична скорее не как самопознание, а как познание мира. Неотделимость от контекста эпохи, судьбы Отечества и столь любимого ею Смоленска. Взаимопроникновение ближних и дальних кругов человеческого общения, где есть место и прочным непрерываемым связям, и мимолётному взгляду, и недолгому разговору со случайным собеседником.
Сложная архитектура этой книги напоминает дружную, счастливую коммунальную квартиру из мифологии советских времён. Где все соседи вместе отмечают праздник, вместе плачут, когда беда, и приходят на помощь в любое время суток. И почти забываешь, что вся эта многоликость и многоголосие носит одно имя: Раиса Ипатова.
Предпросмотр: Пятнашки. Проза. Cтихи. От азбук до смоленских лимриков.pdf (0,8 Мб)
Автор: Назим Межид Ад-Дейрави
Фонд исследований исламской культуры: М.
Сборник «Коран и пророк Мухаммед в русской классической поэзии» включает публикации параллельно стихотворений русских поэтов, в которых ярко отразились мотивы арабомусульманской культуры, и их переводов на арабский язык, выполненных канд. ист. наук Назимом адДейрави. В сборник вошли 40 стихотворений Г. Р. Державина, А. С. Пушкина, А. А. Шишкова, А. Ф. Вельтмана, Ф. И. Тютчева, П. Г. Ободовского, Л. А. Якубовича, А. Н. Муравьева, М. Ю. Лермонтова, Я. П. Полонского, К. Д. Бальмонта, И. А. Бунина. Знакомство с текстом священного Корана и образ Пророка вдохновили поэтов на создание этих произведений. В обширных примечаниях даются комментарии и толкования стихотворений, а также их сопоставление с кораническими текстами. Публикацию переводов предваряет ряд статей, посвященных мусульманским мотивам в русской поэзии XIX — начала XX века и историко-культурным связям России и исламского мира, содействовавшим интересу к мусульманской культуре и литературе в России.
Предпросмотр: Коран и Пророк Мухаммад в русской классической поэзии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Амир-Хоссейн Фарди
[Б.и.]
Эта книга будет небезынтересна всем, кого не оставляют равнодушными культура и история Ирана. Описанные автором с большой любовью окрестности Тегерана встают перед мысленным взглядом читателя будто въяве, а безыскусная история главного героя, равно как и обозначенные всего несколькими мазками, но весьма яркие и живые образы тех, кого он встречает на своем жизненном пути, заставляют искренне сопереживать им.
Предпросмотр: Исмаил.pdf (0,1 Мб)
«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.
Экономическая газета: М.
Без народных пословиц невозможно представить русской жизни. Они и беседу красят, они и в труде помощницы: о чем бы ни зашла речь, какое бы дело ни представлялось — на все найдутся свои пословицы.
Предпросмотр: Народная мудрость.pdf (0,7 Мб)
Спутник+: М.
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
Свиток
В альманахе представлены, кажется, все возможные рубрики, характерные для литературных журналов и альманахов. Проза, поэзия, литературоведение, драматургия, раздел для дебютантов, раздел для юбиляров. Круг авторов не ограничен уроженцами и жителями Смоленска.
Предпросмотр: Под часами альманах кн.1.pdf (0,8 Мб)
Автор: Жуковский В. А.
Языки славянской культуры: М.
Полное собрание сочинений В.А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. В 7-м томе впервые в эдиционной практике собраны в единый специальный корпус текстов Жуковского все драматические произведения поэта, составляющие особый раздел в его творческом наследии. Кроме текстов драматических произведений Жуковского, опубликованных при его жизни и после его смерти в XIX - XX вв., в настоящий том вошли обнаруженные в архивах за последние 30 лет фрагментарные драматургические переводы Жуковского, образцы его диалогизированной прозы, а также конспекты и планы драм, в которых сохранились следы нереализованных драматургических замыслов поэта.
Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. VII. (Драматические произведения).pdf (1,9 Мб)
Автор: Жуковский В. А.
Языки славянской культуры: М.
Полное собрание сочинений В.А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. Четвертый том включает стихотворные повести и сказки, составляющие особый раздел в творческом наследии поэта. Кроме опубликованных текстов в настоящий том вошли обнаруженные в архивах черновые наброски незавершенных текстов Жуковского, а также конспекты и планы повестей, над которыми работал поэт.
Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. IV. (Стихотворные повести и сказки).pdf (11,6 Мб)
Автор: Тарантул Борис
Языки славянской культуры: М.
В настоящем издании собраны ранее не публиковавшиеся стихи, написанные Б. Тарантулом на протяжении всей его жизни. Необычные, эмоциональные, многогранные - эти стихи заслужили того, чтобы их увидел читатель. В них и радость, и скорбь, и любовь, и страдания, но главное во всем - нетривиальная, многомерная, мечущаяся личность автора. Сам он не собирался публиковать свои стихи, они остались только в рукописях. Этот сборник в память о нем составлен по сохранившимся старым потрепанным страницам его родными и близкими.
Предпросмотр: Многомерные миры Стихи.pdf (9,7 Мб)
Автор: Суконик Александр
Языки славянской культуры: М.
Эта книга о выборе судеб российскими интеллигентами, о крайности таких выборов, как у нас это часто бывает: либо эмиграция, либо уход в национализм. Выбор иссушения рационализмом, или полный отказ от рационального подхода к действительности во имя сохранения междусобойной душевности. Еще эта книга - анатомия эмиграции семидесятых годов из Советского Союза, книга об исчезнувшем мире шестидесятников, то есть, можно сказать, историческая, или же ископаемая книга.
Предпросмотр: Спаси нас, доктор Достойевски!.pdf (1,8 Мб)
Автор: Суконик Александр
Языки славянской культуры: М.
Книга содержит путевые заметки оригинального литератора и профессионального фотохудожника. В семидесятые годы автор покинул Советский Союз, в настоящее время живет и работает в США.
Предпросмотр: Места из переписки.pdf (9,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Настоящее издание осуществляет комментированную публикацию Степенной книги царского родословия по шести древнейшим спискам XVI - начала XVII в. (включая старейшие Томский и Волковский 1560-х гг., обнаруженные в наши дни новосибирскими и петербургскими археографами). Этот памятник является первой попыткой создания сводного нелетописного труда по отечественной истории IX-XVI вв., написанного с историософских позиций Русской Православной Церкви и отражающего концепции ее тогдашних руководителей - митрополитов Макария и Афанасия. Укрепляя единство страны, понимаемое как единство рода самодержцев Рюриковичей, действующих в союзе с Церковью, создатели Степенной книги включили в нее значительный ряд историко-литературных и агиографических текстов многих русских земель.
Первый том издания включает аналитические вводные статьи и текст Жития святой княгини Ольги и степеней (глав) I-X. Во II том входят степени XI-XVII, приложения и указатели. Третий том содержит комментарий.
Предпросмотр: Степенная кн. царского родословия по древнейшим спискам. Т. 1.pdf (12,5 Мб)
Автор: Шмелев Д. Н.
Языки славянской культуры: М.
Сборник избранных работ акад. Д.Н. Шмелева представляет собою серию статей, объединенных общим функциональным подходом к языку. Д.Н. Шмелев - видный филолог-русист, один из зачинателей Московской школы функциональной семантики и стилистики. В круг его научных интересов входили также проблемы синтаксиса, лингвистического анализа художественной речи, исторического языкознания. Специалисты отмечают, что многие идеи Д.Н. Шмелева не только не устарели, но и приобрели в последние годы особенно актуальное звучание (например, по вопросам функциональной стилистики, социологических аспектов функционирования языка). К сожалению, многие работы Д.Н. Шмелева (в частности, большинство из включенных в сборник) представляют собою статьи, опубликованные в малотиражных и труднодоступных изданиях; в данном сборнике они впервые оказываются собранными под одной обложкой. Работы Д.Н. Шмелева сгруппированы в настоящем сборнике по пяти разделам: «Лексикология и словообразование», «Семантика грамматики», «Синтаксис и стилистика», «Историческая лингвистика», «Художественная речь». В Приложении впервые публикуется художественная проза Д.Н. Шмелева: повесть «Трактат о вреде пьянства» и рассказ «Про дождь в апреле».
Предпросмотр: Избранные труды по русскому языку .pdf (13,0 Мб)
Автор: Шиллер Фридрих
Языки славянской культуры: М.
Неоконченная повесть Фридриха Шиллера "Духовидец". Вторая половина XVIII века - не только благодать Просвещения, это эпоха мрачных тайных обществ, орденов сомнительного египетского происхождения, исступленной веры в непременные ужасы загробного мира. Знаменитый мастер черной фантастики Ганс Гейнц Эверс (1871-1943) рискнул продолжить и закончить "Духовидца". Этот писатель резко усилил жестокую безысходность повести. Обманы, разоблачения, неутолимая ревность, кошмар неразделенной любви. И над всем этим - инфернальные гримасы загробных инициаторов наших гибельных страстей и не менее гибельных иллюзий.
Предпросмотр: Духовидец.pdf (3,8 Мб)
Автор: Руссова С. Н.
Языки славянской культуры: М.
Историко-литературное эссе доктора филологических наук С.Н. Руссовой посвящено памятникам культуры Берлина (ФРГ). Сведения об истории города, об архитектуре Берлина и его окрестностей переплетаются в книге с размышлениями об этнокультурной стратегии династии Гогенцоллернов, с лирическими ландшафтными зарисовками, анализом мифологических и литературных памятников, с подробным описанием коллекций знаменитых берлинских музеев - Пергамона, им. Боде, Нового, Еврейского и Этнологического в Далем-Дорфе.
Предпросмотр: По Берлину В поисках исчезнувших цивилизаций.pdf (34,3 Мб)
Автор: Рэ Жан
Языки славянской культуры: М.
Бельгиец Жан Рэ (1887-1964) - авантюрист, контрабандист, в необозримом прошлом, вероятно, конкистадор. Любитель сомнительных развлечений, связанных с ловлей жемчуга и захватом быстроходных парусников. Кроме всего прочего, классик "черной фантастики", изумительный изобретатель сюжетов, картограф инфернальных пейзажей.
Предпросмотр: Гарфанг Точная формула кошмара.pdf (4,9 Мб)
Автор: По Эдгар Аллан
Языки славянской культуры: М.
Данный сборник содержит единственный роман Эдгара А. По "Сообщение Артура Гордона Пима" и рассказ "Манускрипт, найденный в бутылке". Эти произведения исследуют область магической географии, неведомую и неподвластную научному прогрессу.
Предпросмотр: Сообщение Артура Гордона Пима.pdf (4,2 Мб)
Автор: Пятигорский А. М.
Языки славянской культуры: М.
"Избранные труды" крупнейшего русского философа, профессора Лондонского университета, Александра Моисеевича Пятигорского (род. 1929 г.) объединяют работы более чем за 30 лет. От статей периода участия автора (до эмиграции в 1974 г.) в Московско-тартуской семиотической школе - и до создания собственной оригинальной философии. Фундаментальные монографии остаются за пределами тома. Последний включает статьи из труднодоступных эмигрантских журналов 70-80 годов ("Континент", "Синтаксис", "Беседа" и др.), выступления по радио "Свобода" и ВВС, интервью, прозу и статьи по самым разным философским проблемам. Издание подобного рода - впервые.
Предпросмотр: Избранные труды.pdf (11,1 Мб)
Автор: Оуэн Томас
Языки славянской культуры: М.
Бельгийский писатель Томас Оуэн родился в 1910 году. Мастер деликатной психологической прозы, насыщенной фантастическим колоритом. Его оригинальный гуманизм отмечен скепсисом по отношению к любой идеологии и любому познавательному ориентиру. В нашу эпоху, считает он, задачей писателя является не решение проблем, но разветвление проблем. Вопросительному знаку альтернативы нет.
Предпросмотр: Гарфанг. Дагиды.pdf (4,4 Мб)
Автор: Линдсей Дэвид
Языки славянской культуры: М.
Дэвид Линдсей (1876-1945) - английский писатель, автор знаменитого ныне романа "Путешествие на Арктур". Одинокий, отчужденный, странный, не признанный при жизни Дэвид Линдсей сейчас расценивается как один из выдающихся мэтров "черной фантастики". В романе "Наваждение" Линдсей представил загадочное переплетение скучной и никчемной человеческой жизни с призрачной и жестокой волей потустороннего.
Предпросмотр: Гарфанг.pdf (4,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б. М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVT-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.
Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. IХ).pdf (21,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В VIII томе новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Воскресенская летопись - один из важнейших памятников русского летописания XVI века. Издание предваряется предисловием Б.М. Клосса, в котором рассказывается о новых списках Воскресенской летописи и истории ее изучения последних лет.
Предпросмотр: Воскресенская (ПСРЛ. Т. VIII).pdf (23,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
VII-VIII томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Воскресенская летопись - один из важнейших памятников русского летописания XVI века. Издание предваряется предисловием Б.М. Клосса, в котором рассказывается о новых списках Воскресенской летописи и истории ее изучения последних лет.
Предпросмотр: Воскресенская (ПСРЛ. Т. VII).pdf (17,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Софийская вторая летопись представляет собой один из важнейших летописных сводов времени централизованного Русского государства, созданных в первой половине XVI в. Ее текст отражает большое количество летописных памятников предшествующего времени, составлявшихся при дворе московских митрополитов или светских правителей. В составе Софийской второй летописи сохранились некоторые произведения отечественной литературы XV в., в частности сочинения Родиона Кожуха, Афанасия Никитина и другие. В полном объеме текст Софийской второй летописи публикуется впервые.
Предпросмотр: Софийская вторая (ПСРЛ. Т. VI. Вып. 2 ).pdf (18,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящем издании впервые публикуется полный текст Новгородской летописи по списку Дубровского, которая заключает в себе самый обширный новгородский летописный свод XVI в., доведенный до 1539 г. Летопись сохранилась в единственном списке начала XVII в. в составе сборника (РНБ, F.IV.238), принадлежавшего ранее П.П. Дубровскому (1754-1816). В Приложении к изданию представлены произведения, предшествующие летописи и следующие за ней. Сборник П.П. Дубровского в целом - это свод наиболее важных произведений для середины XVI в., времени митрополита Макария.
Предпросмотр: Новгородская по списку П.П. Дубровского (ПСРЛ. Т. XLIII).pdf (19,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В IV томе новой серии Полного собрания русских летописей переиздаются тексты Новгородской четвертой летописи старшей и младшей редакций, а также летопись Дубровского и сокращенный Новгородский летописец по списку Н.К. Никольского. Переиздание предваряется предисловием, написанным А.Г. Бобровым об истории издания Новгородской четвертой летописи, и предисловием Б.М. Клосса о современном состоянии изученности истории Новгородского летописания в первой половине XV века.
Предпросмотр: Новгородская четвертая (ПСРЛ. Т. IV. Ч. 1).pdf (18,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В издании 2007 года перепечатывается Никаноровская летопись, представляющая важное звено в истории Вологодско-Пермского летописания. Другую часть издания составляют тексты Сокращенных сводов 1493 и 1495 гг. В предисловии, написанном Б.М. Клоссом, уточняется палеогрфическое описание списков и приводятся сведения о новых разновидностях Сокращенных сводов конца XV в.
Предпросмотр: Никаноровская и Своды конца XV века (ПСРЛ. Т. XXVII).pdf (15,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В ХХIV томе Полного собрания русских летописей переиздается Типографская летопись, представляющая ростовское летописание XV века. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию.
Предпросмотр: Типографская (ПСРЛ. Т. ХХIV).pdf (18,6 Мб)