Другом влекомый, уж был далеко от врагов Аббадона;
Вдруг Сатана их настиг, в колеснице, гремя и блистая;
Звучно торжественным кликом зовущих грянуло небо;
С шумом помчалися рати мечтой божества упоенных —
Ах! <...> Аббадона, бурей безумцев от друга оторван,
Мчится, не внемля прискорбной, грозящей любви Абдиила;
Тьмой божества отуманенный, взоров молящих не видит;
Друг позабыт: в торжестве к полкам Сатаны он примчался. <...> » —
Мысли о прошлом теснились в душе Аббадоны, и слезы,
Горькие слезы бежали потоком по впалым ланитам. <...> 13
—
СТИХОТВОРНЫЕ ПОВЕСТИ И СКАЗКИ
—
КРАСНЫЙ КАРБУНКУЛ
Сказка
10 20 30 14
Дедушка резал табак на прилавке; к нему подлетела
С видом умильным Луиза. <...> Свирепо-сумрачное было
Подобно туче громовой
Оно своей ужасной мглой,
И яркими чертами совесть
На нем изобразила повесть
Страстей жестоких и злодейств:
Разбой, насильство, плач семейств,
Грабеж, святыни оскверненье,
Предательство, богохуленье —
Все написала жизнь на нем,
Как обвинительным пером
Неумолимый Ангел мщенья
Записывает преступленья
Земные в книге роковой,
Чтоб после Милость их слезой
—
—
550 560 570 580 СТИХОТВОРНЫЕ ПОВЕСТИ И СКАЗКИ
—
С погибельной страницы смыла. <...> 630 640 650 —
35
—
СТИХОТВОРНЫЕ ПОВЕСТИ И СКАЗКИ
—
ШИЛЬОНСКИЙ УЗНИК
Повесть
За́мок Шильон — в котором с 1530 по 1537 заключен был знаменитый Бонивар, Женевский гражданин, мученик веры и патриотизма — находится между Клараном и Вильневом, у самых восточных
берегов озера (Лемана). <...> НЕОЖИДАННОЕ СВИДАНИЕ
Быль
10 50
Лет за семьдесят, в Швеции, в городе горном Фаллуне,
Утром одним молодой рудокоп на свиданье с своею
Скромной, милой невестою так ей сказал: «Через месяц
(Месяц не долог) мы будем муж и жена; и над нами
Благословение Божие будет». <...> «Беда, мой сердечный
—
90 100 110 120 СТИХОТВОРНЫЕ ПОВЕСТИ И СКАЗКИ
—
Друг, Иван-царевич! — воскликнул он, горько заплакав. <...> Девица
В белой одежде стоит перед ним, молода и прекрасна
Так, что ни в сказке сказать, ни пером описать, и, краснея,
Руку ему подает и, потупив <...>
Полное_собрание_сочинений_и_писем._Т._IV._(Стихотворные_повести_и_сказки).pdf
ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ
СТИХОТВОРНЫЕ
ПОВЕСТИ И СКАЗКИ
Научный редактор тома
А. Б. Пеньковский
ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР
Москва 2009
Стр.6
��� 83.3(2���=���)1-8
� 86
������� ��������������� �����������
������� ������������ ��� ���������� ���������
����������� ������������� �������� �����
(����)
������ � 06-04-16001
� 86
��������� �. �.
������ �������� ��������� � �����: � �������� ����� / ���.
��������: �. �. ��������, �. �. �������,
���
�. �. ��������,
�. �. ��������, �. �. ��������, �. �. ������, �. �. ����������,
�. �. ��������, �. �. ��������� (��. ��������). — �. 4. ������������
������� � ������ / ����. � ���. �. �. ���������. — �.: �����
������ � �������, 2009. — 640 c.
IS�N 978-5-9551-0296-2
������ �������� ��������� �. �. ���������� ������� � ����������
�������� ������������ �������� �������� �������� ����� � ����������� ������
�� ����������� ���� ������. ������ ���������� ���� �� ������ ������������
���������� ���� ��������� ���������� ����� � ������������ ����������.
��������� ��� �������� ������������ ������� � ������, ������������
������ ������ � ���������� �������� �����. ����� �������������� ������� �
��������� ��� ����� ������������ � ������� �������� ��������
������������� ������� ����������, � ����� ��������� � ����� ��������, ���
�������� ������� ����.
��� 83.3(2���=���)1-8
�� �����������:
�. �. ���������. �������� �. ��� �������� (1832)
Электронная версия данного издания является собственностью издательства,
и ее распространение без согласия издательства запрещается.
IS�N 978-5-9551-0296-2
© �. �. ���������. �������� ���� 4, 2009
© ����� ���������� �������, �������������,
2009
Стр.7
а. С. Янушкевич
ПОВЕСТИ И СКАЗКИ ЖУКОВСКОгО
Готовя к печати последнее прижизненное собрание сочинений (С 5),
Жуковский первоначально ориентировал его структуру на жанровый
принцип распределения материала, как это было в четырех предшествующих
изданиях (С 1—4). В «Общем оглавлении» к С 5, где торжествовал
этот принцип, он вслед за «Эпическими стихотворениями»
выделяет раздел «Повести и сказки», куда включает 18 произведений
(см.: Матяш. С. 154), написанных в течение 1816—1845 гг. Проставляя
даты после каждого заглавия, Жуковский как бы фиксирует длительность
процесса создания «повестей и сказок».
Отказавшись от жанрового принципа в пользу хронологического
расположения произведений, Жуковский тем не менее в конце 6-го
тома, после «Рустема и зораба», специальным заголовком выделяет рубрику:
«Сказки и повести», куда включает 7 произведений, написанных
в 1843—1845 гг. (см.: С 5. Т. 6. С. 223—331). Сюда вошли три сказки
(«Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке», «Тюльпанное дерево», «Кот
в сапогах») и четыре повести («Маттео Фальконе», «Две повести. Подарок
на Новый год издателю „Москвитянина“», «Капитан Бопп», «Выбор
креста»). Этим разделом и заканчивается поэтическая часть С 5, так как
7-й том уже включает прозу.
Таким образом, Жуковский выделяет в конце творческого пути ту
жанровую рубрику, которая и определяет состав 4-го тома настоящего
издания.
Путь Жуковского к этой жанровой дефиниции можно считать вполне
сознательным и эстетически обусловленным. В диахроническом
аспекте есть основания говорить о следующих этапах поэтического самоопределения.
В
1805—1808 гг., работая над «Конспектом по истории литературы и
критики», Жуковский прежде всего создает раздел «Эпическая поэма»,
включающий историю античной эпопеи, рассуждения о «Потерянном
рае» Мильтона и «Мессиаде» Клопштока, о «Генриаде» Вольтера (см.:
Эстетика и критика. С. 49—101). В это же время, около 1805 г., разрабатывая
программу будущих творческих замыслов, он намечает следую383
Стр.384
— А. С. ЯНУШКЕВИЧ —
щие жанровые рубрики: «Эпическая поэзия», «Живописная поэзия»,
«Дидактическая поэма», «Басни и сказки» (РНБ. Оп. 1. № 79. Л. 8. Ср.:
Резанов. Вып. 2. С. 252—254). В другом списке этого же времени, под
общим заглавием: «Что сочинить и перевесть», он называет «сказки»,
«сказку народную», какую-то «американскую повесть» (РНБ. Оп. 1.
№ 12. Л. 58 об. Ср.: Резанов. Вып. 2. С. 255), но четкой дифференциации
сказки, повести и поэмы пока обнаружить невозможно.
В 1805—1816 гг. возникают многочисленные поэмные замыслы:
планы описательной поэмы «Весна», исторической поэмы «Владимир»,
наброски переводов из «Оберона» Виланда, «Мессиады» Клопштока,
«Девы озера» Вальтера Скотта.
В 1817—1824 гг. Жуковский ищет свою модель романтической
поэмы. Почти одновременное появление переложений и переводов
«Слова о полку Игореве», гердеровских романсов о Сиде, отрывков
из «Энеиды» Вергилия, «Метаморфоз» Овидия, «Шильонского узника»
Байрона, «Пери и ангела» Мура, «Орлеанской девы» Шиллера — знаменательный
факт не только творческой биографии Жуковского, но и
русского историко-литературного процесса в целом. Поэт-романтик
осваивал самые различные формы древнего эпоса и европейской поэмы:
байроновскую романтическую модель, «драматическую поэму»
Шиллера, «восточную повесть» Мура, структуру русского и испанского
эпоса, античной эпической поэмы. На этом материале, путем его особой
концентрации и обработки, выделяя из больших текстов законченные
отрывки-фрагменты, он создавал ситуации русской романтической
поэмы: тюремно-узническую, демоническую, патриотической жертвенности,
безграничной любовной преданности, героико-историческую.
Русский романтик чутко угадывал в своих переводах-переложениях
ритмы нового времени, формируя новые стиховые модели, перспективные
для будущей русской поэмы: белый пятистопный ямб «Орлеанской
девы», четырёхстопный ямб со сплошными мужскими окончаниями
«Шильонского узника», сказовый гекзаметр и т. д.
Опираясь на традицию английской «tale», французского «le conte»,
немецкого «der Erzählung», Жуковский еще недостаточно последователен
в жанровых определениях своих лироэпических опытов. Так, в С 3,
появившемся в 1824 г., он выделяет «Сельские стихотворения», дает
подзаголовки: «поэма», «сказка», «старинная повесть». Только к 1831 г.
настойчиво в систему жанровых определений входит слово «повесть».
В двух изданиях «Баллад и повестей» (СПб., 1831), которые давали представление
не только «о прошлом странного жанра [баллад. — а. Я.]», но
и «о будущем поэзии Жуковского (движение от баллад к эпосу)» (нем384
Стр.385
СОдЕРЖАНИЕ
СТИХОТВОРНЫЕ ПОВЕСТИ И СКАЗКИ
Аббадона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Красный карбункул. Сказка . . . . . . . . . . . . . . .
Пери и Ангел. Повесть .
Шильонский узник. Повесть .
Перчатка. Повесть .
.
Неожиданное свидание. Быль .
Две были и еще одна .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея
бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери .
Война мышей и лягушек. Сказка (отрывок)
Спящая царевна. Сказка.
.
.
.
.
Суд в подземелье. Повесть (отрывок) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Капитан Бопп. Повесть . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Две повести. Подарок на Новый год издателю «Москвитянина» .
Выбор креста. Повесть .
.
.
.
.
Тюльпанное дерево. Сказка . . . . . . . . . . . . . . . 206
Кот в сапогах. Сказка
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке . . . . . . . . . . . 222
Повесть об Иосифе Прекрасном .
Египетская тма (Опыт подражания Библейской поэзии) .
Странствующий жид .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Бальзора .
Из черновых рукописей и незавершенных текстов
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Эллена и Гунтрам .
Белокурый Экберт .
〈Военный суд на Мальте〉
〈Фридрих и Гела〉
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
«Карл Великий дал однажды…» .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
.
.
.
.
.
Сражение с змеем. Повесть . . . . . . . . . . . . . . .
Суд Божий. Повесть . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
14
19
36
48
50
52
61
65
68
79
87
97
Ундина. Старинная повесть . . . . . . . . . . . . . . . 113
Маттео Фальконе. Корсиканская повесть .
. 179
. 193
. 205
. 216
. 254
. 264
. 266
. 310
Весна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Сокол. Сказка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Оберон .
Родриг .
. 312
. 315
. 316
. 318
. 319
. 320
. 321
635
Стр.636
— Содержание —
Чаша слёз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Альфы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Проданное имя .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
«Часто в прогулках моих одиноких мне попадался…» .
Конспекты и планы
Весна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Владимир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Дева озера .
.
Родрик и Изора .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ПРИЛОЖЕНИЯ
А. С. Янушкевич. Повести и сказки Жуковского .
.
.
.
.
.
.
.
Примечания к текстам произведений . . . . . . . . . . . . 391
Условные сокращения .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 383
. 630
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 370
. 373
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 325
. 329
〈Первое переложение Апокалипсиса〉 . . . . . . . . . . . . 330
〈Второе переложение Апокалипсиса〉 . . . . . . . . . . . . 351
636
Стр.637