Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611746)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.161.1.0

Литературоведение русской литературы


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2540

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1501

Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. VII. Драматические произведения

Автор: Жуковский В. А.
Языки славянской культуры: М.

Полное собрание сочинений В.А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. В 7-м томе впервые в эдиционной практике собраны в единый специальный корпус текстов Жуковского все драматические произведения поэта, составляющие особый раздел в его творческом наследии. Кроме текстов драматических произведений Жуковского, опубликованных при его жизни и после его смерти в XIX - XX вв., в настоящий том вошли обнаруженные в архивах за последние 30 лет фрагментарные драматургические переводы Жуковского, образцы его диалогизированной прозы, а также конспекты и планы драм, в которых сохранились следы нереализованных драматургических замыслов поэта.

Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. VII. (Драматические произведения).pdf (1,9 Мб)
1502

Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. IV. Стихотворные повести и сказки

Автор: Жуковский В. А.
Языки славянской культуры: М.

Полное собрание сочинений В.А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. Четвертый том включает стихотворные повести и сказки, составляющие особый раздел в творческом наследии поэта. Кроме опубликованных текстов в настоящий том вошли обнаруженные в архивах черновые наброски незавершенных текстов Жуковского, а также конспекты и планы повестей, над которыми работал поэт.

Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. IV. (Стихотворные повести и сказки).pdf (11,6 Мб)
1503

Художественный мир Михаила Булгакова

Автор: Яблоков Е. А.
Языки славянской культуры: М.

Булгаков относится к числу самых "читаемых" классиков, однако в работах литературоведов, в школьной и вузовской практике даются весьма разноречивые оценки произведений и творческой личности писателя. В предлагаемой монографии творчество Булгакова рассмотрено как художественное целое, обладающее устойчивыми структурными свойствами, - единый "булгаковский текст"; книга помогает ответить на вопрос: о чем писал этот автор на протяжении двух десятилетий и как относился к описываемой им реальности? В поле зрения оказываются практически все произведения писателя: романы "Белая гвардия", "Записки покойника" и "Мастер и Маргарита", повести "Дьяволиада", "Роковые яйца" и "Собачье сердце", рассказы цикла "Записки юного врача", драмы и комедии, многие фельетоны, очерки, дневники, письма. Булгаковская проза соотносится как с историей европейских литератур, так и с произведениями других видов искусства (музыка, театр и др.); вместе с тем исследуются черты индивидуального стиля писателя и выстраивается система характерных для него "типажей", инвариантных сюжетных мотивов и фабульных "конфигураций".

Предпросмотр: Художественный мир Михаила Булгакова.pdf (11,0 Мб)
1504

Пушкин в роли Пушкина. Творческая игра по моделям французской литературы. Пушкин и Стендаль

Автор: Вольперт Л. И.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена творческой связи Пушкина с французской литературой. Игровое поведение, отражающее литературный быт эпохи, рассматривается как одна из форм усвоения поэтом французской психологической традиции и как важный этап, предваряющий творчество. Пушкин разыгрывает "роли" самые разнообразные, как бы взаимно отталкивающиеся, они как легкие тени "заиграют" в будущих созданиях фантазии поэта, определят грани характеров его персонажей, сложный образ "рассказчика". Пушкин оригинально "переплавляет" художественный опыт французских писателей-психологов: особый интерес представляет малоизученная творческая связь с "игровым" Стендалем. На типологическую близость (концепция "истинного романтизма", теория стиля, "шекспиризм" прозы, трактовка темы войны и природы) накладываются черты преемственности (лейтмотивность, символизм, разработка мотивов безумия, игры с судьбой, супружеской неверности, трактовка наполеоновского "мифа").

Предпросмотр: Пушкин в роли Пушкина. Творческая игра ….pdf (6,9 Мб)
1505

Святость и святые в русской духовной культуре. Т. II. Три века христианства на Руси (XII-XIV вв.). Память о Преподобном Сергии: И. Шмелев - "Богомолье" (Приложение V)

Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена исследованию святости в русской духовной культуре. В этом томе анализируется "Богомолье" Ивана Сергеевича Шмелева, посвященное памяти величайшего русского святого - Преподобного Сергия Радонежского.

Предпросмотр: Святость и святые в русской духовной культуре. Т. II. Прил..pdf (5,7 Мб)
1506

Из истории русской литературы. Т. II. Русская литература второй половины XVIII века: Исследования, материалы, публикации. М. Н. Муравьев: Введение в творческое наследие. Кн. 1

Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.

Настоящая книга представляет собой первую часть 2 тома "Из истории русской литературы". Вместе со второй частью она составляет монографию "М.Н. Муравьев: Введение в творческое наследие", посвященную многообразной деятельности этого писателя, проявившего себя в художественной литературе, в разных областях знания, в плодотворной общественной и государственной деятельности. В книге содержится исследование драматургии и прозы Муравьева, а также публикуется ряд произведений писателя, оставшихся в рукописи. Особый акцент делается на новаторстве Муравьева в развитии прозы в русской литературе конца XVIII века.

Предпросмотр: Из истории русской литературы. Т. II. Кн. 1.pdf (11,7 Мб)
1507

Русские двусложные размеры. Статьи о стихе

Автор: Тарановский Кирилл
Языки славянской культуры: М.

Монография выдающегося филолога и стиховеда К.Ф. Тарановского "Русские двусложные размеры", издаваемая впервые в переводе на русский язык, уже успела сыграть заметную роль в период возрождения русской стиховедческой традиции в 60-е годы XX века. К.Ф. Тарановский выполнил масштабное ритмическое обследование всех ямбических и хореических размеров, начиная с 1740-х годов и до второй половины XIX века. На материале 300 000 стихотворных строк он описал ритмические особенности каждого классического размера в творчестве каждого поэта и с помощью точных количественных методов определил один из главнейших просодических признаков русского классического стиха - акцентную диссимиляцию. Продолжение и развитие исследований, начатых в "Русских двусложных размерах", отражено в добавленных к книге шести статьях Тарановского, посвященных важным проблемам литературного и народного стиха. Издаваемая книга существенно дополняет опубликованный ранее сборник работ К.Ф. Тарановского "О поэзии и поэтике" в отношении его чисто стиховедческих работ. Она займет свое место среди основополагающих трудов по русскому стиховедению и будет востребована как источник данных, описывающих динамику становления и развития русского стиха.

Предпросмотр: Русские двусложные размеры. Статьи о стихе Под ред. В.Тарановской-Джонсон, Дж.Бейли, А.В. Прохорова, Пер. с серб. В.В. Сонькина.pdf (8,2 Мб)
1508

Пушкин: Краткий очерк жизни и творчества

Автор: Сурат И.
Языки славянской культуры: М.

Книга экспериментальная: это опыт сжатой творческой биографии Пушкина, которая бы позволила охватить единым взглядом его жизненный и поэтический путь. Пользуясь привычной формулой "жизнь и творчество", авторы очерка стремятся представить подвижную картину непрерывных взаимопереходов биографии и поэзии, образующих вместе пушкинскую творческую судьбу. Общая сверхзадача очерка - дать материал к пониманию проблемы жизнеописания художника, его внутренней биографии, - одной из нерешенных проблем филологической науки.

Предпросмотр: Пушкин Краткий очерк жизни и творчества.pdf (6,9 Мб)
1509

Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам: Тексты и комментарий. В 3 т. Т. 1. Житие св. княгини Ольги. Степени I-X

Языки славянской культуры: М.

Настоящее издание осуществляет комментированную публикацию Степенной книги царского родословия по шести древнейшим спискам XVI - начала XVII в. (включая старейшие Томский и Волковский 1560-х гг., обнаруженные в наши дни новосибирскими и петербургскими археографами). Этот памятник является первой попыткой создания сводного нелетописного труда по отечественной истории IX-XVI вв., написанного с историософских позиций Русской Православной Церкви и отражающего концепции ее тогдашних руководителей - митрополитов Макария и Афанасия. Укрепляя единство страны, понимаемое как единство рода самодержцев Рюриковичей, действующих в союзе с Церковью, создатели Степенной книги включили в нее значительный ряд историко-литературных и агиографических текстов многих русских земель. Первый том издания включает аналитические вводные статьи и текст Жития святой княгини Ольги и степеней (глав) I-X. Во II том входят степени XI-XVII, приложения и указатели. Третий том содержит комментарий.

Предпросмотр: Степенная кн. царского родословия по древнейшим спискам. Т. 1.pdf (12,5 Мб)
1510

Русский роман в ситуации философско-религиозной полемики 1860-1870-х годов

Автор: Старыгина Н. Н.
Языки славянской культуры: М.

На материале нигилистической и антинигилистической публицистики и беллетристики исследуется антинигилизм как литературно-общественное движение в России 1860-1870-х годов, восстанавливается философско-религиозный контекст эпохи; показан процесс возникновения и бытования образов-понятий "нигилист" и "новый человек" в общественном сознании. Нигилистический и антинигилистический романы изучаются как разновидности полемического романа, структура, образная система и характерология которого оформились в условиях философско-религиозной полемики о человеке. Рассматривается эволюция полемического романа, описана его внутривидовая типология.

Предпросмотр: Русс. роман в ситуации философско-религиоз. полемики ….pdf (7,9 Мб)
1511

Взгляд извне: Статьи о русской поэзии и поэтике

Автор: Смит Джеральд
Языки славянской культуры: М.

Джеральд Смит - выдающийся английский филолог-славист, заведующий кафедрой славистики Оксфордского университета. Круг его интересов - от первых шагов новой русской литературы при Петре I до недавних произведений И. Бродского и других современных поэтов. Марина Цветаева, поэты старшей и младшей эмиграции, поэты-диссиденты, Бродский - вот главные персонажи этой книги. Русскому читателю будет интересно найти здесь и неизвестные стихи Кантемира, и очерки о стихосложении поэтов-эмигрантов, и анализы поэм Цветаевой и элегий Бродского, начинающиеся разбором стиха и кончающиеся сложными этическими проблемами.

Предпросмотр: Взгляд извне Статьи о русской поэзии и поэтике .pdf (10,9 Мб)
1512

Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. IV: Кругл — М

Языки славянской культуры: М.

Четвертый том "Словаря языка русской поэзии XX века" содержит более 4000 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря - произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, В. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о "приращениях смысла" в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909. Ахм912. АБ914. Ес915, Куз916, ОМ918. М920, П921. Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткий комментарий. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и "художественную память" его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.

Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. IV Кругл — М.pdf (6,9 Мб)
1513

Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. I: А – В

Языки славянской культуры: М.

Каждая из статей первого тома (буквы А-В; около 7500 статей) "Словаря языка русской поэзии XX века" представляет собой собрание стихотворных строк из источников Словаря - произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о "приращениях смысла" в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921. Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткий комментарий. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и "художественную память" его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.

Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. I А – В .pdf (8,1 Мб)
1514

Словарь языка А. С. Грибоедова. Т. 1: А—З

Автор: Поляков А. Е.
Языки славянской культуры: М.

"Словарь языка А.С.Грибоедова" представляет собой первое полное лексикографическое описание языка великого русского писателя. Словарь включает более 12 тысяч словарных статей, которые охватывают все слова, встретившиеся во всех опубликованных текстах Грибоедова. Словарь создан на основе принципиально новой методологии подготовки словарей языка писателя, которая опирается на электронный корпус филологически размеченных текстов. Словарь содержит алфавитно-частотный конкорданс к текстам Грибоедова и ряд указателей (алфавитный, частотный, обратный, грамматический). Словарная статья включает лексему (заголовочное слово), ее грамматические признаки, суммарную частоту, а также список всех словоупотреблений. Для каждого словоупотребления указывается грамматическая форма, развернутый контекст и адрес в корпусе текстов.

Предпросмотр: Словарь языка А. С. Грибоедова. Т. 1 А—З.pdf (9,9 Мб)
1515

Славянский стих. VII. Лингвистика и структура стиха

Языки славянской культуры: М.

Книга включает разделы, представляющие основные направления стиховедения на данный момент: различные типы лингвистического анализа стиха на всех уровнях его организации: фонетика и интонация, ритмика и метрика, морфология, синтаксис, семантика, стилистика, математические методы. Исследуются как закономерности организации стихотворной строки и стихотворного текста на каждом из лингвистических уровней, так и взаимодействие уровней: так, ритмика стиха может задавать его частеречевое наполнение и синтаксис (статьи М.Л. Гаспарова, Т.В. Скулачевой), деление на строки - определенную интонацию (Л.В. Златоустова), использование определенных метров - определенную семантику и т. д. Рассматриваются время и пространство в стихотворном тексте, использование слов с определенной временной семантикой в стихотворном тексте, ритмика слов и предложений в русском языке и многие другие проблемы современного лингвистического стиховедения. При сравнительно небольшом объеме книга включает как работы практически всех наиболее известных современных исследователей стиха, так и наиболее яркие статьи молодых исследователей.

Предпросмотр: Славянский стих. VII Лингвистика и структура стиха .pdf (10,8 Мб)
1516

Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика

Языки славянской культуры: М.

В сборнике представлены наиболее интересные работы ведущих российских, американских, канадских, новозеландских, немецких, итальянских, финских, польских, болгарских, югославских, белорусских стиховедов по разделам: "Метрика и ритмика", "Ритм и морфология, ритм и синтаксис", "Ритм, лексика и семантика", "Фонетика, рифма, строфика", "Народный стих и литературный стих", "Сравнительное стиховедение", "Современные точные методы исследования стиха".

Предпросмотр: Славянский стих Лингвистическая и прикладная поэтика.pdf (6,2 Мб)
1517

Степенная книга: История текста

Автор: Сиренов А. В.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена одному из самых крупных и известных памятников исторической мысли средневековой Руси - Книге Степенной царского родословия. На материале обширной рукописной традиции исследуются основные этапы истории текста Степенной книги: от первоначального текста середины XVI в. до поздних переработок начала XVIII в.

Предпросмотр: Степенная книга История текста.pdf (10,8 Мб)
1518

Конкорданс к стихам А. С. Пушкина. Т. II. (О - Я)

Автор: Шоу Дж. Томас
Языки славянской культуры: М.

Конкорданс - это расширенный словарь языка писателя: в нем на каждое слово и словоформу Пушкина приводится полный текст всех стихотворных строк, в которых есть это слово или эта словоформа. Все мельчайшие оттенки значения каждого слова пушкинского языка выступают при этом так исчерпывающе ясно, как ни в каком словаре. Такой конкорданс необходим всем, кто занимается Пушкиным. Созданный крупнейшим американским пушкинистом, он сразу стал классикой научной филологии.

Предпросмотр: Конкорданс к стихам А. С. Пушкина. Т. II.pdf (8,7 Мб)
1519

Памятники письменности в культуре познания истории России. Т. 1. Допетровская Русь. Кн. 2

Автор: Шмидт С. О.
Языки славянской культуры: М.

В книге избранных трудов видного историка и культуролога С.О. Шмидта объединены работы, написанные в течение более чем пятидесяти лет. Это труды по истории и культуре России XII - XVII веков, о взаимодействии исследований собственно исторических и в жанре других гуманитарных наук, о приемах извлечения информации о культуре России из памятников письменности, о развитии знаний о памятниках письменной культуры и их источниковедческом потенциале. Издание объединяет в первой части книгу 1983 г. "Российское государство в середине XVI столетия: Царский архив и лицевые летописи времени Ивана Грозного" и статьи о памятниках письменности XII - XVI столетий ("Слове о полку Игореве", летописях, сочинениях публицистов XVI в. (Иване Грозном, Курбском и др.), посольских книгах, приказном делопроизводстве). Во второй части - материалы о памятниках письменности XVI - XVII вв. (документальные публикации и исследования), статьи об истории изучения таких памятников и о виднейших отечественных ученых-гуманитариях. В приложении дается подборка отзывов на современные исследования.

Предпросмотр: Памятники письм. в культуре позн. истории России. Т. 1. Кн. 2.pdf (7,5 Мб)
1520

Памятники письменности в культуре познания истории России. Т. 1. Допетровская Русь. Кн. 1

Автор: Шмидт С. О.
Языки славянской культуры: М.

В книге избранных трудов видного историка и культуролога С.О. Шмидта объединены работы, написанные в течение более чем пятидесяти лет. Это труды по истории и культуре России XII - XVII веков, о взаимодействии исследований собственно исторических и в жанре других гуманитарных наук, о приемах извлечения информации о культуре России из памятников письменности, о развитии знаний о памятниках письменной культуры и их источниковедческом потенциале. Издание объединяет в первой части книгу 1983 г. "Российское государство в середине XVI столетия: Царский архив и лицевые летописи времени Ивана Грозного" и статьи о памятниках письменности XII-XVI столетий ("Слове о полку Игореве", летописях, сочинениях публицистов XVI в. (Иване Грозном, Курбском и др.), посольских книгах, приказном делопроизводстве). Во второй части - материалы о памятниках письменности XVI - XVII вв. (документальные публикации и исследования), статьи об истории изучения таких памятников и о виднейших отечественных ученых-гуманитариях. В приложении дается подборка отзывов на современные исследования.

Предпросмотр: Памятники письменн. в культуре познания России. Т. 1. Кн. 1.pdf (1,2 Мб)
1521

Статистический словарь языка Достоевского

Автор: Шайкевич А. Я.
Языки славянской культуры: М.

"Статистический словарь языка Достоевского" включает всю лексику трех основных жанров писателя - художественной литературы, публицистики и писем (более 43 тысяч разных слов). Словарь построен на корпусе текстов в 2,9 млн. словоупотреблений и значительно превосходит по объему любые другие частотные словари русского языка. По степени лингвистической дифференциации Словарь уникален и в мировом масштабе. В таблицах Словаря лексика Ф.М. Достоевского представлена в распределении по основным жанрам и по периодам творчества.

Предпросмотр: Статистический словарь языка Достоевского .pdf (11,9 Мб)
1522

Вереница литер: К 60-летию В.М. Живова

Языки славянской культуры: М.

Сборник включает статьи по широкому кругу вопросов, связанных с изучением древнерусской письменности: эпиграфики, текстологии, кодикологии, исторической грамматики и лексикологии. В сборник вошли также статьи по истории русской литературы и культуры, истории русско-византийских отношений. Ряд статей посвящен вопросам лексической семантики, стиховедения, поэтики, языка художественной литературы. Представлены публикации текстов древнего и новейшего периода и мемуарные заметки.

Предпросмотр: Вереница литер К 60-летию В. М. Живова.pdf (13,8 Мб)
1523

Литературная культура России. Раннее Новое время

Автор: Сазонова Л. И.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена изучению историко-литературных и историко-культурных явлений и процессов, определивших новый тип литературной культуры России во второй половине XVII - начале XVIII в. Его формирование обусловлено взаимодействием художественного опыта восточнославянских народов, опиравшегося на общеевропейские теоретические и литературные практики эпохи барокко. Анализируется общекультурный контекст: идейные споры представителей различных культурных ориентации вокруг проблемы выбора пути для будущего развития России. Прослеживается определяющая роль риторического учения в становлении новой словесной культуры и новых жанров, в их соотнесенности с эмблематикой, в тенденции к взаимодействию слова с другими видами искусства. Особое внимание уделено придворно-церемониальной и просветительско-дидактической литературе, репрезентирующей новые принципы поэтики, символы и ключевые мотивы. Обозначены линии преемственного литературного развития в границах русского барокко и классицизма. В монографии вводится в научный оборот большое количество разнообразных историко-литературных материалов. Исследование сопровождается публикацией рукописных и старопечатных произведений.

Предпросмотр: Литературная культура России. Раннее Новое время .pdf (10,1 Мб)
1524

Автор и лирический текст

Автор: Руссова С. Н.
Языки славянской культуры: М.

В книге исследуется русская и украинская поэзия XX века - тексты А. Блока, К. Бальмонта, Н. Гумилева, А. Ахматовой, М. Цветаевой, Б. Пастернака, О. Мандельштама, В. Маяковского, М. Семенко, П. Тычины, В. Маккавейского, Н. Заболоцкого, Н. Зерова, М. Рыльского, В. Набокова, А. Тарковского, В. Высоцкого, И. Бродского, Ю. Андруховича и многих других. Выявляется система представлений об авторе лирического текста - типология, отражающая формы проявления литературных конвенций и читательского восприятия, в зависимости от которой те или иные типы автора становятся репрезентативными. Рассматривается динамика процесса секуляризации творчества от автора-"пророка" до автора-"художника", "ремесленника", "изгоя", "трикстера" и "частного человека".

Предпросмотр: Автор и лирический текст.pdf (8,9 Мб)
1525

Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы

Автор: Пушкин А. С.
Языки славянской культуры: М.

В первом научном издании непристойной пародийной баллады, написанной в Лицее (1814-1815) и дошедшей главным образом в неисправных и анонимных списках, устанавливается подлинный текст "Тени Баркова" и доказывается ее принадлежность Пушкину. Издание снабжено текстологическим, лингвистическим, стиховедческим, историко-литературным и биографическим комментарием. Особый раздел составляют исследования, посвященные истории, языку и поэтике русского обсценного бурлеска от Баркова до Пушкина; изучается связь этой традиции с устным народным творчеством и с фривольной французской литературой XVII - XVIII вв.

Предпросмотр: Тень Баркова. Тексты. Комментарии. Экскурсы.pdf (8,7 Мб)
1526

История Петра

Автор: Пушкин А. С.
Языки славянской культуры: М.

В книге воспроизведены пушкинские конспекты первых 9-ти томов 30 томника "Истории Петра Великого..." И.И. Голикова. Эти конспекты А.С. Пушкин вел в 1834-1835 гг. Археографическое оформление издания включает не только сверку пушкинского текста с автографом, но и предпринимаемое впервые разделение лексики Пушкина и лексики голиковского оригинала. Этим изданием существенно углубляется понимание самого длинного автографа писателя и расширяются словарь и словник его языка. Книга снабжена предисловиями и комментариями.

Предпросмотр: История Петра Сост., комм., …. В.С. Листов.pdf (12,0 Мб)
1527

Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы

Автор: Пумпянский Л. В.
Языки славянской культуры: М.

Сборник трудов известного отечественного литературоведа и мыслителя Л.В. Пумпянского содержит оригинальную концепцию возникновения и развития русской классической литературной традиции, получившей всеобъемлющее воплощение в творчестве А.С. Пушкина. Наряду со статьями, посвященными анализу произведений А.С. Пушкина, в сборнике представлены работы Л.В. Пумпянского, раскрывающие предпушкинские тенденции русского классицизма, и исследования о творчестве Тютчева, Гоголя, Лермонтова, Тургенева, Достоевского, показывающие определяющее воздействие пушкинского классицизма и пушкинского тематизма на всю последующую историю русской литературы. Неопубликованные ранее материалы составляют более половины объема всей рукописи. Сборник работ Л.В. Пумпянского составлен при участии вдовы ученого Е.М. Иссерлин и подготовлен Н.И. Николаевым.

Предпросмотр: Классическая традиция Собр. тр. по истории рус. литер-ры.pdf (6,1 Мб)
1528

Батюшков и литература Италии: Филологические разыскания

Автор: Пильщиков И. А.
Языки славянской культуры: М.

В монографии впервые освещается весь комплекс отношений К.Н. Батюшкова с итальянской культурой: его произведения на итальянские темы, переводы, подражания и стилизации, цитаты и реминисценции из итальянских писателей, употребление итальянского языка в письмах и т. д. Используя традиционные и оригинальные методы исследования, автор монографии выявляет и систематизирует многочисленные факты воздействия переводной поэзии (не только отечественной, но и западноевропейской) на русский поэтический язык конца XVIII - XIX вв. Работу отличает последовательно филологический подход к явлениям языка и культуры.

Предпросмотр: Батюшков и литература Италии Филологич. Разыскания.pdf (8,9 Мб)
1529

Slavia Orthodoxa: Литература и язык

Автор: Пиккио Риккардо
Языки славянской культуры: М.

Настоящее издание является первым выходящим в России сборником научных трудов выдающегося слависта, специалиста в области культуры славянского Средневековья Р. Пиккио. В книгу вошли работы Р. Пиккио разных лет, отражающие основные направления его исследований. Первая часть знакомит русского читателя с концепцией духовной общности православных славян - Slavia Orthodoxa. Вторая часть включает статьи, в которых отражено представление о церковнославянском языке как наднациональном литературном языке общности Slavia Orthodoxa. В третью часть вошли работы Р. Пиккио по поэтике древнерусской литературы.

Предпросмотр: Slavia Orthodoxa Литература и язык .pdf (12,6 Мб)
1530

Древнерусская литература

Автор: Пиккио Риккардо
Языки славянской культуры: М.

В книге выдающегося итальянского слависта, впервые выходящей на русском языке, с живым чувством и увлечением рассказывается о древнерусских литературных памятниках и книжниках в славянском и, шире, европейском культурном контексте. Первое издание книги вышло в Милане в 1959 году. Перевод сделан со второго издания, опубликованного в 1968 году.

Предпросмотр: Древнерусская литература .pdf (12,2 Мб)
1531

Ю.Г. Оксман - К.И. Чуковский: Переписка. 1949-1969

Автор: Оксман Ю. Г.
Языки славянской культуры: М.

Книга содержит переписку двух выдающихся представителей русской культуры: Юлиана Григорьевича Оксмана (1895 - 1970), исследователя русской литературы и общественной мысли, и замечательного, яркого писателя и литературоведа Корнея Ивановича Чуковского (1882 - 1969). Время переписки - 1949 - 1969 гг., период несбывшихся надежд и общественного "застоя", когда оба корреспондента испытывали давление тяжелого идеологического пресса. Ю.Г. Оксман, недавно освободившийся из колымских лагерей, с 1964 г. подвергся новым притеснениям, фактическому запрещению печататься, и даже самое имя ученого надолго оказалось неупоминаемым. Много внимания уделено литературной науке, месту ее в культуре времени. Публикуемые письма насыщены литературным и историческим материалом, содержат выразительные характеристики событий и лиц, представляют собой подлинные эпистолярные шедевры и документы времени. Текст писем снабжен необходимыми примечаниями. В приложении печатается принадлежащий перу Ю.Г. Оксмана самиздатский документ "На похоронах Корнея Чуковского".

Предпросмотр: Переписка. 1949–1969 Предисл. и комм. А. Л. Гришунина.pdf (8,1 Мб)
1532

Поэтика и семиотика русской литературы

Автор: Меднис Н. Е.
Языки славянской культуры: М.

Книга объединяет работы, посвященные поэтике и семиотике русской классической литературы. Значительную часть составляют исследования творчества А.А. Пушкина, а также Ф.М. Достоевского, Ф.И. Тютчева и др. Самостоятельный раздел занимают работы о проблемах исследования сверхтекстов, о семиотике культуры и литературы.

Предпросмотр: Поэтика и семиотика русской литературы Научн. ред. Т. И. Печерская.pdf (7,1 Мб)
1533

«Песнь о полку Игореве»: Новые открытия

Автор: Манн Роберт
Языки славянской культуры: М.

В этой книге американский исследователь выдвигает новую теорию о возникновении "Слова о полку Игореве". Он указывает на ранее незамеченные параллели к тексту "Слова" в народных свадебных песнях и в самом свадебном обряде. Новые параллели, найденные им в былинном эпосе и древнерусских текстах, приводят его к новой реконструкции ранней истории былин о крещении Руси. Автор оспаривает широко принятый взгляд на "Слово" как на гениальную письменную поэму Киевского периода и пытается показать, что повесть о поражении Игорева войска впервые возникла как эпическая песнь и долгое время передавалась изустно, часто меняясь по форме и содержанию. На каком-то этапе - не раньше 1215 г., по мнению Манна, - слова песни были записаны. Летописные сводки о битве 1185 г. отражают не письменный текст "Слова", а различные варианты эпической песни о походе Игоря. Р.Манн находит ключ к некоторым из загадочных терминов "Слова" - таким как хинова, Каяла - в древнерусском свадебном обряде, послужившем важным референтом в метафорической канве "Слова". Он указывает на необыкновенные отголоски песни о полку Игореве в уникальном тексте "Сказания о Мамаевом побоище", изданном в 1835 г., а впоследствии проигнорированном учеными. Текст 1835 г., по мнению Манна, - из ранней редакции, послужившей прототипом для всех известных редакций "Сказания".

Предпросмотр: «Песнь о полку Игореве» Новые открытия.pdf (1,4 Мб)
1534

Пушкин. Таврида. Киммерия

Автор: Люсый А. П.
Языки славянской культуры: М.

В книге всесторонне осмысливается южный полюс созданного Пушкиным в русской литературе Петербургского мифа - миф Тавриды. Представлена оригинальная трактовка восприятия Пушкиным Тавриды сквозь призму творчества "полузабытого, но гениального" поэта, "литературного Колумба Крыма" Семена Боброва. Исследуется роль этой темы в становлении художественного и исторического сознания Пушкина, обозревается своеобразное "пушкиноискательство" и "пушкиноборчество" в Крыму других поэтов. В приложениях публикуется неизвестная работа Ирины Медведевой-Томашевской и Николая Томашевского "За Пушкиным по Крыму".

Предпросмотр: Пушкин. Таврида. Киммерия.pdf (10,7 Мб)
1535

Проза Цветаевой. Опыт реконструкции речевого портрета автора

Автор: Ляпон М. В.
Языки славянской культуры: М.

Книга содержит концептуально целостное осмысление авторского стиля как системы доминант, коррелирующих с психологическим портретом автора. Проза Цветаевой изучается как единое вербальное пространство, - на материале автобиографических произведений, литературно-критических статей, эпистолярного наследия, а также дневников и записных книжек. Основной корпус известных текстов расширен за счет новых материалов, относящихся к творческому архиву писателя. Главные объекты исследования: 1) лингвистический эксперимент Цветаевой-писателя; ее субъективные языковые предпочтения и неприятия, отношение к языковому стандарту (лексический уровень, грамматика, сфера синтаксиса, организация высказывания); 2) стилистика и риторика афористических формул и развернутых конструкций парадоксального характера; 3) авторефлексия Цветаевой, ее оценка собственной идионормы. Наблюдаемый изоморфизм речевого почерка и психологического портрета послужит стимулом для построения концепции интегративной стилистики, задача которой - поиск внутренней логики, объясняющей авторский текст в едином ключе.

Предпросмотр: Проза Цветаевой. Опыт реконструкции речевого портрета автора.pdf (1,2 Мб)
1536

"Литературоведение как литература": Сборник в честь С.Г. Бочарова

Языки славянской культуры: М.

Настоящая книга собрана как поздравление современному филологу Сергею Георгиевичу Бочарову, и в заглавие сборника вынесен сформулированный им тезис. В предисловии к книге "Сюжеты русской литературы" (1999) автор писал: "Литературоведение это тоже литература, и филолог это писатель, он не только имеет дело с исследуемым словом другого писателя, он работает с собственным словом сам, без чего ему не откроется и исследуемое слово". И далее "Филологическая работа - продолжение самой литературы, необходимое этой последней для самопонимания". Характер настоящей книги отвечает этому убеждению филолога. В книге участвуют не только профессионалы литературоведы, историки и теоретики литературы, а также лингвисты и философы, но и писатели, "слово теории" сходится на ее страницах с литературно-эссеистическим словом прозаиков наших дней. В упомянутом предисловии С.Г. Бочаров солидарно ссылался на высказывание другого филолога, А.В. Михайлова, о том, что слово теории должно быть в глубоком родстве со словом самой поэзии, и даже рассматривал это высказывание (имевшее полемическим фоном известные схематизирующие тенденции современной теории, согласно которым язык исследования, "язык описания" принципиально отличаются как научный от исследуемого языка художественного) как своего рода эпиграф к собственной филологической работе. Хотелось бы, чтобы это высказывание могло стать эпиграфом и к той картине филологических сюжетов, какая совместными усилиями ее участников собрана в настоящей книге.

Предпросмотр: Литературоведение как лит-ра. Сб. в честь С.Г. Бочарова .pdf (13,3 Мб)
1537

Соборник Нила Сорского. Ч. I

Автор: Лённгрен Т. П.
Языки славянской культуры: М.

Настоящим томом начинается публикация "Соборника житий греческих святых", составленного, отредактированного и собственноручно переписанного великим старцем Нилом Сорским (ок. 1433 - 7.05.1508). Этот самый объемный труд великого книжника Средневековья дошел до нас в его автографе. Несмотря на широкую известность имени Нила Сорского в связи с полемикой нестяжателей и иосифлян, этот фундаментальный труд духовного отца нестяжателей, получивший признание как нестяжателей, так и иосифлян, до сих пор не издавался и специально не изучался. В "Соборник" вошли известные жития святых. Это не авторские работы Нила, однако они заслуживают не меньшего внимания со стороны исследователей идеологии Нила, чем его авторские работы, поскольку, создавая "Соборник", Нил строго следовал своей идеологической концепции нестяжания.

Предпросмотр: Соборник Нила Сорского. Ч. 1.pdf (6,0 Мб)
1538

Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX—XX вв. Вып. 2: «Звери, насекомые, рыбы, змеи»

Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.

Работа представляет собой второй выпуск "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв.". В основу "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв." положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей. Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Кроме представления о составе системы компаративных тропов и о ее развитии, из "Материалов" можно будет также получить данные, касающиеся временных характеристик этой системы (ее состава в разные периоды развития языка художественной литературы). Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. Второй выпуск словаря включает четыре части, описывающие соответствующие семантические фрагменты системы компаративных тропов (указанные в названии выпуска), которые вместе с фрагментом "Птицы" образуют категорию "Живые существа (кроме человека)". В каждой из частей в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются со зверями, насекомыми, рыбами, змеями. Явно выделены формальные подклассы компаративных тропов - метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы. Среди сравнений выделены сравнения как таковые, сравнения с глаголами (основание сравнения - глагол), с прилагательными, сравнения-приложения.

Предпросмотр: Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX—XX вв. Вып. 2 Звери, насекомые, рыбы, змеи Отв. ред. Л. Л. Шестакова.pdf (9,4 Мб)
1539

Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв. Вып. 1: «Птицы»

Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.

Словарь основывается на двух принципах - идеографическом и диахроническом. Он показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. В первом выпуске словаря представлен семантический фрагмент этой системы - "Птицы", один из наиболее активных и значительных в литературе. Работа состоит из трех частей. В первой части в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с птицами. Во второй части (значительно меньшей по объему) представлены метафоры и сравнения, в которых, наоборот, птицы сравниваются с другими реалиями. В третьей части собраны тропы с образами сравнения крылья и перья (и их дериватами).

Предпросмотр: Матер. к словарю метафор и сравнений ... Вып. 1 «Птицы».pdf (9,9 Мб)
1540

Авторское самосознание древнерусского книжника (XI - середина XV в.)

Автор: Конявская Е. Л.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена проблеме авторского самосознания древнерусского книжника. Определены принципы подхода к феномену авторского самосознания. С точки зрения проявления авторского самосознания рассмотрены памятники литературы Древней Руси XI-середины XV века, авторы которых известны.

Предпросмотр: Авторское самосознание древнерусского книжника.pdf (6,1 Мб)
1541

Избранные труды. Т. II. Очерки по истории русской агиографии XIV-XVI веков

Автор: Клосс Б. М.
Языки славянской культуры: М.

В книге освещаются начальные этапы становления агиографического жанра в Москве (жития митрополитов Петра и Алексия), Твери (сочинения о Михаиле Ярославиче, Софье Ярославне, Михаиле Александровиче, епископе Арсении), Ярославле (комплекс произведений о Федоре Смоленском и Ярославском), Суздале (жития Евфимия и Евфросинии Суздальских). Изучена рукописная традиция о чудесах от иконы Владимирской Богоматери. Предложена новая датировка сказания о Мамаевом побоище. Заново исследована история создания Повести о Николе Заразском. Формирование идеологии Русского государства рассматривается с привлечением памятников агиографии.

Предпросмотр: Изб. тр. Т. II. Очерки по истории рус. агиографии XIV–XVI вв..pdf (11,8 Мб)
1542

Пути культурного импорта: Труды по русской литературе ХVІІІ века

Автор: Клейн Иоахим
Языки славянской культуры: М.

Книга представляет собой сборник статей по истории русской литературы XVIII века. Центральной темой большинства этих работ являются механизмы культурного импорта, а руководящим вопросом - какие изменения происходят с импортируемыми идеями, жанрами текстами, мотивами и формами на русской почве, в условиях послепетровской России. Следовательно, при сравнительном анализе русской литературы с западной (прежде всего французской и немецкой) речь идет не о литературных "влияниях", а скорее о тех исторических факторах, которые определяют русскую рецепцию данных культурных ценностей; в конечном итоге, предметом данной книги является национальная специфика русской культуры XVIII века.

Предпросмотр: Пути культурного импорта. Тр. по русской литературе ХVІІІ в..pdf (5,5 Мб)
1543

Вещество литературы

Автор: Карасев Л. В.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена «классическим» авторам русской литературы — от Пушкина до Платонова. Вместе с тем, это не только анализ конкретных сочинений, но и «теория», философская позиция, позволяющая увидеть хорошо известные вещи в ином, непривычном повороте. Это, своего рода, «незнакомая классика», поскольку героями ее сюжетов оказываются не только «персонажи» в привычном смысле слова, но и те элементы мира, с которыми они вступают в сложные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, запахи, направления движения — все то, что составляет онтологическую основу «видимого» сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Предпросмотр: Вещество литературы.pdf (7,8 Мб)
1544

Андрей Курбский и Иван Грозный: (Теоретические взгляды и литературная техника древнерусского писателя)

Автор: Калугин В. В.
Языки славянской культуры: М.

Исследование посвящено одной из интереснейших страниц древнерусской культуры - литературной деятельности князя Андрея Курбского и царя Ивана Грозного. Их творчество впервые рассмотрено не только в историко-литературном, но и в теоретическом аспекте. В монографии на широком фоне литературного процесса XVI века с привлечением большого количества восточнославянских, латинских, польских, немецких памятников рассмотрены спорные источниковедческие вопросы, показано развитие литературно-языковых концепций в Московской и Юго-Западной Руси, установлено, как эстетические идеалы писателей XVI века преломлялись в их творчестве, прослежены судьбы литературного наследия Курбского и Грозного. Результаты исследования существенно, а в отдельных случаях принципиально меняют сложившиеся представления о характере творчества писателей XVI века, литературном процессе того времени, о месте в этом процессе Курбского и Грозного.

Предпросмотр: Андрей Курбский и Иван Грозный.pdf (14,5 Мб)
1545

Формальная школа и современное русское литературоведение

Автор: Якобсон Роман
Языки славянской культуры: М.

В книге впервые на русском языке опубликованы тексты лекций, которые Роман Осипович Якобсон написал по-чешски в середине 30-х гг. XX в., когда работал в брненском университете в Чехословакии. Настоящее издание реконструирует источники, на которые автор опирался, но не цитировал их, и таким образом воссоздает часть интеллектуальных ресурсов его мышления. Кроме сопроводительной статьи в настоящий том вошли также документы, иллюстрирующие конфликтное становление научной карьеры Якобсона в Чехословакии. Далее публикуются обзор жизни и профессиональной деятельности Якобсона, а также документы, касающиеся травли формализма в 1950-е годы и последних визитов ученого в Чехословакию в конце 1960-х гг.

Предпросмотр: Формальная школа и современное русское литературоведение Ред.-сост. Т. Гланц, Перев. с чешск. Е. Бобраковой-Тимошкиной.pdf (4,4 Мб)
1546

Пушкин и Мицкевич: История литературных отношений

Автор: Ивинский Д. П.
Языки славянской культуры: М.

Данная книга представляет собой опыт описания истории литературных отношений Пушкина и Мицкевича на основе верификации биографических фактов и систематизации установленных межтекстовых взаимодействий. При этом на первом плане остается именно Пушкин, его отношение к Мицкевичу и характер усвоения таких произведений польского поэта, как "Сонеты", "Конрад Валленрод", "Отрывок" III части "Дзядов". Отдельно рассматривается история текста посвященного Мицкевичу стихотворения "Он между нами жил...". В двух приложениях представлены сводка подтверждаемых источниками сведений об общении русского и польского поэтов, а также очерк истории формирования мифа о Пушкине и Мицкевиче.

Предпросмотр: Пушкин и Мицкевич История литературных отношений .pdf (5,8 Мб)
1547

Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. II. Статьи о русской литературе

Автор: Иванов Вяч. Вс.
Языки славянской культуры: М.

Во второй том Избранных трудов входят исследования и эссе, посвященные русской литературе и ее связям с литературой мировой. Циклы статей сосредоточены на отдельных авторах - Пушкине, Гоголе, Гумилеве, Ахматовой, Пастернаке, Хлебникове, Мандельштаме, Цветаевой. Дается общий очерк развития русской литературы XX века, начиная с символизма, который рассматривается как центральное ее явление, продолженное постсимволизмом. В частности, на материале произведений Андрея Белого, Булгакова, Платонова и Ахматовой ставится вопрос о фантастическом реализме как главном выражении эпохи. Судьба неофициальной литературы и писателя-попутчика изучена на примере Всеволода Иванова - отца автора. Привлечены архивные материалы Волошина (в большом монографическом исследовании его послереволюционного периода), Хлебникова, Вс.Иванова. Серия статей посвящена характерным чертам современной прозы. В связи с анализом переводов на русский и французский языки, выполненных Цветаевой, исследуется проблематика поэтического перевода. Большинство статей написано в последние годы. В состав данного тома входят преимущественно ранее не публиковавшиеся полностью или существенно переработанные статьи, посвященные русской литературе. Приведены указатели к обоим томам.

Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. II.pdf (12,6 Мб)
1548

История древнерусской литературы: Аналитическое пособие

Языки славянской культуры: М.

Коллектив авторов - преподавателей МГУ и научных сотрудников ИМЛИ - совместными усилиями создал новый тип исследования в виде пособия по древнерусской литературе. Это не университетский учебник с набором сведений, необходимых студентам для ответов на экзаменах и зачетах, хотя и для такой прагматической цели предлагаемая книга очень может пригодиться. Это - аналитическое исследование, содержащее развернутый анализ древнерусских литературных памятников и в первую очередь отвечающее на вопрос, для чего памятники писались, в чем был их смысл. Главное в данном исследовании - в относительно доступной форме обосновывать характеристики древнерусских произведений, раскрывать систему доказательств, приводящих к тем или иным выводам, а не безапелляционно сообщать эти выводы в готовом виде. Научное мышление доказательными причинно-следственными связями вырабатывается с большим трудом, и в этом деле публикуемое исследование может оказаться небесполезным.

Предпросмотр: История древнерусской литературы Аналитическое пособие.pdf (7,0 Мб)
1549

Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения

Автор: Ханзен-Лёве Оге А.
Языки славянской культуры: М.

Книга известного австрийского искусствоведа посвящена проблемам исследования теории формализма, в том числе: формалистическим аспектам символизма, отношению формализма с изобразительным искусством авангарда 10-х годов, теории поэтического языка раннего формализма. Книга состоит из трех частей. В первой части рассматривается становление и развитие русского формализма на эстетических основах русского модернизма. Вторая часть посвящена эволюции формального метода - от редукционистской модели через синтагматическую функциональную модель к диахронно-коммуникативной модели. Наконец, в третьей части рассматривается литературно-политическая, критическая, художественная и экзистенциальная реализация русского формализма в синхронном литературном процессе.

Предпросмотр: Русский формализм Методологич. реконструкц. развития ….pdf (7,9 Мб)
1550

Ранние работы по истории русской поэзии XVIII века

Автор: Гуковский Г. А.
Языки славянской культуры: М.

В настоящем издании собраны ранние работы крупнейшего специалиста по истории русской литературы XVIII в. Г.А.Гуковского. Исследуя русскую поэзию данного периода, Г.А.Гуковский в 1920-е годы основывался на идеях и аналитическом инструментарии русского формализма. Формальный метод в его исследованиях был модифицирован и приспособлен к задачам изучения литературы, находящейся в периоде становления. Публикуемые работы составляют ту часть творческого наследия ученого, которая сохраняет наибольшую актуальностьи оказывает стимулирующее воздействие на современные разыскания. Его исследования, посвященные полемике Ломоносова и Сумарокова, сумароковской школе, раннему Державину, русской элегии и анакреонтике, концептуальным основам русского классицизма, входят в сокровищницу отечественной филологии и являются необходимым подспорьем и для историков литературы, и для студентов-филологов.

Предпросмотр: Ранние работы по истории русской поэзии XVIII века .pdf (7,1 Мб)
Страницы: 1 ... 29 30 31 32 33 ... 51