Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 572104)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.

Английский язык: литературное наследие Великобритании XIX в.: практикум (220,00 руб.)

0   0
Первый авторМежова Марина Вячеславовна
ИздательствоИздательство КемГИК
Страниц136
ID614332
АннотацияПрактикум является дополнительным учебно-методическим материалом к базовому курсу дисциплины «Иностранный язык» для формирования навыков устной речи, перевода, реферирования, воспроизведения аутентичного текста общекультурной направленности. Разработан как для проведения практических занятий, так и для самостоятельной подготовки студентов. Практикум представляет собой изложение биографического материала об английских писателях и поэтах XIX века, а также содержит исторические сведения об основных литературных направлениях и тенденциях, характерных для английской литературы XIX века. Соответствует требованиям ФГОС ВО.
Кем рекомендованоРекомендован к изданию учебно-методическим советом социально-гуманитарного института КемГИК 29.01.2016 г., протокол № 5.
Кому рекомендованоРекомендуется студентам всех направлений подготовки бакалавров, специалистов, магистров.
ISBN978-5-8154-0335-2
УДК811.111
ББК81.2Англ-923
Межова, М. В. Английский язык: литературное наследие Великобритании XIX в.: практикум : для бакалавров укрупненных групп направлений подготовки "Науки об обществе", "Образование и педагогические науки", "Гуманитарные науки", "Искусство и культура". Форма обучения: очная, заочная / М. В. Межова .— Кемерово : Издательство КемГИК, 2016 .— 136 с. : ил. — Библиогр.: с. 134 .— ISBN 978-5-8154-0335-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/614332 (дата обращения: 25.10.2021)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Практикум для бакалавров укрупненных групп направлений подготовки «Науки об обществе», «Образование и педагогические науки», «Гуманитарные науки», «Искусство и культура» Форма обучения: очная, заочная Кемерово 2016 1 УДК 811.111 ББК 81.2Англ-923 М43 Утвержден на заседании кафедры иностранных языков социально-гуманитарного института КемГИК 25.01.2016 г., протокол № 5. <...> : практикум для бакалавров укрупненных групп направлений подготовки «Науки об обществе», «Образование и педагогические науки», «Гуманитарные науки», «Искусство и культура» / М. В. Межова; Кемеров. гос. институт культуры. <...> ЛИТЕРАТУРА АНГЛИИ XIX ВЕКА В ТВОРЧЕСТВЕ АНГЛИЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ПОЭТОВ Jerome Klapka Jerome (Джеро́м Кла́пка Джеро́м) Jerome Klapka Jerome, best known as the author of Three Men in a Boat, one of the great comic masterpieces of the English language, was born in Walsall, Staffordshire, on 2nd May 1859, the youngest of four children. <...> His father was a preacher and coal mine owner. <...> Leaving school at the age of fourteen after his mother’s death, Jerome worked such diverse jobs as a railway clerk, a journalist and a schoolmaster. <...> In 1877, inspired by his older sister Blandina’s love for the theatre, Jerome decided to try his hand at acting. <...> He joined a repertory troupe that produced plays on a shoestring budget, often drawing on the actors’ own resources – Jerome was penniless at the time – to purchase costumes and props. <...> He tried to become a journalist, writing essays, satires and short stories, but most of these were rejected. <...> Over the next few years he was a school teacher, a packer and a solicitors’ clerk. <...> Finally, in 1888, he had some success with On the Stage – and Off <...>
Английский_язык_литературное_наследие_Великобритании_XIX_в._практикум.pdf
Министерство культуры Российской Федерации ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный институт культуры» Социально-гуманитарный институт Кафедра иностранных языков М. В. МЕЖОВА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ВЕЛИКОБРИТАНИИ XIX в. Практикум для бакалавров укрупненных групп направлений подготовки «Науки об обществе», «Образование и педагогические науки», «Гуманитарные науки», «Искусство и культура» Форма обучения: очная, заочная Кемерово 2016 1
Стр.1
УДК 811.111 ББК 81.2Англ-923 М43 Утвержден на заседании кафедры иностранных языков социально-гуманитарного института КемГИК 25.01.2016 г., протокол № 5. Рекомендован к изданию учебно-методическим советом социально-гуманитарного института КемГИК 29.01.2016 г., протокол № 5. Межова, М. В. М43 Английский язык: литературное наследие Великобритании XIX в. [Текст]: практикум для бакалавров укрупненных групп направлений подготовки «Науки об обществе», «Образование и педагогические науки», «Гуманитарные науки», «Искусство и культура» / М. В. Межова; Кемеров. гос. институт культуры. – Кемерово: КемГИК, 2016. – 136 с. ISBN 978-5-8154-0335-2 Практикум является дополнительным учебно-методическим материалом к базовому курсу дисциплины «Иностранный язык» для формирования навыков устной речи, перевода, реферирования, воспроизведения аутентичного текста общекультурной направленности. Разработан как для проведения практических занятий, так и для самостоятельной подготовки студентов. Практикум представляет собой изложение биографического материала об английских писателях и поэтах XIX века, а также содержит исторические сведения об основных литературных направлениях и тенденциях, характерных для английской литературы XIX века. Соответствует требованиям ФГОС ВО. Рекомендуется студентам всех направлений подготовки бакалавров, специалистов, магистров. Автор-составитель: канд. культурологии, доцент кафедры иностранных языков М. В. Межова УДК 811.111 ББК 81.2Англ-923 © М. В. Межова, 2016 ISBN 978-5-8154-0335-2 © ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный институт культуры», 2016 2
Стр.2
ВВЕДЕНИЕ Английская литература – одна из богатейших в мире, со своей многовековой историей, замечательными романистами, драматургами, поэтами, яркими произведениями, отражающими особенность национального характера, является частью мировой культуры. Лучшие английские литературные традиции обогатили мировой литературный процесс, равно как и повлияли на литературное творчество писателей других культур. Трудно представить себе мировую классику без произведений У. Шекспира, Д. Дефо, Дж. Байрона, Ч. Диккенса, О. Уайльда и многих других. Английская литература – это литература не только Англии, но и других частей Великобритании: Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии. В Англии, как и в любой другой стране, историко-литературный процесс развивается в полной зависимости от сложившейся историкополитической ситуации и идеологических направлений в обществе. Английскую литературу делят на периоды, в каждом из которых жили и творили свои писатели и поэты; в их произведениях находили отражение те или иные события и факты из истории страны, жизни народа, его традиций. В истории английской литературы выделяются следующие основные периоды: Раннее Средневековье или англо-саксонский период (450–1066); Средние века (1066–1500); эпоха Возрождения или Ренессанса (1550–1660); неоклассицизм (1660–1785); романтизм (1785–1830); Викторианская эпоха (1830–1901); модернизм (1901–1960); постмодернизм (1960 – наши дни). Английская литература XIX века за свой сложный путь развития отразила историю страны и ее народа, стала выражением особенностей английского национального характера, проявив национальное своеобразие в художественных текстах. Именно XIX век ставил проблему индивидуальности личности. Это и послужило основной предпосылкой появления реализма. В начале XIX века в Англии преобладали жанры поэзии и светского романа. К этому времени относится рождение готического стиля (поэзия А. Теннисона, Дж. Остин «Гордость и предубеждение», Дж. Байрон «Дон Жуан», Р. Бернс «В горах мое сердце», В. Скотт «Айвенго», М. Шелли «Франкенштейн»). Среди литературных жанров Викторианской эпохи (1830–1901) доминирует роман. Произведения этого периода отражают определенную идеологию, образ жизни, комплекс нравственных и эстетических установок, в которых активно выстраивалась концепция национального английского характера (Ч. Диккенс «Дэвид Копперфильд», «Большие надежды», 3
Стр.3
У. Теккерей «Ярмарка Тщеславия», Р. Стивенсон «Остров сокровищ», Р. Киплинг «Книга джунглей», А. Конан Дойль «Записки о Шерлоке Холмсе», Ш. Бронте «Джейн Эйр», Эм. Бронте «Грозовой перевал», Энн Бронте «Агнес Грей», О. Уайльд «Портрет Дориана Грея», Т. Гарди «Тесс из рода Д’эрбервиллей» и многие другие). Яркими выразителями английской литературы второй трети XIX века стали: писатель-юморист Джером К. Джером («Трое в лодке, не считая собаки»), английский христианский мыслитель-писатель Г. Честертон («Человек, который был четвергом»), ирландский романист Б. Стокер, автор известного готического романа «Дракула», Г. Уэллс, автор научнофантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка». Настоящий практикум предназначается для студентов первого и второго курсов по всем направлениям подготовки вуза (бакалавриат, специалитет, магистратура) и является дополнительным учебно-методическим материалом к базовому курсу дисциплины «Иностранный язык: английский». Изучение литературы страны изучаемого языка (Англии) является неотъемлемой частью основного содержания дисциплины. Практикум представляет собой изложение биографического материала об английских писателях и поэтах XIX века, а также содержит исторические сведения об основных литературных направлениях и тенденциях, характерных для литературы Англии XIX века. Материал излагается на английском языке, с учетом включения адаптированной лексики, использования аутентичных текстовых фрагментов, а также языковых знаний, которые сообщаются студентам в основном курсе освоения дисциплины «Иностранный язык: английский». Полученные знания будут способствовать формированию общекультурных и общепрофессиональных компетенций. В результате изучения материалов практикума обучающиеся должны демонстрировать освоение таких видов речевой деятельности на английском языке, как чтение, говорение, понимание. В области чтения обучающийся осваивает (знает) лексический минимум и расширяет его в объеме практикума; умеет выделять основные грамматические конструкции, явления и жанровую дифференциацию текста; определять (понимать, переводить) основное содержание текста, а также воспроизводить его (интерпретировать); владеет и знает (определяет и применяет) переводческие приемы при работе с текстом общекультурной направленности. 4
Стр.4
СОДЕРЖАНИЕ Введение………………………………………………………………….... 3 1. Методические рекомендации по работе с практикумом……….……5 2. Литература Англии XIX века в творчестве английских писателей и поэтов………………………………………………………………...…... 7 Jerome Klapka Jerome (Джеро́м Кла́пка Джеро́м)……………………… 7 Oscar Wilde (О́скар Фи́нгал О’Фла́эрти Уи́ллс Уа́йльд)……………….. 11 George Gordon Lord Byron (Джордж Гордон Байрон)………………… 15 Sir Arthur Ignatius Conan Doyle (Сэр А́ртур Игне́йшус /Игна́тий/ Ко́нан Дойль)………………………………………………………….…… 21 Charles John Huffam Dickens (Ча́рльз Джон Ха́ффем Ди́ккенс)……….. 29 Joseph Rudyard Kipling (Джо́зеф Ре́дьярд Ки́плинг)……………………. 34 Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) (Лью́ис Кэ́рролл)…………... 41 Sir Walter Scott (Сэр Ва́льтер Скотт)…………………………………... 45 Abraham ‟Bram” Stoker (Брэм Сто́кер)……………………………....... 50 William Makepeace Thackeray (Уи́льям Ме́йкпис Те́ккерей)……………. 54 Herbert George Wells (Ге́рберт Джордж Уэ́ллс)……………………….. 57 Thomas Hardy (Томас Харди)……………………………………………. 63 Gilbert Keith Chesterton (Ги́лберт Кит Че́стертон)…………….……… 67 Guthrie, Thomas Anstey (Гатри, Томас Энсти)………………….…….. 71 Charlotte Mary Yonge (Шарлотта Мэри Янг)………………………….. 74 Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton, 1st Baron Lytton (Э́двард Бу́львер-Ли́ттон, 1-й барон Литтон)………………………….………... 78 Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (Альфред Теннисон)……………... 81 Elizabeth Cleghorn Gaskell (Stevenson) (Элизабет Гаскелл)……………. 85 Charlotte Brontë (Шарло́тта Бро́нте)………………………….……....... 89 Emily Jane Brontë (Эмили Бронте)…………………………………….. 93 George Eliot (Mary Ann Evans) (Джордж Элиот / Мэри Энн Эванс)…. 96 Anthony Trollope (Энтони Троллоп)……………………………………... 101 Robert Browning (Роберт Браунинг)……………………………………. 105 George Meredith (Джордж Мередит)……………………….…………... 109 William Morris (Уильям Моррис)………………………………………... 113 Robert Louis Stevenson (Ро́берт Лью́ис Сти́венсон)…….…………...... 116 Jane Austen (Джейн О́стин)…………………………………………….... 120 Mary Shelley (Мэри Шелли)……………………………………………… 125 Percy Bysshe Shelley (Перси БишиШелли)……………………………… 128 Список литературы…………………………………………...………….. 134 135
Стр.135