«Вестник Российского университета дружбы народов»:
В.М. Филиппов — председатель
Д.П. Билибин — заместитель председателя
Организационный комитет научного журнала
Члены организационного комитета:
А.Ю. Абрамов, Т.М. Балыхина, В.В. Барабаш,
Л.Г. Воскресенский
Н.С. Кирабаев, Е.Б. Ланеев, В.Г. Плющиков,
Н.К. Пономарев, В.Ф. Понька, В.А. Цвык, Н.А. Черных,
В.Н. Шаронов, В.В. Якушев
С.А. Зарюто—ответственный секретарь
Редакционная коллегия серии
«Русский и иностранные языки
и методика их преподавания»
Шаклеин В.М. — академик РАЕН, доктор филологических наук, профессор,
почетныйработниквысшегопрофессиональногообразованияРФ,ответственный
секретарь Российского общества преподавателей русского языка и литературы
(РОПРЯЛ),заведующийкафедрой русского языкаиметодики его преподавания
филологическогофакультетаРУДН—
—доктор филологических наук, профессор, академикМАНВШ,
главныйредакторсерии
Михеева Н.Ф.
заведующая кафедрой иностранных языков филологического факультетаРУДН—
заместительглавногоредактора
Микова С.С.—кандидат филологических наук, ассистент кафедры русского
языка иметодики его преподавания филологического факультета РУДН —
ответственныйсекретарьредколлегии
Члены редколлегии
Балыхина Т.М.
Красильникова Л.В.
Чеснокова О.С.
Хавронина С.А.
Караулов Ю.Н.
БланкоффДжон(
Млечко Т.П.
Моника Перотто
дентРАН
JeanBlankoff)—профессор,членБельгийскойкоролевской
академии(Бельгия)
—доктор педагогических наук, профессор, ректор Славянского
институтаМолдовы(Молдова)
—профессор, доктор наук, научный сотрудник и доцент
кафедрырусскогоязыкафакультетаиностранныхязыковилитературБолон
скогоуниверситета(Италия)
—академик МАНПО, доктор педагогических наук, профес
сор, декан факультета повышения квалификации преподавателей русского
языкакакиностранногоРУДН
—доктор педагогических наук, профессор, заведующая
кафедрой русского языка для иностранных учащихся филологического
факультетаМГУим.М.В.Ломоносова
— доктор филологических наук, профессор кафедры ино
странныхязыковфилологическогофакультетаРУДН
—кандидат педагогических наук, профессор кафедры рус
скогоязыкаиметодикиегопреподаванияфилологическогофакультетаРУДН
—доктор филологических наук, профессор, членкорреспон
Серия
1 Вестник РУДН Серия «Инженерные исследования»
2 Вестник РУДН Серия «Математика. Информатика. Физика»
3 Вестник РУДН Серия «Информатизация образования»
4 Вестник РУДН Серия «Медицина»
5 Вестник РУДН Серия «Философия»
6 Вестник РУДН Серия «История России»
7 Вестник РУДН Серия «Международные отношения»
8 Вестник РУДН Серия «Социология»
9 Вестник РУДН Серия «Политология»
10 Вестник РУДН Серия «Экология и безопасность жизнедеятельности»
13 Вестник РУДН Серия «Агрономия и животноводство»
14 Вестник РУДН Серия «Русский и иностранные языки и методика
их преподавания»
15 Вестник РУДН Серия «Экономика»
16 Вестник РУДН Серия «Лингвистика»
17 Вестник РУДН Серия «Литературоведение.Журналистика»
18 Вестник РУДН Серия «Психология и педагогика»
19 Вестник РУДН Серия «Всеобщая история»
20 Вестник РУДН Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика»
21 Вестник РУДН Серия «Государственное и муниципальное управление»
Индекс
по каталогу
«Роспечать»
18230
18235
18234
18233
18231
18232
20824
20826
20827
20829
11 Вестник РУДН Серия «Вопросы образования: языки и специальность» 20830
12 Вестник РУДН Серия «Юридические науки»
20831
36842
36433
36431
36436
36435
36432
37025
80555
70661
Материалы статей и вопросы по сотрудничеству следует направлять стро
го по адресу редакционной коллегии соответствующей серии.
Индекс журнала в каталоге подписных изданий
Агентства «Роспечать»—36433
ISSN 23132264
© Российский университет дружбы народов, Издательство, 2015
, М.А. Давтян, А.П. Ефремов,
Уважаемые коллеги!
Российский университет дружбы народов (РУДН) приглашает Вас к со
трудничеству в научном журнале «Вестник РУДН».
«Вестник РУДН» публикует результаты фундаментальных и приклад
ных научных исследований в виде научных статей, аналитических и библи
ографических обзоров и научных сообщений. Тематическая направленность
определяется содержанием серий.
«Вестник РУДН» водх ит в перечень изданий, публикации в которых
учитываются Высшей аттестационной комиссией России (ВАК РФ) при за
щите диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора наук.
Научный журнал «Вестник РУДН» выходитв 20 тематических сериях.
Каждая ясери —4 номера в год.
Вы можете оформить подписку через агентство ОАО «Роспечать» в любом
почтовом отделении.
Стр.2
ВЕСТНИК
Российского
университета
дружбы народов
Серия
РУССКИЙ И ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
И МЕТОДИКА ИХ ПРЕПОДАВАНИЯ
2015, № 1
Серия издается с 2003 г.
Российский университет дружбы народов
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
Основан в 1993 г.
СОДЕРЖАНИЕ
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
И МЕТОДИКИ ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ
Мамонтов А.С., Морослин П.В., Астремская Е.В. Когнитивный аспект обучения
языку как средству межкультурной коммуникации (на материале этнических стереотипов)
.............................................................................................................................
5
Микова С.С. Лингвокультуремы — имена собственные как элементы тезаурусного
уровня языковой личности русского поэта-эмигранта 20—50-х годов XX века .......... 11
Талыбина Е.В., Полякова Е.В., Минакова Н.А. Невербальная составляющая
межкультурной коммуникации при обучении инофонов .............................................. 16
Стрельчук Е.Н. Речевой портрет африканского студента (носителя языка-посредника)
............................................................................................................................... 21
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ:
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ,
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
Быкова И.А. Специфика когнитивных процессов в условиях перевода и межкультурной
коммуникации .................................................................................................... 28
Дагбаева О.И., Нелюбова Н.Ю. Особенности французского языка в канадских
интернет-блогах .............................................................................................................
36
Стр.3
Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2015, № 1
Дьякова К.Ю. Комплимент как элемент речевого этикета в аспекте межкультурной
коммуникации ............................................................................................................... 41
Костромин А.Б., Горбатенко О.Г. Притяжательный падеж и категория субъектности
английских существительных ....................................................................................... 47
Кудря О.А. Лексико-семантическая классификация вторичных цветообозначений
в английском и украинском языках: лингвокультурологический аспект ..................... 53
Кургузенкова Ж.В. Лингвокультурологический анализ гендерно-маркированных фразеологических
единиц, номинирующих женщин легкого поведения во французском
и русском языках ...........................................................................................................
60
Нелюбова Н.Ю., Семенов А.Л., Хлебников А.В. Перевод: стратегия параллельности
и общности содержания вариантов ..................................................................... 67
Реунова Е.В. Лингвопрагматические особенности употребления безэквивалентных
библеизмов в русском и английском языках ................................................................ 73
Рязанова А.Ю. Новостной комикс как новый конвергентный жанр интернет-СМИ
Китая .............................................................................................................................. 80
Смирнова Е.В. Топонимические культурные доминанты в гастрономическом тезаурусе
испанцев ...........................................................................................................
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ
Казакова О.П. Спецкурс «Теория и методика обучения английскому языку для
специальных целей» ...................................................................................................... 98
НАШИ АВТОРЫ ........................................................................................................ 104
© Российский университет дружбы народов, Издательство, 2015
© «Вестник Российского университета дружбы народов», 2015
87
Эррашиди И. К вопросу о статусе французского языка в Королевстве Марокко
в контексте Франкофонии ............................................................................................. 92
Стр.4
BULLETIN
of Peoples’ Friendship
University
of Russia
Series
RUSSIAN AND FOREIGN LANGUAGES.
METHODS OF ITS TEACHING
2015, N 1
Series founded in 2003
Peoples’ Friendship University of Russia
SCIENTIFIC JOURNAL
Founded in 1993
CONTENTS
ACTUAL PROBLEMS OF THE RUSSIAN LANGUAGE
AND METHODS OF ITS TEACHING
Mamontov A.S., Moroslin P.V., Astremskaya E.V. Cognitive Aspect of Teaching Language
as Means of Cross-Cultural Communication (on the Base of Ethnic Stereotypes) ........
5
Mikova S.S. Proper Names as Linguistic Culturemes in Linguistic Personality of Russian
Emigrant Poets (1920—1950s) ......................................................................................... 11
Talibina E.V., Polyakova E.V., Minakova N.A. Non-Verbal Component of Cross-Cultural
Communication in Teaching Foreign Language Speaker ........................................... 16
Strelchuk Ye.N. Speech Portrait of African Student (Intermediate Language Speaker) ..... 21
FOREIGN LANGUAGES:
LINGUISTIC RESEARCH,
METHODS OF TEACHING
Bykova I.А. Specific Cognitive Processes in Translation and Intercultural Communication .... 28
Dagbaeva O.I., Nelyubova N.Yu. The Specifics of the French Language in Canadian
Internet-Blogs .................................................................................................................. 36
3
Стр.5
Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2015, № 1
Dyakova K.Y. Compliment as Element of Speech Etiquette in the Aspect of Intercultural
Communication ...............................................................................................................
Kostromin A.B., Gorbatenko O.G. Possessive Form of Nouns and English Subjective
Nouns ..............................................................................................................................
41
47
Kudria O.A. Lexico-Semantic Classification of English and Ukrainian Secondary Colour
Terms: Linguoculturological Aspect ................................................................................ 53
Kurguzenkova Zh.V. Linguistic and Cultural Analysis of Gender Marked Phraseological
Units of Phraseosemantic Group Designating Women of Easy Virtue ............................... 60
Nelyubova N.Yu., Semenov A.L., Khlebnikov A.V. Parallelism Strategy in Translation
and Texts Generality in Source and Target Languages ...................................................... 67
Reunova E. Linguo-pragmatic features of non-equivalent idioms of biblical origin in russian
and english ................................................................................................................ 73
Ryazanova А.Yu. News Comics as a New Convergent Genre of Chinese Online Media ..... 80
Smirnova E.V. Toponymic Cultural Keynotes in Spanish Gastronomic Thesaurus ........... 87
Erraсhidi I. French Language Status in Morocco in the Context of Francophonie ............. 92
METHODICAL PROJECTS
Kazakova O.P. Elective Training Course “Theory and Methods of ЕSP-Teaching” ......... 98
OUR AUTHORS ........................................................................................................... 104
© Peoples’ Friendship University of Russia, Publishing House, 2015
© «Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia», 2015
Стр.6