81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Фитч У. Т.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой введение в междисциплинарное изучение эволюции языка. В последние десятилетия над данной проблемой работают лингвисты, антропологи, нейробиологи, генетики, эволюционные биологи и ученые других специальностей. Многие крупные достижения, полученные в этой области учеными разного профиля, обобщены в этой книге в единую систему объяснений в рамках предлагаемого автором направления, которое он обозначает как «биолингвистику». Вместе с тем, по словам автора, книга не претендует на разрешение имеющихся противоречий и не дает окончательных ответов на наболевшие вопросы. В ней дан обзор всех существующих гипотез и изложены разнообразные сведения, необходимые для дальнейшего синтеза имеющихся знаний. Окончательное заключение, к которому ведет текст книги, состоит в том, что ни одна из предлагавшихся моделей, взятая сама по себе, не в состоянии дать законченного объяснения эволюции языка и только взвешенное объединение позитивных идей, взятых из нескольких сценариев, может послужить основой успешной теории.
Предпросмотр: Эволюция языка.pdf (1,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга является плодом коллективных усилий исследователей различного профиля - лингвистов, историков, философов. При значительной разнице в методологических подходах авторов объединяет общая цель - дать очерк эволюции различных понятий и связать трансформации понятийного аппарата, смысловые сдвиги с широким контекстом истории русской культуры.
Работа авторского коллектива поделена на три тематические части. Первая часть посвящена теоретической рефлексии по поводу истории понятий, делаются попытки определить ее место по отношению к классической философской традиции, к философскому анализу повседневных коммуникативных практик.
Во второй части эволюция понятий рассматривается в перспективе исторической семантики, причем подробно исследуется взаимодействие языковых механизмов и культурных процессов; изучается широкий спектр явлений: история отдельных слов и целых концептуальных сфер, виды языковых заимствований и грядущие тенденции в развитии языка. Наконец, в третьей части меняющие свое содержание понятия анализируются на фоне обслуживаемых ими нелингвистических парадигм: политической истории, науки, истории фольклорных форм.
Предпросмотр: Эволюция понятий в свете истории русской культуры.pdf (0,6 Мб)
Автор: Панов Е. Н.
Языки славянской культуры: М.
Многие виды животных располагают богатыми репертуарами разного рода сигналов: химических (запаховых), звуковых, оптических. Соблазн видеть в них подобие речи присущ не только обыденному сознанию, но и представителям некоторых научных школ. Между тем язык человека и так называемые «языки» животных сходны лишь в одном своем назначении - выполнять роль средства общения, коммуникации. Но наш язык - это также (и, вероятно, прежде всего) главный инструмент мышления и познания окружающего мира. В последние десятилетия, в связи с постоянно растущим интересом к проблемам управления и передачи информации в живых и неживых системах, загадки коммуникации животных начинают волновать уже не только зоологов, но и ученых, занятых, казалось бы, совершенно иными изысканиями. Неожиданно оказалось: не обладая достаточно полными и детализированными познаниями о способах общения наших соседей по планете, лингвисты не в состоянии четко объяснить, что же такое человеческий язык. В книге с позиции профессионального этолога рассмотрен, во-первых, ход нарастания эффективности сигнальных систем в эволюции органического мира - параллельно с формированием новых материальных предпосылок к этому, таких как становление в тех или иных группах животного мира высокоразвитых функций зрения и слуха. Во-вторых, прослежены исторические изменения во взглядах специалистов-зоологов на сущность сигнализации животных. Имеется в виду постепенный уход от иллюзии о некой их равнозначности языковому поведению человека, как это произошло, в частности, в истории изучения так называемого «языка танцев» пчел.
Предпросмотр: Эволюция диалога. Коммуникации в развитии от микроорганизмов до человека.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кумбашева Ю. А.
ФЛИНТА: М.
Пособие направлено прежде всего на развитие навыков устной речи; основной акцент сделан на чтении текстов и последующем обсуждении проблем, затронутых в них. Сами тексты представляют собой материал, на основе которого и должна строиться дискуссия. Кроме того, лексический и грамматический материал текстов закрепляется в послетекстовых упражнениях. Задача, которая ставится авторами пособия, — ознакомить студентов с некоторыми экономическими и социальными аспектами жизни России, дать учащимся представление об основных процессах, происходящих в экономике и повседневной жизни современной России.
Предпросмотр: Экономические и социальные проблемы современной России .pdf (1,1 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Словарь-справочник «Эффективное речевое общение (базовые компетенции)» не имеет аналогов в отечественной лексикографии, поскольку отбор терминопонятий и их систематизация осуществлялись на компетентностной основе, а именно на основе тех компетенций, которые нужны речедеятелю для эффективной коммуникации. Отсюда – комплексный характер словаря: в него включены, кроме необходимых общелингвистических терминов, термины тех речеведческих дисциплин (культуры речи, стилистики, риторики, жанроведения, лингвопрагматики), которые в совокупности составляют понятийную основу языковой,
коммуникативно-речевой и этико-речевой компетенций, рассматриваемых как базовые, с их последующей дифференциацией. Словарь содержит 728 справочных статей, достаточно полно объясняющих соответствующие понятия. Каждая статья содержит перечень литературы, предназначенной для самостоятельного углублённого изучения соответствующей темы.
Предпросмотр: Эффективное речевое общение (базовые компетенции).pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
Предлагаемый Словарь помогает выяснить происхождение, строение и первоначальное значение слова: если заимствованного, то из какого источника, оформленного каким способом; если исконного, то образованного по каким правилам, из каких составных частей. При этимологическом исследовании проясняется как первоначальная внешняя форма слова, так и его внутренняя форма, первоначальное значения слова, мотивация, определяются пути развития его значения, обогащения новыми смыслами и оттенками смыслов.
Предпросмотр: Этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. Т. 2 .pdf (0,3 Мб)
ФЛИНТА: М.
Предлагаемый Словарь помогает выяснить происхождение, строение и первоначальное значение слова: если заимствованного, то из какого источника, оформленного каким способом; если исконного, то образованного по каким правилам, из каких составных частей. При этимологическом исследовании проясняется как первоначальная внешняя форма слова, так и его внутренняя форма, первоначальное значения слова, мотивация, определяются пути развития его значения, обогащения новыми смыслами и оттенками смыслов.
Предпросмотр: Этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. Т. 1. А-Н .pdf (0,2 Мб)
Автор: Белкин М. В.
ФЛИНТА: М.
В словаре русским словам, по мере возможности, сопоставляются
индоевропейские (ИЕ) корни, благодаря чему оказывается возможным для
большинства русских и заимствованных слов найти исторически родственные слова.
Автор: Кострова О. А.
ФЛИНТА: М.
В пособии впервые систематизируются экспрессивные свойства основных синтаксических единиц немецкого языка: словосочетания, предложения, сложного синтаксического целого. В рамках предлагаемого подхода экспрессивность рассматривается как результат процессов метафоризации, метонимизации, импликации, обобщающего повторения, расчленения, включения, перемещения и метасимволизации.
Предпросмотр: Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка.pdf (0,7 Мб)
Автор: Кайда Л. Г.
ФЛИНТА: М.
В книге впервые исследуется в аспекте стилистики текста едва ли не самый популярный жанр современных СМИ. Автор предпринял попытку дать стилистический портрет эссе, обратившись к его истокам в древнерусской и в русской классической литературе: от «слова», Феофана Прокоповича и М.В. Ломоносова до А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, И.А. Бунина, а также к текстам М. Монтеня, Э.Л. Доктороу, К.Х. Селы, О. Пас, Л. Гойтисоло и других иностранных авторов. Универсальная филологическая проблема «читатель и авторский подтекст» осмысляется на «опытах» (эссе) разных эпох, культур и жанровых вариантов. Анализ стилистических особенностей жанра с помощью методики декодирования позволяет выявить лингвистические контуры композиционно-речевого единства в эссеистике и формы выражения многоликого авторского «я». Работа направлена на создание общей концепции жанра, но в то же время автор стремится на конкретных примерах показать, как добиться мастерства начинающим эссеистам, научить их читать собственный текст.
Предпросмотр: Эссе стилистический портрет.pdf (0,2 Мб)
Автор: Иванян Е. П.
ФЛИНТА: М.
Пособие представляет собой первую в отечественном языкознании попытку обобщения всех представлений об эвфемизмах в стройную теорию эвфемии, основой которой являются как собственно лингвистические, так и экстралингвистические критерии. Впервые в русистике в теорию эвфемизмов внесены четкие лингвистические критерии, позволяющие выделять их из большого числа языковых единиц, связанных с переносным наименованием. В работе рассматриваются общие вопросы теории эвфемизмов, условия функционирования заменных наименований, характеризуются основные виды эвфемизмов русского языка, приводятся различные классификации, описываются их системные связи и отношения.
Предпросмотр: Эвфемизмы русского языка. Спецкурс.pdf (0,8 Мб)
Автор: Дубровина К. Н.
ФЛИНТА: М.
Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наиболее полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по своему происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, перифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны толкования значений распространенных библейских фразеологизмов, примеры на их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных, эпистолярных произведениях XVIII—XXI вв. и в современных СМИ, а также приводятся историко-этимологические и лингвокультурологические комментарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские тексты.
Предпросмотр: Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Русакова М. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой описание элементов грамматики русского языка в антропоцентрическом освещении. Анализируются результаты многочисленных экспериментов, корпусные данные, речевые ошибки и оговорки, на основании этого анализа делаются выводы о лингвистической природе различных грамматических явлений русского языка.
Предпросмотр: Элементы антропоцентрической грамматики русского языка.pdf (0,6 Мб)
Автор: Колистратова
ИГЛУ
В работе определяется социолингвистическая база фольклора, выявляется современное состояние семиосферы фольклора, исследуются основные подходы и классификации жанров в фольклоре, выявляются семантические и прагматические доминанты Времени Культуры Средневековья, эпохи Ренессанса, эпохи Просвещения, Времени Культуры XIX-XX вв., а также эпохи Постмодерна, участвующие в формировании фольклорного дискурса.
Предпросмотр: Эволюция фольклорного дискурса в биртано-английском контексте ситуации.pdf (0,5 Мб)
Автор: Вейдле В.
Языки славянской культуры: М.
В.В. Вейдле (1895-1979) - искусствовед, филолог, литературный критик, профессор Парижского богословского института - был не только одним из самых ярких мыслителей русского зарубежья, но и крупнейшим писателем. "Тончайшее чутье словесных оттенков, безошибочный вкус, абсолютный слух" отмечал Е.Г. Эткинд как безусловные достоинства стиля Вейдле. Основные темы работ В.В. Вейдле: культурные связи России и Европы, судьбы русских поэтов, судьба европейского искусства в XIX-XX вв., глубинные закономерности читательского восприятия текста.
Настоящее издание является первым, представляющим творчество Вейдле в столь полном объеме в России.
Предпросмотр: Эмбриология поэзии Статьи по поэтике и теории искусства .pdf (11,3 Мб)
Автор: Тошович Бранко
Языки славянской культуры: М.
В настоящей книге рассматриваются три вопроса: категория экспрессивности, экспрессивный потенциал синтаксиса и экспрессивность глагольных форм русского и сербского/хорватского языков. Основная задача сопоставительного анализа - выявление существенных расхождений между указанными языками. В первой части говорится об экспрессивности вообще, во второй - о частеречных и экспрессивных свойствах глагольных форм, в третьей - о горизонтальной и вертикальной организации глагола, а в четвертой - о его субстанциональной модификации. В книге подробнее всего рассматривается экспрессивный потенциал временных форм.
Предпросмотр: Экспрессивный синтаксис глагола русского и сербского ….pdf (8,1 Мб)
Автор: Трушкова
ПРОМЕДИА: М.
Концепт sadness является фрагментом эмоциональной картины мира, являющей собой совокупность эмоциональных представлений, эмоциональных понятий и эмоциональных концептов. В художественном тексте эмоциональное состояние печали представлено через "Я"-модусную рамку и "не-Я"-модусную рамку наблюдения. Совпадение субъекта чувствующего и субъекта говорящего выражается "Я"-модусной рамкой. Их несовпадение образует "не-Я"-модусную рамку.
Предпросмотр: Эмоциональный концепт sadness когнитивно-дискурсивный анализ.pdf (0,2 Мб)
Автор: Полонская
ПРОМЕДИА: М.
Гордость и унижение описываются как семантически сопряженные концепты.Процесс актуализации названных концептов в лексико-семантической системе английского языка исследуется по данным лексикографических источников. Выявляется специфика репрезентации концептов единицами разной сложности - словами, словосочетаниями, фразеологическими единицами, паремиями. Эксплицируются вариативные свойства анализируемых концептов.
Предпросмотр: Эмоционально-этические концепты pride и humiliation в английском языковом сознании.pdf (0,2 Мб)
Автор: Иванова
ПРОМЕДИА: М.
Human sensations является категорией укрупненного статуса, формирующейся вокруг группы концептов, базовым из которых является sensation. Это функционально-семантическая категория эгоцентрической природы, ее основным средством репрезентации в языке является лексико-семантическое поле. Исследуются понятийная, образная и аксиологическая составляющие категории, выявляется система языковых средств ее объективации, выделяются первичные и вторичные конструкции с прототипическим глаголом feel.
Предпросмотр: Эгоцентрические категории human sensations в современном английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бронникова
ПРОМЕДИА: М.
В исследовании устанавливается соотношение между параметрами речевого акта и эмоциональностью в художественном тексте. В тексте художественного произведения происходит диалектическое преобразование неинтенциональных эмоциональных состояний в интенциональные эмотивные структуры языка. Разработана процедура анализа эмоциональности в художественном произведении с учетом коммуникативных стратегий.
Предпросмотр: Эмоциональность и структура речевого акта в тексте художественного произведения.pdf (0,2 Мб)