. Это обстоятельство стало объективной причиной появления у русской библейской фразеологии того архаического колорита, который отличает её от библейской фразеологии многих других европейских язы ков: ведь именно в то время, когда формировался русский литературный язык, т.е. в XIX в., библейская фразеология вливалась в него широким по током церковнославянских изречений. <...> Будучи весьма распространённой во всех сферах русской речи до 1917 г., библейская фразеология значительно сократилась в объёме и утратила былую употребительность за годы советской власти, когда Библия нахо дилась под запретом. <...> Когда за последние 15–20 лет стало воз можным познакомиться не только с самими текстами Священного Писания, но и с многочисленными их толкованиями, библейскими энциклопедиями и тому подобной литературой, меня увлекла библейская фразеология – всевоз можные обороты, изречения, афоризмы и т.п., словом, все те разнообразные устойчивые обороты русского языка, пришедшие к нам из Библии или обра зованные на основе библейских сюжетов, простые и мудрые по своему содер жанию и потому, наверное, живущие в языке в течение многих веков. <...> ). Но в них библейские обороты разбросаны по разным изданиям, построенным по весьма отличным друг от друга принципам, а потому в них представлена очень разнородная информация. <...> После заголовочного БФ даются курсивом стилистические пометы: сначала указывается его общестилевая принадлежность (например: книжн., разг.), затем более конкретная характеристика стиля (например: публ., церк.религ.), и наконец следует указание на эмоциональноэкспрес сивную окраску данного оборота (например: высок., одобр., неодобр., ирон., шутл.) <...> Цитаты неканонических книг приводятся по изданию: Толковая Библия, или комментарий на все книги Св. <...> –Откровение апостола Иоанна Богослова (Апокалипсис) 14 Условные сокращения АиФ – Аргументы и факты англ. ант. бел. – английский библ. болг. бран. букв. в. вв <...>
Энциклопедический_словарь_библейских_фразеологизмов.pdf
К.Н. Дубровина
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
БИБЛЕЙСКИХ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
3-е издание, стереотипное
Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2021
Стр.1
УДК 811.161.1(038)
ББК 81.2Рус4
Д79
Д79
Дубровина К.Н.
Энциклопедический
словарь
библейских фразеологизмов
[Электронный р есурс] / К .Н. Дубровина. — 3- е изд., стер. — М. :
ФЛИНТА, 2021. – 839 с. : ил.
ISBN 9785976500280
Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наи
более полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по свое
му происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фра
зеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, пе
рифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является
лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны тол
кования распространенных значений библейских фразеологизмов, примеры на
их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных,
эпистолярных произведениях XVIII–XXI вв. и в современных СМИ, а также
приводятся историкоэтимологические и лингвокультурологические коммен
тарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские
тексты.
Для профессиональных словесников и гуманитариев – филологов, журна
листов, писателей, переводчиков, историков, редакторов, книгоиздателей, а
также для самого широкого круга читателей, интересующихся русским язы
ком и его историей.
УДК 811.161.1(038)
ББК 81.2Рус4
ISBN 9785976500280
© Дубровина К.Н., 2016
© Издательство «ФЛИНТА», 2016
Стр.2