
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Тригер Р. Д.
ВЛАДОС: М.
Учебник формирует у детей умение выделять из слов звуки, различать гласные и согласные звуки при их произнесении, способствует развитию четкого произношения; знакомит с условно-графическим обозначением звуков
речи и их последовательным расположением в слове; развивает умение соотносить звуки речи с обозначающими их буквами; способствует обогащению словарного запаса, развитию связной речи и мышления. Учебник предназначен
для успешной подготовки учащихся к грамотному письму и чтению.
Учебник является частью Учебно -методического комплекса «Обучение грамоте» для обучающихся с задержкой психического развития (ЗПР). В УМК входит: учебник в 2-х частях для 1 класса, рабочая тетрадь, методическое
пособие, программа и тематическое планирование к УМК, учебник для 1 дополнительного класса и методические рекомендации к нему.
Предпросмотр: Обучение грамоте. Подготовка к обучению письму и чтению. 1 класс. Звуки речи, слова, предложения. Ч.1.pdf (0,0 Мб)
Автор: Лункина Е. Н.
ВЛАДОС: М.
В книгу включены методические рекомендации к занятиям по обучению грамоте, тематическое планирование занятий на учебный год и конспекты занятий к рабочей тетради по грамоте. В приложении даны справочные материалы для педагогов к занятиям по грамоте, а также дополнительный материал, который можно использовать при проведении занятий: стихи о звуках, загадки о буквах, сказки об образовании гласных, стихотворения-игры, чистоговорки, веселые «запоминалки».
Предпросмотр: Обучение грамоте детей дошкольного возраста. Конспекты занятий.pdf (0,1 Мб)
Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному
определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к
фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути
являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности,
2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и
орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’
показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных
слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные
компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические
преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым
именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из
коммуникативных фразеологизмов – пословиц.
Автор: Викулина М. А.
Проспект: М.
Пособие включает аутентичные тексты по теме национальной безопасности Великобритании, подборку русских и английских статей, посвященных актуальным проблемам правового обеспечения национальной безопасности Великобритании, особенностям действий в чрезвычайных ситуациях, борьбе с терроризмом, полномочиям спецслужб и защите прав человека в ситуациях, связанных с национальной безопасностью, а также комплекс оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность юриста и способствующих формированию навыка успешной межкультурной юрискоммуникации.
Предпросмотр: Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Часть 2. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Викулина М. А.
Проспект: М.
Пособие включает аутентичные тексты по теме национальной безопасности
Великобритании, подборку русских и английских статей, посвященных актуальным проблемам правового обеспечения национальной безопасности Великобритании, особенностям системы управления, понятию конфиденциальности, ответственности за разглашение информации и закону о государственной тайне, а также комплекс оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность юриста и способствующих формированию навыка успешной межкультурной юрискоммуникации.
Предпросмотр: Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Часть 1. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Ускова Т. В.
Проспект: М.
Пособие знакомит студентов с системой уголовного права стран изучаемого языка, расширяя их знания о правовой системе этих стран. Цель книги – развитие навыков и умений, достаточных для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Пособие призвано научить студентов свободно ориентироваться в тексте по специальности, развить навыки изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навык самостоятельной работы над языком.
Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 1. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Ускова Т. В.
Проспект: М.
Пособие знакомит студентов с различными видами преступлений против общественной безопасности в англоязычных странах, таким образом расширяя их знания о правовой системе этих стран. Цель книги – развить компетенции, достаточные для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Пособие призвано научить студентов свободно ориентироваться в тексте по специальности, развить навыки просмотрового и изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навык самостоятельной работы над языком.
Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 4. Преступления против общественной безопасности. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Фролова Г. М.
Проспект: М.
Учебное пособие включает три части: первая часть предназначена для формирования профессиональной компетентности учителя/преподавателя иностранного языка в области обучения языковым средствам общения, вторая — формирует профессиональные умения обучать разным видам общения, третья — может помочь студентам успешно пройти учебную практику.
Пособие призвано обеспечить разнообразие видов работы на семинарских занятиях: авторы предлагают вопросы для обсуждения теоретических аспектов, проектные задания, задания для проведения ролевых игр, педагогические кейсы и др.
Предпросмотр: Основы методики преподавания иностранного языка. Учебное пособие для семинарских занятий.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сквайрс Е. Р.
ЯСК: М.
Книга российского филолога-германиста Е. Р. Сквайрс знакомит с различными сторонами научной работы, которые будут интересны не только для ученых
коллег, но смогут увлечь каждого любознательного читателя. Занятия неизученными немецкими рукописями Средневековья и раннего Нового времени и старопечатными изданиями, находящимися в библиотеках и архивах России, нередко ставили перед исследовательницей сложные задачи. В книге собраны поистине детективные сюжеты из трех десятилетий ее научной работы, в которых неожиданные решения и даже открытия были достигнуты различными методами, которыми располагает филологическая наука — несправедливо, как показывает автор, считающаяся неточной.
Предпросмотр: Опыты филологических реконструкций.pdf (0,2 Мб)
Автор: Марголис Яков
ЯСК: М.
Главный герой книги и объект исследований — русский поэтический язык, представленный в словах и числах от XVIII века и до начала XXI века. Цель исследований — обнаружение скрытых в поэтическом языке зависимостей, а статистические методы — только инструмент для их поиска. Рассмотрены словари, конкордансы, поэтические корпуса выдающихся поэтов XVIII–ХХ веков (Г. Державина, А. Пушкина, М. Цветаевой, И. Бродского) и современных поэтов XXI века, определено какие существительные (лексемы) убывают
из их языка (день, душа, любовь), какие появляются в нем (время, земля, тело), а какие составляют его ядро и находятся в первых рядах постоянно на протяжении трех веков русской поэзии. Проведена количественная оценка эгоцентризма поэтов, и использования цветов небесной радуги и лексемы «любовь» в русском поэтическом языке.
Предпросмотр: От Пушкина до поэтов XXI века. Сопоставительный анализ поэтического языка в цифровую эпоху.pdf (2,6 Мб)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
ВКН: М.
Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения.
Предпросмотр: Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский учебник = .pdf (0,2 Мб)
Автор: Балан
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена изучению судьбы испанских урбанонимов эпохи гражданской войны (1936–1939) и
диктатуры Франсиско Франко (1939–1975) в современной Испании в контексте функционирования исторической памяти. Материалом для исследования послужили тексты научных статей об исторической памяти, публикации в средствах массовой информации, законодательные акты, а также данные Национального института статистики Испании. Рассмотрение современной топонимической ситуации позволяет
раскрыть проблему исторической памяти в Испании после завершения периода диктатуры в 1975 году.
В 1977 году в Испании был принят Закон об амнистии (Ley de Amnistía de 1977), который предусматривал забвение событий периода диктатуры Ф. Франко, чтобы не провоцировать конфликт в обществе.
В конце XX века в стране назрела необходимость переосмыслить историю гражданской войны и диктатуры. Показано, что правовое поле современной памяти в Испании основывается на Законе об исторической
памяти (Ley de Memoria histórica), принятом в 2007 году. В результате проведенного исследования установлено, что количество урбанонимов, содержащих символы периода диктатуры Ф. Франко, отсылающих
к именам участников и событиям гражданской войны и диктатуры, значительно уменьшилось в последние
годы. Однако изменение франкистской топонимии неизбежно сопровождается обсуждением и полемикой
на уровне местных законодательных органов, а также общественных коммеморативных организаций, что
зачастую освещается в средствах массовой информации, а процесс переименования до сих пор остается
актуальной проблемой для Испании.
Автор: Рябкова Н. И.
Директ-Медиа: М.
Пособие «Основы культуры русской речи» знакомит читателя с коммуникативными качествами современной русской литературной речи, особенностями её функционирования в разных сферах деятельности человека. Основная задача книги — способствовать формированию привлекательности и эффективности речи говорящего, пишущего. Практические задания, представленные в пособии, направлены на развитие речевой и общей культуры личности, умения пользоваться разнообразными речевыми средствами, создавать устные и письменные высказывания в соответствии с правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики, этикета. Для самоконтроля предлагаются вопросы и тесты по рассматриваемым темам.
Предпросмотр: Основы культуры русской речи учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ковальчук Н. В.
Директ-Медиа: М.
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы среднего профессионального образования. Пособие включает в себя основные тематические разделы, необходимые для подготовки учащихся к сдаче зачета или экзамена по немецкому языку. Содержит основной лексический материал по практике устной и письменной речи немецкого языка, построенный по единой схеме и направленный на формирование у слушателей базовых и профессиональных компетенций и навыков владения и распознавания иностранной речи. Пособие составлено в соответствии с программными требованиями и с учетом кросскультурных особенностей научной деятельности в ссузах нашей страны и за рубежом.
Предпросмотр: Основные функции лексических единиц текстов профессионально-ориентированной направленности (немецкий язык) учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Директ-Медиа: М.
В учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы курса «Общая риторика». Раскрыты категории и законы риторики; виды, формы и средства общения; основные этапы риторического канона; рассмотрены риторические аспекты публичных выступлений, научной речи. Каждый раздел пособия содержит вопросы, задания и риторические задачи для студентов.
Предпросмотр: Общая риторика учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Левин Кендра
Альпина Паблишер: М.
Когда перед вами стоит задача написать что-то длиннее одного предложения, самое сложное — не вдохновение. Гораздо труднее заставлять себя регулярно садиться и писать, пока желанное произведение не будет готово. Писать, несмотря на лень, сомнения, горе-советчиков, собственный перфекционизм и отговорки. Кендра Левин, лайф-коуч и литературный редактор, научит вас, как пройти весь непростой путь от идеи до готового текста. Вы получите удовольствие от процесса, не потеряв при этом связь с внешним миром, а заодно откроете новые грани собственного таланта.
Предпросмотр: Одиссея писателя. Как найти вдохновение и соблюсти дедлайн.pdf (0,1 Мб)
Автор: Адаменко М. В.
ДМК Пресс: М.
Предлагаемая книга посвящена вопросам, касающимся истории появления и развития шифров и кодов, а также основам криптографии, криптоанализа и криптологии. Особое внимание уделено особенностям использования кодов и шифров различной степени сложности, которые каждый человек при необходимости может применять в повседневной жизни. В первой главе в простой и доступной форме разъясняется значение понятий «код» и «шифр», приводятся краткие сведения об основных терминах и определениях, используемых при работе с кодами и шифрами. Во второй и третьей главах коротко изложены наиболее знаменательные и интересные события из истории появления различных кодов, а также из истории криптографии. Советы по использованию наиболее известных кодов даны в четвертой главе. Разделы пятой главы посвящены вопросам практического применения простых шифров в повседневной жизни. Шестая глава содержит специальные упражнения и простые задачи по кодированию и раскодированию, а также по шифрованию сообщений и криптоанализу шифрограмм. В приложениях приводятся некоторые наиболее часто применяемые в различных областях жизнедеятельности человека коды. Это, в первую очередь, азбука Морзе и азбука Брайля, а также семафорная азбука и флажный код. Причем даны не только русские, но и международные варианты этих кодов. Все главы и разделы сопровождаются поясняющими рисунками и таблицами, благодаря которым восприятие и усвоение изложенной информации происходит значительно эффективнее.
Предпросмотр: Основы классической криптологии секреты шифров и кодов.pdf (0,3 Мб)
Автор: Нешкес
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Фреймовое моделирование в современной лингвистике широко используется для анализа различных типов дискурса, при этом историко-дипломатический дискурс оставался до недавнего времени вне поля зрения
специальных исследований. Целью данной работы является осмысление с позиции фреймового моделирования лингвопрагматических и онтологических характеристик образа России в испанском историко-дипломатическом дискурсе второй половины XVIII века. В исследовании применялся междисциплинарный подход
с использованием методов сопоставительного, лексико-семантического, дискурсивного и фреймового анализа. Сконструированная автором модель фрейма «Россия» (на основе прототипического фрейма «государство») репрезентирует языковые единицы, актуализирующие образ России в исследуемом дискурсе, а также
изменения формируемого образа в рассматриваемый исторический период. Материалом для исследования
послужили 84 исторических документа из архивов Испании, относящиеся к служебной дипломатической переписке, созданной в период освоения Нового Света Россией и Испанией и закрепления их государственных
прав на данной территории. Изученная корреспонденция, состоящая из донесений испанских посланников
в России, писем наместников Новой Испании, дневников испанских мореходов, является одним из основных источников формирования образа России как фрагмента испанской языковой картины мира XVIII века.
На основании семантико-дискурсивного и фреймового анализа испанских дипломатических документов второй половины XVIII века сделан вывод о том, что образ России в испанской языковой картине мира данного периода неоднозначен: Россия предстает как огромная империя с богатыми земельными и человеческими
ресурсами, экспансионистскими планами в отношении североамериканских земель, при этом имеющая коррумпированных чиновников и нецивилизованное коренное население Восточной Сибири. Результаты данного
исследования могут представлять интерес для лингвистов, историков, а также сотрудников дипломатических
ведомств.
Автор: Алексеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматриваются англоязычные пословицы, репрезентирующие концепт «женщина». Цель
научного исследования – проанализировать выразительные средства, используемые для создания образа женщины в различных социальных ролях, для описания ее личностных качеств и отношения к ней
в обществе. Научная новизна работы состоит в систематизации стилистических приемов, встречающихся
в пословицах, посвященных женщине, и выявлении приема, не описанного ранее в известных классификациях выразительных средств. В ходе исследования были отобраны и проанализированы с точки зрения
стилистики пословицы, входящие в англоязычный паремиологический фонд и содержащие концепт «женщина». Их большое количество свидетельствует о важности гендерного аспекта в англоязычном обществе. Содержание анализируемых пословиц демонстрирует высокомерное и нередко пренебрежительное
отношение к женщине в мире, где доминируют мужчины. Стилистический анализ показал, что наиболее продуктивными лексико-фразеологическими стилистическими приемами, служащими для создания
негативного образа женщины, являются метафора, сравнение и эпитет. Среди синтаксических приемов
наиболее частотны параллелизм в сочетании с противопоставлением и повторами, которые служат для
усиления выразительности. Ирония и парадокс в рассматриваемых пословицах передают насмешливое,
снисходительное отношение к женщине, этой же цели служит впервые описанный авторами стилистический прием нарочитого алогизма в однородных членах, когда женщина ставится в один ряд с животными,
неодушевленными предметами, элементами стихии. Характерные особенности пословиц как жанра народного творчества – ритмико-интонационное и фонетическое оформление – также присущи англоязычным
пословицам, посвященным женщине. Полученный в ходе исследования материал может иметь практическое применение в курсе лингвистических дисциплин, изучаемых в вузе.
Автор: Сухомлинова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Академическая лекция считается одним из базовых жанров современного англоязычного академического дискурса. Изучение композиционной структуры текста лекции крайне важно, т. к. правильно выстроенная композиция способствует лучшему раскрытию темы лектором и системному усвоению материала
студентами. Цель данного научного исследования заключается в выявлении композиционных особенностей оформления текста современной академической лекции на английском языке. Для достижения поставленной цели был отобран и тщательно проанализирован материал исследования – тексты лекций по
гуманитарным наукам на английском языке. В ходе анализа были выделены фазы лекции, выявлена иерархия ее элементов, выстроена композиционная матрица текста лекции. Основными композиционными элементами англоязычной лекции можно считать предтекстовую часть (заголовочный комплекс), текстовую
часть (вступление, основная часть, заключение) и послетекстовую часть (список литературы, выражение
благодарности за внимание). Исследование показало, что текст англоязычной лекции имеет матричную
структуру, элементы которой не однородны и призваны выполнять каждый свою конкретную функцию.
Композиционно-смысловая структура лекции фиксирует движение от «старого» знания к «новому».
В тексте англоязычной лекции наблюдаются сильные и слабые позиции. Это означает, что ряд элементов
в тексте лекции играет более важную роль по сравнению с остальными, при этом сильная позиция не
обязательно жестко связана со структурой текста. Сильными позициями считаются заголовок лекции, названия ее подразделов, начало и окончание подразделов, вступительная и заключительная части лекции,
выводы, а также семантические повторы ключевой информации, вопросно-ответная часть, внутритекстовые ссылки на литературу.
Автор: Карабулатова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу лингвоинформационной модели представления образа Китая в современном
российском и китайском медиадискурсе. Проведенный авторами скрининг русских и китайских источников базировался на методе контекстуального анализа (с акцентом на имплицитном содержании медиаобраза Китая), описательном методе, методе культурологической интерпретации и контент-анализе. В современной ситуации информационно-психологических войн (термин А.П. Сковородникова) использование
образа страны становится пусковым моментом в массмедийной матрице ономаконцепта для акцентуации
восприятия геополитонима. Авторы впервые предлагают понятие «массмедийная матрица ономаконцепта»
для понимания когнитивной стороны медиаобразов геополитических топообъектов. Геополитоним Китай
не просто формирует виртуальный образ страны в дискурсе СМИ, но выступает как многомерный конструкт лингвоментальной картины мира в системе «продуцент – реципиент». В ономастике геополитоним
традиционно обозначает названия стран, регионов, значимых исторических областей, оказывающих свое
влияние на осознание человека в цивилизационном контексте. Медиаобраз страны представляет собой топоориентированную многослойную модель местности для реципиентов медиадискурса. Авторы уточняют
концепцию информационной модели О.Н. Сорокиной, выделяя лингвистический компонент, который был
и остается ведущим в дискурсе СМИ, а также вводят понятия «лингвоинфорнема» и «лингвоинформационный шаг», обосновывая их структурой лингвоинформационной модели. Лингвоинформационная модель, по предложению авторов, реализуется в лингвоинфорнемах с помощью стратегии лингвоинформационных шагов. Лингвоинфорнема конструирует медиаобраз государства в той или иной акцентологической
оценке, исходя из социального заказа. Исследование выявило, что медиаобраз Китая в русском медиадискурсе представлен более разнообразно, реализуясь в оценочных лингвоинфорнемах. Медиаобраз Китая
в китайских СМИ конструируется на основе традиций иероглифического письма. Авторы показывают, на чем базируется мифологизированное/реалистичное восприятие образа Китая, как оно обусловлено задачами Коммунистической партии Китая, как связано со стратегиями российско-китайского сотрудничества
и как влияет на межкультурную коммуникацию.
Автор: Калинина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель настоящего исследования – выявить мотивационные особенности англоязычных терминов, функционирующих в области нефтепереработки. В фокусе внимания находятся лексические единицы, вошедшие в терминологическую систему английского языка в середине XX века в результате активного развития
нефтеперерабатывающей промышленности. Особое внимание уделяется понятиям «внутренняя форма»
и «мотивированность»: анализируются основные подходы к определению этих явлений, вскрываются их
сущностные свойства, рассматриваются основные виды мотивированности термина. Собранный материал
включал как мотивированные, так и немотивированные термины, при этом немотивированные единицы
остались за рамками данного исследования. Методологическим инструментарием послужили как общенаучные, так и собственно лингвистические методы. В ходе выполненного анализа определены понятийные области, содержащие наибольшее количество мотивированных терминов. В рамках семантической
мотивированности, с опорой на теорию концептуальной метафоры, реконструированы метафорические
модели отраслевой терминологии, названы наиболее продуктивные из них. При изучении морфологической мотивированности проведена проекция от словообразовательных аффиксов терминов к выражаемым
ими понятийным областям технического знания, сделан вывод о том, что «информационный» потенциал
аффиксального и корневого сегментов, равно как и понятийного пространства терминосистемы, выступает
в качестве мотивационных признаков. В количественном отношении отмечено превалирование морфологической мотивированности над семантической. Полученные результаты помогут в понимании значимости мотивированности терминов при вербализации понятий технического знания, будут полезны при
дальнейшем исследовании источников формирования и закономерностей развития специальной лексики, способствуют упорядочению терминосистемы нефтеперерабатывающей промышленности и гармонизации языка для специальных целей.
Автор: Манаенко Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех частей. Первая часть может служить опорным материалом для лекции о синонимических расхождениях французского языка. Вторая часть посвящена изучению особенностей описания внешности человека. Третья часть поможет в
описании особенностей характерa. В каждом разделе представлены тексты для перевода с французского языка на русский, вокабуляр по теме, фразеологические единицы, список синонимов, сопровождаемых заданиями, для анализа синонимических расхождений французского языка для полного понимания иностранного текста.
Предпросмотр: Описание внешности и характера человека (учебное пособие по развитию навыков устной и письменной речи и дифференциации синонимов французского языка).pdf (0,2 Мб)
Автор: Филатова Л. А.
Данное пособие предназначено для студентов 2 курса СГУС и составлено в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам ля неязыковых вузов.
Основная цель пособия – подготовить студентов к самостоятельному чтению литературы по специальности.
Пособие состоит из 11 текстов, сопровождающихся лексическими и грамматическими упражнениями. Пояснения к текстам содержат труднопереводимые слов аи словосочетания.
При составлении пособия использовались материалы из газеты “Moscow News”, пособий и учебников по английскому языку для студентов вузов физической культуры В.В. Дегтяревой, В.М. Тимоновой, Н.М. Карпышевой, Г.В. Жулкевской, А.С. Трошиной и др.
Пособие может быть использовано в качестве учебного материала для аудиторного и внеаудиторного чтения.
Предпросмотр: Олимпийские игры методические рекомендации по изучению темы на английском языке для студентов СГУС.pdf (0,9 Мб)
Автор: Дергилёва Ж. И.
Интеллект-Центр: М.
Данное пособие состоит из 20 вариантов, созданных на основе образцов контрольных измерительных материалов для проведения итогового собеседования
по русскому языку, размещённых на сайте ФИПИ, и содержит инструкцию по
выполнению заданий и критерии оценивания.
Каждый вариант состоит из заданий, включающих выразительное чтение,
пересказ текста. Также предполагается выбор одного из вариантов заданий:
описание фотографии, повествование на основе жизненного опыта, рассуждение по поставленному вопросу. Одним из заданий является беседа на предложенную тему.
Предпросмотр: Основной государственный экзамен. Русский язык. Итоговое собеседование. 20 вариантов (1).pdf (0,1 Мб)
Автор: Ларионова Л. Г.
ВАКО: М.
В пособии представлены орфографические правила и более двухсот тридцати упражнений для закрепления практических умений и навыков. Сборник упражнений учитывает различный уровень подготовки школьников. Книга содержит задания и упражнения двух групп сложности: обязательные для всех учащихся и повышенной трудности.
Предпросмотр: Орфограммы корня cборник заданий. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Малюгина В. А.
ВАКО: М.
В пособии представлены вопросы для подготовки и задания для проведения олимпиад по русскому языку внутришкольного и районного уровней, а также методические рекомендации по их подготовке и проведению. В конце издания помещены подробные развернутые ответы на все вопросы и советы организаторам по подведению итогов олимпиад.
Предпросмотр: Олимпиады по русскому языку. 7–8 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Малюгина В. А.
ВАКО: М.
В пособии представлены вопросы для подготовки и задания для проведения олимпиад по русскому языку внутришкольного и районного уровней, а также методические рекомендации по их подготовке и проведению. В конце издания помещены подробные развернутые ответы на все вопросы и советы организаторам по подведению итогов олимпиад.
Предпросмотр: Олимпиады по русскому языку. 5–6 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Селезнёва Л. Б.
ФЛИНТА: М.
Практикум основан на понятиях и интенсивных методиках, разработанных
автором. Это оптимально систематизированный курс орфографии русского языка, ориентированный на активное вовлечение учащихся в построение и использование учебного материала. Он включает многообразные виды заданий с ответами для самоконтроля и обобщённые правила, обеспечивающие эффективное применение орфографической нормы. Практикум представляет поэтапный процесс рассмотрения поливариантных орфограмм и в то же время даёт целостное представление о каждой из них, выраженное в итоговом поливариантном правиле.
Предпросмотр: Орфография русского языка.pdf (0,6 Мб)
Автор: Владимирова Н. В.
Изд-во ОмГТУ
Приведены основополагающие нормы и принципы деловой коммуникации, раскрыто их значение в формировании профессионально ориентированной коммуникативной личности; представлены формы и жанры делового
общения; акцентировано внимание на значимости нормативного аспекта литературного языка в речевой культуре деловой личности; приведены характеристики функциональных разновидностей языка как необходимого инструментария в различных условиях делового общения.
Предпросмотр: Основы деловых коммуникаций учеб. пособие .pdf (0,6 Мб)
Автор: Соснина А. А.
Изд-во НГТУ
В пособии представлены лекционные материалы, задания и вопросы по
курсу «Основы этимологии». Пособие прежде всего рекомендовано для студентов третьего курса очной формы обучения направления 45.03.02 Лингвистика, профиля «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», а также для всех, интересующихся вопросами происхождения слов и истории языка. Обучение студентов данной специальности в значительной степени ориентировано на изучение синхронных фактов языка, поэтому лингвистический материал данного курса был немного адаптирован для понимания студентами. Тем не менее, содержание курса соответствует заявленным компетенциям и дает студентам представление об основах научного этимологического анализа, а также о становлении этимологии как науки.
Предпросмотр: Основы этимологии .pdf (0,6 Мб)
Автор: Гордиенко М. В.
Изд-во НГТУ
Цель пособия – формирование иноязычной коммуникативной компетенции на
основе заданного ситуативного профессионально-ориентированного контекста.
Пособие состоит из трёх модулей: Module I. Предприятия общественного
питания: Catering Establishments; Module II. Типы ресторанов и их концепция:
Restaurant Concepts; Module III. Как начать ресторанный бизнес: How to Start a
Restaurant Business. Каждый раздел пособия содержит тематические текстовые материалы и разработанный к ним комплекс заданий, нацеленный на развитие языковых, речевых и коммуникативных умений и навыков. Изучение тематического материала завершается выполнением заданий творческого характера в устной или письменной форме. Учебное пособие может использоваться как в аудиторном режиме работы, так и в самостоятельной работе обучающихся.
Предпросмотр: Основы ресторанного бизнеса. The basics of restaurant business.pdf (0,4 Мб)
Автор: Влавацкая М. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит основы теоретических знаний лексикологии английского и русского языков в рамках таких разделов науки о словах, как семасиология и фразеология. Представлено описание важнейших принципов устройства лексической системы языка, её развития и функционирования. Информация направлена на формированию языковой и профессиональной компетенции у студентов-филологов. К каждой лекции прилагается блок, содержащий вопросы для обсуждения и задания для самостоятельной работы. В справочник включены портреты известных учёных-филологов, чьи имена
упомянуты в тексте.
Предпросмотр: Основы лексикологии для студентов-филологов (на материале английского и русского языков).pdf (0,8 Мб)
Автор: Шевелева О. В.
Советский спорт: М.
Рассматриваются основные этапы переговоров, организационные и протокольные аспекты, психологические особенности делового общения, правила современного делового этикета, национальные особенности делового общения в процессе ведения переговоров. Содержатся также практические рекомендации, с помощью которых возможно эффективное применение полученных знаний на практике, в том числе в сфере туризма. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
Предпросмотр: Организация ведения переговоров (для СПО).pdf (0,1 Мб)
Автор: Кошелев А. Д.
ЯСК: М.
Монография посвящена генезису человеческого мышления и языка — образованию у человека (ребенка) понятий, пропозиций и речи. В первой главе дан аналитический обзор основных понятий эволюционно-синтетического подхода к изучению человека, его деятельности, мышления и языка. Введена дихотомия: «визуальные (экзогенные) vs. функциональные (эндогенные)» когнитивные единицы. Показывается, что из них посредством бинарных отношений строятся ментальные репрезентации различных объектов (стакан, банан, дерево, озеро), действий (бежать, сидеть) и ситуаций. Вторая глава посвящена анализу процесса образования у ребенка простых человеческих понятий, пропозиций — предикативных выражений, составленных из этих понятий, — и двусоставных предложений. Показывается, что у младенца
элементарными единицами представления мира являются синкретичные ментальные репрезентации агентивных ситуаций. Эти допонятийные «синкреты» в процессе двухэтапного когнитивного развития ребенка трансформируются в понятия и пропозиции и служат ему когнитивной основой для усвоения родного языка. В конце главы проведен сопоставительный анализ предложенного подхода к мышлению и языку с подходами Аристотеля и Хомского. В третьей главе обсуждаются механизмы влияния культуры этноса на его язык. Показывается, что прогресс этноса — главная составляющая цивилизационного компонента его культуры — способствует развитию содержательного компонента языка: расширению круга его лексических и грамматических значений. Здесь же анализируется круг социальных проблем Homo sapiens sapiens, обусловленных его прогрессом, и анализируется гипотеза эволюционного перехода от Homo sapiens sapiens к Homo perfectus. В по-
следующих разделах рассматривается гипотеза Д. Эверетта о влиянии культуры на строй языка. Вводятся модели деятельностного развития человека и этноса, обсуждаются понятия «универсальный концепт» и «экзотическое свойство языка».
Предпросмотр: О генезисе мышления и языка Генезис понятий и пропозиций. Аристотель и Хомский о языке. Влияние культуры на язык..pdf (0,7 Мб)
Автор: Калинкина В. Г.
МГАФК
Учебное пособие подготовлено в соответствии с федеральным компонентом «Современный русский язык и культура речи» цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин Государственного образовательного стандарта, соответствует требованиям учебной программы по современному русскому языку и культуре речи. Учебное пособие ориентировано на осознанное усвоение лекционного курса, включает контрольные вопросы и задания, рассчитанные, прежде всего на самостоятельную работу бакалавров. Пособие развивает умение мыслить, анализировать и обобщать явления русского языка и культуры речи.
Предпросмотр: Особенности преподавания современного русского языка и культуры речи в вузах физической культуры учебное пособие .pdf (0,3 Мб)
Автор: Тимирханов В. Р.
ФЛИНТА: М.
В пособии рассмотрены основные проблемы исторической и современной
филологии, даны представления о генезисе и эволюции наук о слове, об
основных формах духовной и материальной культуры, запечатленных в
слове, о статусе филологии в системе научного знания и роли филологии в
обществе, разъясняются «сквозные» филологические понятия и принципы
филологического мировоззрения. Содержательной основой пособия
является «логоцентрическое» представление о филологии как особой
познавательной сфере, обращенной к проблемам сущности слова и способов
его осуществления.
Предпросмотр: Основы филологии.pdf (0,8 Мб)
Автор: Евсеева Лариса Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие содержит научно-популярные и учебные материалы на
немецком языке, представляющие Арктику как жизненное пространство:
население, животный и растительный мир, ее экономическое и политическое
значение, профессии, востребованные в арктических регионах, и туристические
маршруты. Целью пособия является формирование профессионально-
коммуникативной компетенции обучающихся на основе развития умений по
основным видам речевой деятельности, прежде всего, чтению, говорению и
письму (на уровне А2 – В1)
Предпросмотр: Открывая Арктику на занятиях немецкого языка Арктика как жизненное пространство = Arktis im Deutschunterricht entdecken Arktis als Lebensraum учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Абрамова Елена Константиновна
Пособие содержит учебные материалы по дисциплине «Основы теории
французского языка» по следующим разделам: история французского языка,
теоретическая грамматика французского языка, теоеретическая фонетика
французского языка. В пособии отражены планы изучаемых тем,
практические задания, тесты, список рекомендуемой литературы. Пособие
адресовано студентам факультета иностранных языков
Предпросмотр: Основы теории французского языка.pdf (0,4 Мб)
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.
В практикум включены практические задания и упражнения, предваряемые кратко изложенным теоретическим материалом по разделам «Деловые бумаги» и «Презентации и круглые столы». Материалы, представленные в практикуме, могут быть использованы как для аудиторной, так и самостоятельной работы обучающихся.
Предпросмотр: Обучение технологиям делового письма.pdf (0,3 Мб)