Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №2 2015

КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ КАК ОСНОВА МОДИФИКАЦИИ СЕМАНТИКИ ПРОИЗВОДНОГО СЛОВА В РОМАНСКИХ И ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ (90,00 руб.)

0   0
Первый авторПолянчук
АвторыЛаенко Л.В., Кургалина М.В.
Страниц7
ID508388
Аннотацияв статье анализируются многозначные французские производные глаголы с префиксом «dй» и многозначные английские производные прилагательные с суффиксом «less» как представители романских и германских языков. Выявляются закономерности взаимосвязи между моделью семантической деривации, словообразовательной структурой исходного значения многозначного производного слова и законами концептуальной интеграции. Установление таких закономерностей связано с тем, что при развитии полисемии меняется не только лексическое значение производной семемы, но и ее словообразовательные параметры. Концептуальная интеграция рассматривается как когнитивный механизм в основе взаимодействия фреймовых структур, определяющих развитие производной единицы
УДК811.111
Полянчук, О.Б. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ КАК ОСНОВА МОДИФИКАЦИИ СЕМАНТИКИ ПРОИЗВОДНОГО СЛОВА В РОМАНСКИХ И ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ / О.Б. Полянчук, Л.В. Лаенко, М.В. Кургалина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2015 .— №2 .— С. 90-96 .— URL: https://rucont.ru/efd/508388 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ УДК 811.111 КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ КАК ОСНОВА МОДИФИКАЦИИ СЕМАНТИКИ ПРОИЗВОДНОГО СЛОВА В РОМАНСКИХ И ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ О. Б. <...> Полянчук, Л. В. Лаенко, М. В. Кургалина Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 28 октября 2014 г. Аннотация: в статье анализируются многозначные французские производные глаголы с префиксом «dй» и многозначные английские производные прилагательные с суффиксом «less» как представители романских и германских языков. <...> Выявляются закономерности взаимосвязи между моделью семантической деривации, словообразовательной структурой исходного значения многозначного производного слова и законами концептуальной интеграции. <...> Установление таких закономерностей связано с тем, что при развитии полисемии меняется не только лексическое значение производной семемы, но и ее словообразовательные параметры. <...> Концептуальная интеграция рассматривается как когнитивный механизм в основе взаимодействия фреймовых структур, определяющих развитие производной единицы. <...> В настоящей статье рассматриваются проблемы, связанные с динамическим аспектом словообразования. <...> Под динамическим словообразованием мы понимаем процесс развития полисемии производным словом. <...> В ходе этого процесса соотношение словообразовательных компонентов подвергается изменениям, в результате чего происходит перегруппировка семантических компонентов, закрепленных за словообразовательной основой и словообразовательным формантом [1]. <...> Подобные преобразования базируются на законах концептуальной интеграции, которые в последнее время все больше привлекают внимание ученых [2–6]. <...> Теория концептуальной интеграции опирается на представление о том, что при конструировании человеком новых смыслов происходит интеграция исходных концептуальных структур, в результате которой формируется интегрированное пространство (бленд). <...> Бленд включает в себя как общие для всех <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.