Стихи
Современная белорусская поэзия в переводе Игоря Белова
Сергей ПРИЛУЦКИЙ; Андрей ХАДАНОВИЧ
Павло ВОЛЬВАЧ. <...> Украинская литература:
что, зачем и как переводят сегодня на русский? <...> Остап Сливинский
Обычная земная жизнь
С украинского. <...> Анатолий Андреев
Отчуждение
Романэпопея
— Жить сознательно — значит, по определению, существовать автономно. <...> Мой дед, Кузьма Петрович, начудил с именами
детей, решив, что имя определит судьбу. <...> Андреев Анатолий Николаевич родился в 1958 г. в г. Североуральске Свердловской
области. <...> Папа мой, Соломон Кузьмич, сообщил мне две новости, от каждой из которых
нормальный сын мог бы получить разрыв аорты, опускание почек или разлив желчи,
на выбор, а то и все сразу, если повезет. <...> Кузьма Петрович, отесывая чурку для топорища (в такие моменты он удивитель(
но напоминал мне папу Карло), отвечал без выражения:
— Мой дед — казак, отец мой — сын казачий, а я — хрен собачий. <...> Получалось, что гражданин Локоток Соломон Кузьмич только что, своими же
руками, убил мать собственного сына? <...> К несчастью, Маша оказалась очень неглупой девочкой: она быстро поняла, что
Соломон Кузьмич вовсе не по причине сил немереных выбрал тяжкий крест одиноче(
ства, а по слабости и неуверенности в себе. <...> Кроме всего прочего, краешком благодати осенило и меня, так сказать, перепа(
ло от щедрой души лесного человека: Соломон Кузьмич решительно покаялся и
объявил, что считает меня своим сыном единокровным. <...> Я тут же объявил Саре (которую я звал Мау, намекая на ее лесное прошлое,
практически как у Маугли), что ее отец и мой отец — это два разных мужчины, «две
разные биологические субстанции», добавил я, чтобы ей стало понятнее. <...> Отчуждение
21
природы — натурпродукт!), и символом борьбы за сохранение природы стали для
меня грудь Мау — живая, подвижная, стремящаяся своими сосками мне в губы, а
также мангал. <...> Итак, русский хомячок…
Ученых поверг в шок этот неказистый остромордый зверек. <...> Вскоре, правда, выяснилось, что проделывал все <...>
Дружба_народов_№1_2012.pdf
1/2012
n“2=C qл,",…“*,L
Обычная земная жизнь
q2,.,
dм,2!,L d=…,л%"
146 часов
o32е"%L %2че2
~!,L hƒд!/*
Двойной Леон
Istori K%леƒ…,
l,.=,л p3ме!-g=!=е"
Столыпинский проект
o%чем3 …е “%“2% л=“ь !3““*= b=…де
1’2012
Литературные события
и тенденции 2011 года
g=%ч…/L &*!3гл/L “2%л[
Стр.1
ДРУЖБА НАРОДОВ
Независимый
литературнохудожественный
и общественнополитический
журнал
1'2012
Основан
в марте 1939 года
СОДЕРЖАНИЕ
Проза и поэзия
Остап СЛИВИНСКИЙ. Обычная земная жизнь. Стихи.
С украинского. Перевод Натальи Бельченко
Анатолий АНДРЕЕВ. Отчуждение. Романэпопея
Александр ТИМОФЕЕВСКИЙ. В обратном переводе. Стихи
Юрий ИЗДРЫК. Двойной Леон. Istoriя болезни. С украинского.
Перевод Андрея Пустогарова
Наталка СНЯДАНКО. Дедова история. Рассказ. С украинского.
Перевод Андрея Пустогарова
Владимир САЛИМОН. Когда я птиц в саду кормлю. Стихи
Дмитрий ДАНИЛОВ. 146 часов. Путевой отчет
ДВОЙНОЙ ПОРТРЕТ
Игорь БЕЛОВ. Лишний человек. Стихи
Современная белорусская поэзия в переводе Игоря Белова
Сергей ПРИЛУЦКИЙ; Андрей ХАДАНОВИЧ
Павло ВОЛЬВАЧ. Средние люди. Рассказ. С украинского.
Перевод Елены Мариничевой
Олесь БАРЛИГ. Ненавижу. Рассказ. С украинского.
Перевод Елены Мариничевой
Публицистика
Александр РАР. Станет ли Россия вновь империей? С немецкого.
Перевод Светланы Ширшовой
Михаил РУМЕРЗАРАЕВ. Столыпинский проект.
Почему не состоялась русская Вандея
147
158
3
6
57
59
110
114
117
135
137
142
145
Учредитель — трудовой коллектив редакции «ДН»
Стр.2
Нация и мир
Александр КОРАБЛЕВ. Русские нерусские
Критика
«Переведи меня через майдан». Украинская литература:
что, зачем и как переводят сегодня на русский?
Ремейки, репутации, бенефисы, документальная хватка и прочий
«неформат». Литературные события и тенденции 2011 года
Эхо
Смертельный номер: контакт естественного и человеческого.
Рубрику ведет Лев Аннинский
Summary
219
224
194
202
189
ИЗДАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНО ПРИ ПОДДЕРЖКЕ
МЕЖГОСУДАРСТВЕННОГО ФОНДА
ГУМАНИТАРНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
ГОСУДАРСТВУЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА
НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (МФГС)
Главный редактор
Александр ЭБАНОИДЗЕ
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
Лев АННИНСКИЙ, Леонид БАХНОВ, Наталья ИГРУНОВА, Галина КЛИМОВА,
Владимир МЕДВЕДЕВ, Фарит НАГИМОВ (заместитель главного редактора)
РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ
Рамазан АБДУЛАТИПОВ, Вячеслав АРСЕРГИ, Сухбат АФЛАТУНИ, Муса АХМАДОВ,
Резо ГАБРИАДЗЕ, Алла ГЕРБЕР, Денис ГУЦКО, Иван ДЗЮБА, Валерий ИСХАКОВ, Александр
КЛЯЧИН, Валентин КУРБАТОВ, Ольга ЛЕБЁДУШКИНА, Давид МУРАДЯН,
Захар ПРИЛЕПИН, Кнут СКУЕНИЕКС, Валери ТУРГАЙ, Сергей ФИЛАТОВ, ЭЛЬЧИН,
Леонид ЮЗЕФОВИЧ
© «Дружба народов», 2012
Стр.3