УДК 811.111 ПОЛИСЕМИЯ СУБСТАНТИВНЫХ КОМПАУНДОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Г. В. <...> Матченко Курский государственный университет Поступила в редакцию 22 сентября 2010 г. Аннотация: статья посвящена исследованию многозначности субстантивных компаундов английского языка. <...> Словосочетания английского языка со структурой N + N (в английской терминологии, noun compounds – субстантивные компаунды или СК) обладают сложной, “свернутой” лексической семантикой и имплицитным характером семантических отношений (СО), актуализирующихся между их компонентами. <...> Так, например, словосочетание airport fi ction означает ‘novels that are enjoyable and easy to read that you buy at an airport to read on your fl ight’, а fl ag carrier – the main national airline of a country (в данном случае мы имеем дело с затемненной мотивировкой). <...> Как показывает проводимый анализ, имплицитность СО в СК, сложное взаимодействие смыслов компонентов СК, способность данных словосочетаний к различным типам вторичной номинации, а также их сильная смысловая зависимость от контекста ведут к развитию обширной полисемии данных структур, например: disaster area – a) a place or region that has been badly affected by a disaster b) humorous a place that is very untidy; crisis management – a) a method of working in which a manager only makes decisions when there is a crisis b) methods for dealing with a crisis; fl ower girl – a) a young girl who carries fl owers in a wedding ceremony b) British old fashioned a girl or woman who sells fl owers at a market и т.д. <...> Необходимо отметить тот факт, что современные словари английского языка фиксируют терминологические, стилистически окрашенные и лексикализованные СК, при этом множество свободных СК остаются за рамками какого-либо лингвистического описания (в данном случае речь не идет об окказиональных СК). <...> Кроме того, если одни полисемантичные СК описываются <...>