Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634160)
Контекстум
.

Разговор Ив. Тургенева

0   0
Первый авторАксаков Константин Сергеевич
Издательство[Б.и.]
Страниц3
ID1401
Кому рекомендованоКритика
Аксаков, К.С. Разговор Ив. Тургенева : Статья / К.С. Аксаков .— : [Б.и.], 1845 .— 3 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/1401 (дата обращения: 16.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» . <...>
Разговор_Ив._Тургенева.pdf
Константин Сергеевич Аксаков "Разговор" Ив. Тургенева. 1845. САНКТПЕТЕРБУРГ ---------------------------------------------------------------------------Аксаков К. С., Аксаков И. С. Литературная критика / Сост., вступит, статья и коммент. А. С. Курилова. - М.: Современник, 1981. (Б-ка "Любителям российской словесности"). OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------Всякое сколько-нибудь замечательное или сильное явление имеет своих, часто неудачных подражателей. В последнее время нашей литературы Лермонтов был таким явлением и также увлек за собою многих неудачных подражателей; к их числу принадлежит и г. Тургенев, сочиняющий, подобно Лермонтову, и в стихах, и в прозе. Перед нами теперь его небольшое стихотворение "Разговор", написанное размером "Мцыри". Постараемся передать читателям содержание этого сочинения, написанного вяло, не имеющего ни одного такого места, которое бы захотелось выписать. Дело вот в чем: старик, который называется здесь отшельником, живет один в пустынном месте; про него говорится, между прочим, следующее: И озарилися слегка Немые губы старика Под длинной белой бородой Улыбкой грустной, но живой. (стр. 3) Вдруг является молодой человек, и разговор начинается. Пришлец говорит несколько в духе героев Лермонтова; но здесь не видать только таланта сего последнего. Он (молодой человек) представитель уже нового поколения. Разговор идет о любви, и здесь в параллель любви старика, уже не современной, рассказывает молодой человек свою. В этом рассказе выражается ясно (впрочем, только одни буквы, один чисто голословный смысл заставляет догадываться о направлении) тот холодный, с виду красивый и сильный, но в сущности жалкий, гнилой и бесплодный эгоизм, который являлся в некоторых произведениях Лермонтова, выдвинутый всею силою его необыкновенного таланта. Но, как слаба копия! особенно, если вспомнить оригинал, в котором столько дарования, столько красот поэтических. Стихи не то чтобы дурны, - тогда в них был бы какой-нибудь характер, какая-нибудь выразительность, - но они решительно ни хороши, ни дурны, бесцветны и безвкусны, пресные стихи! Какое пустое и скучное и жалкое вместе впечатление производят сильные, или лучше претендующие быть сильными, страсти, высказываемые вяло. Выпишем для образца несколько стихов: Едва желанное вино К моим губам поднесено - И сам я, сам, махнув рукой, Роняю кубок дорогой. Когда ж настал прощальный миг - Я был и сумрачен и тих... Она рыдала... видит бог: Я сам тогда понять не мог: Зачем я расставался с ней... Молчал я... в сердце стыла кровь - Молчал я... но в душе моей Выла не жалость, а любовь. Старик, поверь - я б не желал Прожить опять подобный час... Я беспощадно разрывал Все, все, что связывало нас... Ее, себя терзал я... но Мне было стыдно и смешно, Что столько лет я жил шутя, Любил забывчивый покой И забавлялся, как дитя, Своей причудливой мечтой... Я с ней расстался навсегда -
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.