Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
.
Русская литература

Русская литература №1 2023 (1380,00 руб.)

0   0
Страниц336
ID787018
АннотацияНаучное рецензируемое периодическое издание, посвященное истории отечественной словесности на всем протяжении ее существования. Одной из актуальных задач журнала является репрезентация современного состояния академического литературоведения в таких областях, как фольклористика, история древнерусской литературы и литературы XVIII века, классического наследия XIX ‒ начала XX столетия, литературы новейшего периода, включая культурные локусы метрополии и диаспоры, а также взаимосвязи русской и иноязычных литератур. Особое внимание уделяется историко-литературным исследованиям, биографическим и текстологическим разысканиям, публикации архивных материалов, в том числе освещающих историю науки о литературе.
Русская литература .— 2023 .— №1 .— 336 с. — URL: https://rucont.ru/efd/787018 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Русская_литература_№1_2023.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Русская_литература_№1_2023.pdf
РОССИЙСК АЯ АК АДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ПУШКИНСКИЙ ДОМ) № 1 Историко-литературный журнал Издается с января 1958 года Выходит 4 раза в год 2023 СОДЕРЖАНИЕ А. А. Добрицын (Швейцария). Поиски счастья и фортуны: античные и французские источники сказки К. Н. Батюшкова «Странствователь и домосед» . . . . . . . . ФОЛЬКЛОР БЕЛОГО МОРЯ В ЭКСПЕДИЦИОННЫХ ЗАПИСЯХ ПУШКИНСКОГО ДОМА А.А. Б. Бильдюг. «Кому суждено, так тому суждено»: рассказы о спасении на море . . . . . Комелина. Предания о кладах на Зимнем берегу Белого моря . . . . . . . . . . НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ИСТОРИИ ИЗДАТЕЛЬСТВА «ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА» Я. Д. Чечнёв. Как хотели издать «Шахнаме» Фирдоуси во «Всемирной литературе» Н. Г И. Васкул. Заговоры, обереги и молитвы Верхней Золотицы . . . . . . . . . . . . . . Приложение. Полемика между Н. С. Гумилевым и Ф. А. Розенбергом вокруг перевода «Шахнаме» С. И. Соколова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стр. 5 21 29 40 М. А. Ариас-Вихиль, М. Ю. Любимова. М. Л. Лозинский и Е. И. Замятин о принципах художественного перевода на рубеже 1910–1920-х годов . . . . . . . . . . . . Приложение. Заметки Ф. Д. Батюшкова и Е. И. Замятина о переводе . . . . . . ИЗ ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ НАУКИ Доклад П. Н. Беркова на заседании Комиссии по истории филологических наук 31 октяб ря 1966 года (вступительная статья, подготовка текста и комментарии Н. Д. Кочетковой) . . ПУБЛИКАЦИИ И СООБЩЕНИЯ М. В. Пантина (Франция). Письма Жозефа де Местра к Роксане Стурдза: к вопросу о коммуникативных стратегиях сардинского дипломата при российском дворе . . . . М. Д. Кузьмина. Дружеская переписка И. В. Киреевского 1820–1830-х годов в литературном контексте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . С. В. Березкина. «Двенадцать спящих дев» В. А. Жуковского в пародийных откликах современников (И. В. Проташинский, А. А. Воейкова, С. П. Шевырев) . А. В. Курочкин. Литературные источники пушкинского наброска «Везувий зев открыл…» . . Б. А. Максимов. «И родной отец — враг мне»: о природе межпоколенческого конфликта в «малороссийских» циклах Н. В. Гоголя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 98 . . 112 119 134 141 83 56 60 Л. Г. Жуховицкая. Неизвестное письмо А. И. Браудо к М. Горькому об аресте М. Л. Лозинского в августе 1921 года . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 75 78
Стр.1
К. Ю. Зубков. Репутация драматурга между государством и обществом: Театрально-литературный комитет и «Женитьба Бальзаминова» А. Н. Островского . . . . . . Е. В. Петровская. Л. Н. Толстой и художник В. В. Верещагин: публицистика в слове и в красках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Маша Левина-Паркер (США), Михаил Левин (США). Стиль Набокова, «искателя словесных приключений» . Ким Джун Сок (Республика Корея). Мотивы и культурные парадигмы в лагерной прозе В. Т. Шаламова (на примере сборника «Колымские рассказы») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Переписка Ю. П. Казакова с Архангельским книжным издательством (публикация А. Ю. Балакина) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Финальные сцены драмы Ф. Шиллера «Дон Карлос» в неизданном переводе А. И. Куприна (публикация В. Н. Быстрова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Л. М. Видгоф. Мандельштам, Ильф и мотоцикл . . . . . 153 165 177 191 199 228 М. Д. Андрианова. Производственный роман сегодня (к вопросу о ресайклинге жанра) . . . ЗАМЕТКИ Д. М. Буланин. Переводчики Посольского приказа: школа литературы и литературная школа . Л. А. Трахтенберг. Источник басни И. И. Хемницера «Буквы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОБЗОРЫ И РЕЦЕНЗИИ О. Е. Осовский, С. А. Дубровская. Литература как форма «русской мысли»: новый справочник по интеллектуальной истории России . . . . . . . . . . . . . . . . . . А. С. Бодрова. Пушкин и Тютчев sub specie politicae . М. В. Отрадин. Первая полная биография А. А. Фета . . . . . . . . . . . . . . . . О. Р. Демидова. Еще раз о «забытых» авторах: жизнь и творчество М. Е. Лёвберг . . . . . ХРОНИКА Г. В. Петрова. Международный научно-практический Ахматовский семинар . . . . . СА. Ю. Сорочан. Международная научная конференция «Поколение как сюжет» . . . . . В. Денисенко. Девятая Апрельская международная междисциплинарная научная конференция «Все озарения мира: анагноризис в литературе и искусстве» . . . . 275 276 ЮЕ. Д. Конусова. XLVI Малышевские чтения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ю. Анохина, А. П. Дмитриев. Международная научная конференция «Ему чужая речь ясна…», посвященная 200-летию со дня рождения А. А. Григорьева . . . . А. С. Пахомова. Письмо в редакцию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Summaries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Отделения историко-филологических наук РАН Редакционный совет: Журнал издается под руководством ДЖ. МАЛМСТАД, Ж. НИВА, М. Б. ПЛЮХАНОВА, ДЖ. СМИТ, Р. Д. ТИМЕНЧИК, Р. ХЁДЕЛЬ, Т. В. ЦИВЬЯН, В. ШМИД М. ГАРДЗАНИТИ, С. ГАРДЗОНИО, Ж. Ф. ЖАККАР, ЛЮ ВЭНЬФЭЙ, Главный редактор В. Е. БАГНО Редакционная коллегия: М. Л. АНДРЕЕВ, М. Н. ВИРОЛАЙНЕН, Е. Г. ВОДОЛАЗКИН, В. В. ГОЛОВИН, А. М. ГРАЧЕВА, И. Ф. ДАНИЛОВА (зам. главного редактора), Е. Е. ДМИТРИЕВА, Н. Н. КАЗАНСКИЙ, А. В. ЛАВРОВ, А. М. МОЛДОВАН, А. Ф. НЕКРЫЛОВА, С. И. НИКОЛАЕВ, Г. В. ОБАТНИН, М. В. ОТРАДИН, А. А. ПАНЧЕНКО, В. В. ПОЛОНСКИЙ, А. Л. ТОПОРКОВ, Т. С. ЦАРЬКОВА Адрес редакции: 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4. Телефон/факс (812) 328-16-01; e-mail: rusliter@mail.ru © Российская академия наук, 2023 © Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, 2023 Санкт-Петербург 280 283 286 290 291 . . . . . . . . . . . . . . 267 268 271 273 . . О. А. Лекманов (Россия/Узбекистан). Мотив окна в поэме Венедикта Ерофеева «Москва — Петушки» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 245 257 260 263 © Составление. Редколлегия журнала «Русская литература», 2023
Стр.2
RUSSIAN A C ADEMY OF SCIENCES INSTITUTE OF RUSSIAN LITERATURE (PUSHKIN HOUSE) RUSSKAYA LITERATURA № 1 Historical and Literary Studies Founded in January 1958 Published Quarterly 2023 CONT ENTS А. A. Dobritsyn (Switzerland). Searching for Happiness and Fortune: Ancient and French Sources of K. N. Batiushkov’s Fairy-Tale The Wanderer and the Home-Lover . . . . FOLKLORE OF THE WHITE SEA: PUSHKIN HOUSE FIELD RECORDS A. B. Bildyug. «Whoever is Doomed, is Doomed»: Sea Rescue Stories . . . . . . . . . . А. I. Vaskul. Spells, Charms and Prayers from Verkhnyaya Zolotitsa . . . . . . . . . . N. G. Komelina. Treasure Legends of the Winter Coast of the White Sea . . . . . . . . . HISTORY OF VSEMIRNAYA LITERATURA PUBLISHING HOUSE: NEW DATA Ia. D. Chechnev. How They Wanted to Publish Firdousi’s Shahnameh at Vsemirnaya Literatura Publishing House . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendix. N. S. Gumilyov and F. A. Rozenberg’s Polemics Concerning the Translation of Shahnameh by S. I. Sokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. A. Arias-Vikhil, M. Iu. Liubimova. M. I. Lozinsky and E. I. Zamyatin on the Principles of Literary Translation at the Turn of the 1910s–1920s . . . . . . . . . . . . . . Appendix. F. D. Batyushkov’s and E. I. Zamyatin’s Notes on Translation . . . . . . L. G. Zhukhovitskaya. Unknown Letter from A. I. Braudo to M. Gorky Concerning the Arrest of M. L. Lozinsky in 1921 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HISTORY OF RUSSIAN SCHOLARSHIP P. N. Berkov’s Report Delivered at the Session of the Commission on the History of Philological Sciences on October 31, 1966 (Introduction, Editing and Commentary by N. D. Kochetkova) . . REPORTS AND RELEASES M. V. Pantina (France). Letters of Joseph de Maistre to Roxana Sturdza: Towards the Issue of Communication Strategies of a Sardinian Diplomat at the Russian Court . . . . S. V. Berezkina. Twelve Sleeping Maidens by V. A. Zhukovsky in Contemporary Parody Responses (I. V. Protashinsky, A. A. Voeikova, S. P. Shevyrev) . . . . . . . . . . . 98 M. D. Kuz’mina. I. V. Kireevsky’s Correspondence with Friends, 1820s–1830s, in a Literary Context . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 A. V. Kurochkin. Literary Sources on Pushkin’s Sketch «Vesuvius Opened its Mouth…» . . A. A. Maksimov. «And my Birth Father is an Enemy of Mine»: On the Nature of the Intergenerational Confl ict in N. V. Gogol’s «Little Russian» Collection of Tales . . . . . St. PETERSBURG 119 134 141 83 56 60 65 75 78 21 29 40 Page 5
Стр.3
K. Yu. Zubkov. The Reputation of a Playwright Between the State and the Society: The Theatrical and Literary Committee and The Marriage of Balzaminov by A. N. Ostrovsky . . . E. V. Petrovskaia. L. N. Tolstoy and the Painter V. V. Vereshchagin: Publicism in Words and Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Final Scenes from F. Schiller’s Drama Don Carlos in an Unpublished Translation by A. I. Kuprin (Published by V. N. Bystrov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L. M. Vidgof. Mandelstam, Ilf, and Motorcycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Levina-Parker (USA), M. Levin (USA). The Style of Nabokov, a Self-Proclaimed Seeker of Word Anventures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kim Joom Seok (Republic of Korea). Cultural Paradigms in the Poetics of V. T. Shalamov’s Camp Literature (Case of the Kolyma Stories) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correspondence of Yu. P. Kazakov with Arkhangelsk Publishing House (Published by A. Iu. Balakin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. D. Andrianova. Industrial Novel and Contemporary Russian Literature (Towards the Issue of the Recycling of the Genre) . NOTES D. M. Bulanin. Translators from the Foreign Affairs Ministry: School of Literature and Lite rary School . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REVIEWS О. E. Osovskii, S. A. Dubrovskaia. Literature as a Form of the «Russian Thought»: A New Guide to the Intellectual History of Russia . A. S. Bodrova. Pushkin and Tyutchev Sub Specie Politicae . . . . . . . . . . . . . . M. V. Otradin. A. A. Fet. The First Full-Scale Biography . . . . . . . . . . . . . . . O. R. Demidova. More on the «Forgotten» Writers: Life and Work of M. E. Levberg . . . . . NEWSREEL G. V. Petrova. International Research and Practice Akhmatova Seminar . . . . . . . . SA. Yu. Sorochan. Generation as a Plot International Research Conference . . . . . . . . . V. Denisenko. All the Insights of the World: Anagorisis in Literature and Art Ninth April Interdisciplinary International Research Conference . . . . . . . . . . . . . . IE. D. Konusova. XLVI Malyshev Conference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anniversary of A. A. Grigoriev . . . . . . u. Iu. Anokhina, A. P. Dmitriev. The Stranger’s Speech is Clear to Him… International Research Conference in Honor of the 200th A. S. Pakhomova. Letter to the Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Summaries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Published under the Auspices of History and Philology Department Russian Academy of Sciences Editorial Council: M. GARZANITI, S. GARZONIO, R. HODEL, J. F. JACCARD, J. MALMSTAD, G. NIVAT, M. B. PLIUKHANOVA, V. SCHMID, G. SMITH, R. D. TIMENCHIK, T. V. TSIVIAN, WENFEI LIU Editor-in-Chief V. E. BAGNO Editorial Board: M. L. ANDREYEV, I. F. DANILOVA (Deputy Editor-in-Chief ), E. E. DMITRIEVA, V. V. GOLOVIN, A. M. GRACHEVA, N. N. KAZANSKY, A. V. LAVROV, A. M. MOLDOVAN, A. F. NEKRYLOVA, S. I. NIKOLAEV, G. V. OBATNIN, M. V. OTRADIN, A. A. PANCHENKO, V. V. POLONSKII, A. L. TOPORKOV, T. S. TSAR’KOVA, M. N. VIROLAINEN, E. G. VODOLAZKIN Editorial Office: 4, Makarova Embankment, St. Petersburg 199034. Phone/fax (812) 328-16-01; e-mail: rusliter@mail.ru St. Petersburg © Russian Academy of Sciences, 2023 © Insitute of Russian Literature (Pushkinskij Dom), 2023 © Compilation. Russkaya Literatura Editorial Board, 2023 275 276 280 283 286 290 291 . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 268 271 273 L. A. Trakhtenberg. The Source of I. I. Chemnitzer’s Fable The Letters . . . . . . . . . O. A. Lekmanov (Russia/Uzbekistan). The Window Motif in Venedikt Erofeev’s Poem Moscow — Petushki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 260 263 . . 153 165 177 191 199 228 236 245
Стр.4

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.