Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 495610)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
"Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта."

Культура франкоговорящих стран (180,00 руб.)

0   0
АвторыПеченкина Ольга Алексеевна
Страниц116
ID637558
АннотацияУчебно-методическое пособие составлено в помощь студентам, изучающим курс «Культура франкоговорящих стран». Данное пособие разработано с целью организации как самостоятельной работы студентов при подготовке к практическим занятиям, так и непосредственной работы на занятиях по французскому языку вместе с преподавателем: содержит аутентичные и авторские материалы, а также ряд заданий для совершенствования навыков и умений в четырех основных видах речевой деятельности с использованием современных информационных и коммуникационных технологий. Пособие предназначено для студентов факультета иностранных языков, изучающих французский в качестве второго иностранного языка, а также для всех студентов, изучающих французский язык на продвинутом уровне
Культура франкоговорящих стран / О.А. Печенкина .— 2016 .— 116 с. : ил.

Предпросмотр (выдержки из произведения)

La culture des pays francophones de l’Afrique ………….19 2.1. <...> Les pays de l’Afrique du Nord et du Proche-Orient.69 Unitй 4. <...> QU’EST-CE QUE LA FRANCOPHONIE Les 80 Йtats et gouvernements de l’OIF (57 membres et 23 observateurs) : plus de 900 millions d’hommes et de femmes ayant en partage la langue franзaise et les valeurs universelles. <...> Site officiel de la Francophonie : http://www.francophonie.org/  Qu’est-ce que la francophonie? <...> Le terme francophonie est apparu pour la premiиre fois vers 1880, lorsqu’un gйographe franзais, Onesime Reclus, l’utilise pour dйsigner l’ensemble des personnes et des pays parlant le franзais. <...> On parle dйsormais de francophonie avec un « f » minuscule pour dйsigner les locuteurs de franзais et de Francophonie avec un « F » majuscule pour figurer le dispositif institutionnel organisant les relations entre les pays francophones. 274 millions de locuteurs rйpartis sur les cinq continents La francophonie, ce sont tout d’abord des femmes et des hommes qui partagent une langue commune, le franзais. <...> Le dernier rapport en 6 date de l’Observatoire de la langue franзaise, publiй en 2014, estime leur nombre а 274 millions de locuteurs rйpartis sur les cinq continents. <...> Ils se sont constituйs depuis en une multitude d’associations et regroupements dans le but de faire vivre la francophonie au jour le jour. <...> LA FRANCOPHONIE INSTITUTIONNELLE Depuis 1970 et la crйation de l’agence de coopйration culturelle et technique (ACCT) – devenue aujourd’hui l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) – les francophones peuvent s’appuyer sur un dispositif institutionnel vouй <...>
Культура_франкоговорящих_стран.pdf
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Культура_франкоговорящих_стран.pdf
Введение На сегодняшний день мы переживаем эпоху, в которую значительные изменения в различных сферах социальной жизни приобретают все большую динамичность с каждым годом. Те метаморфозы, которые охватили за последнее время экономическую, политическую и культурную жизнь, как в России, так и в области международных отношений, не могут не заставить по-новому осмыслить задачи, стоящие перед высшими учебными заведениями. Появление новых подходов в обучении обусловлено стремлением системы высшего образования соответствовать потребностям стремительно меняющегося российского общества, что не могло не отразиться на актуальных установках обучения иностранным языкам. Именно понятие межкультурной коммуникации возводится сегодня в ранг приоритетного в современных теориях и практиках обучения иностранным языкам, а, следовательно, приобретение обучающимися коммуникативной компетенции рассматривается в качестве первостепенной цели обучения. Подобные требования к образовательному минимуму содержания обучения подтверждаются современным государственным стандартом, в котором подчеркивается приоритетная необходимость развития коммуникативных умений и навыков на иностранном языке. Так, согласно Госстандарту, грамматические навыки должны обеспечить коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении в профессиональной сфере. Навыки в аудировании должны вести к пониманию монологической и диалогической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Особое внимание уделяется чтению и переводу профессионально-ориентированных текстов. Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов факультета иностранных языков, и составлено в помощь студентам, изучающим курс «Культура франкоговорящих стран». Представленные в пособии материалы нацелены на активизацию как самостоятельной работы студентов с текстами 3
Стр.3
страноведческой и коммуникативной направленности, так и непосредственной работы на занятиях вместе с преподавателем. В пособие включены тексты страноведческой, культурологической направленности, а также материалы справочного характера, раскрывающие более подробно некоторые факты из истории и культуры франкоговорящих стран. Каждый раздел пособия организован в соответсвие с необходимостью пропорционального распределения страноведческого, приложением, культурологического, справочного материала и аспекта «Словарь». Учебно-методическое пособие завершается включающим темы индивидуальных заданий и проектов, а также дополнительную справочную информацию. Подобная структура выбрана не случайно, она призвана обеспечить оптимальный, плавный и логичный переход от одного языкового аспекта к другому, не нарушая общий ход коммуникативного процесса в рамках поставленных лингвистических задач. Важно отметить, что учебные материалы подбирались, исходя из критериев актуальности, соответствия современному уровню развития языка как динамично развивающейся живой знаковой системы, а также соответствия тем реалиям, которые являются продуктом эволюции в сферах культуры и технического прогресса. Целями освоения дисциплины франкоговорящих стран» «Культура является формирование социокультурной компетенции студентов, направленной на реализацию коммуникации в контексте диалога культур и цивилизаций, а также умения функционального и практического применения полученных знаний в устной коммуникации в соответствие с нормой изучаемого языка, как в профессиональной деятельности, так и в повседневных ситуациях межкультурной коммуникации. 4
Стр.4
Содержание Avant-propos……………………………………………………..........3 Unité 1. Qu’est-ce que la francophonie?.............................................6 Unité 2. La culture des pays francophones de l’Afrique …………..19 2.1. L’Afrique de l’Ouest.....................................................................20 2.2. L’Afrique centrale.........................................................................35 2.3. L’Afrique des Grands Lacs..........................................................47 2.4. L’océan indien................................................................................56 Unité 3. Les pays de l’Afrique du Nord et du Proche-Orient..........69 Unité 4. L’Océanie : Îles de l’océan pacifique………………………89 Unité 5. Le Canada (Québec, Nouveau-Brunswick).………….......98 5.1. Le Canada......................................................................................98 5.2. La culture québécoise..................................................................101 Annexes................................................................................................110 5
Стр.5
Unité 1. QU’EST-CE QUE LA FRANCOPHONIE Les 80 États et gouvernements de l’OIF (57 membres et 23 observateurs) : plus de 900 millions d’hommes et de femmes ayant en partage la langue française et les valeurs universelles. Site officiel de la Francophonie : http://www.francophonie.org/  Qu’est-ce que la francophonie? Le terme francophonie est apparu pour la première fois vers 1880, lorsqu’un géographe français, Onesime Reclus, l’utilise pour désigner l’ensemble des personnes et des pays parlant le français. On parle désormais de francophonie avec un « f » minuscule pour désigner les locuteurs de français et de Francophonie avec un « F » majuscule pour figurer le dispositif institutionnel organisant les relations entre les pays francophones. 274 millions de locuteurs répartis sur les cinq continents La francophonie, ce sont tout d’abord des femmes et des hommes qui partagent une langue commune, le français. Le dernier rapport en 6
Стр.6
date de l’Observatoire de la langue française, publié en 2014, estime leur nombre а 274 millions de locuteurs répartis sur les cinq continents. Dès les premières décennies du XXe siècle, des francophones prennent conscience de l’existence d’un espace linguistique partagé, propice aux échanges et а l’enrichissement mutuel. Ils se sont constitués depuis en une multitude d’associations et regroupements dans le but de faire vivre la francophonie au jour le jour. Parmi ces organisations, on peut citer les associations professionnelles, les regroupements d’écrivains, les réseaux de libraires, d’universitaires, de journalistes, d’avocats, d’ONG et, bien sûr, de professeurs de français.  LA FRANCOPHONIE INSTITUTIONNELLE Depuis 1970 et la création de l’agence de coopération culturelle et technique (ACCT) – devenue aujourd’hui l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) – les francophones peuvent s’appuyer sur un dispositif institutionnel voué а promouvoir la langue française et les relations de coopération entre les 80 États et gouvernements membres ou observateurs de l’OIF. Michaëlle Jean a été élue Secrétaire générale de la Francophonie par les Chefs d’Etat et de gouvernement réunis а Dakar lors du XVe Sommet de la Francophonie le 30 novembre 2014. 7
Стр.7
Ce dispositif est fixé par la Charte de la Francophonie adoptée en 1997 au Sommet de Hanoi (Vietnam) et révisée par la Conférence ministérielle en 2005 а Antananarivo (Madagascar) : • Le Sommet des chefs d’État et de gouvernement – le Sommet de la Francophonie –, qui se réunit tous les deux ans, est la plus haute des instances politiques décisionnelles. • La Secrétaire générale de la Francophonie est la clé de voûte de ce dispositif. Michaëlle Jean a été désignée а ce poste par le Sommet de la Francophonie en 2014 а Dakar (Sénégal). • L’Organisation internationale de la Francophonie met en œuvre la coopération multilatérale francophone au côté de quatre opérateurs : l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF)TV5Monde, la chaîne internationale de télévision l’Association internationale des maires francophones (AIMF) l’Université Senghor d’Alexandrie La Francophonie dispose aussi d’un organe consultatif : l’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF).  Les objectifs de la Francophonie sont consignés dans sa Charte :       instauration et développement de la démocratie prévention, gestion et règlement des conflits, et soutien а l’État de droit et aux droits de l’Homme intensification du dialogue des cultures et des civilisations rapprochement des peuples par leur connaissance mutuelle renforcement de leur solidarité par des actions de coopération multilatérale en vue de favoriser l’essor de leurs économies promotion de l’éducation et de la formation.  Les missions de la Francophonie sont définies dans un Cadre stratégique :  Promouvoir la langue française et la diversité culturelle et linguistique 8
Стр.8