По возвращении его в Россию письма, по совету же друзей, были собраны,
приведены в порядок - и из них составились эти два тома, являющиеся в третий
раз перед публикою под именем "Фрегат "Паллада". <...> Я с комфортом и безопасно проехал сквозь
ряд
португальцев и англичан - на Мадере и островах Зеленого Мыса;
голландцев, негров, готтентотов и опять англичан - на мысе Доброй Надежды;
малайцев, индусов и... англичан - в Малайском архипелаге и Китае, наконец,
сквозь японцев и американцев - в Японии. <...> Что за чудо увидеть теперь пальму
и банан не на картине, а в натуре, на их родной почве, есть прямо с дерева
гуавы, мангу и ананасы, не из теплиц, тощие и сухие, а сочные, с римский
огурец величиною? <...> Свистят всех наверх, когда есть авральная
работа", - сказал он второпях и исчез. <...> Авральная работа - значит общая работа, когда одной вахты мало, нужны
все руки, оттого всех и "свистят наверх"! <...> Барон Крюднер в трех шагах от
меня насвистывал под шум бури мотив из оперы. <...> Робко ходит в первый раз
человек на корабле: каюта ему кажется гробом, а между тем едва ли он
безопаснее в многолюдном городе, на шумной улице, чем на крепком парусном
судне, в океане. <...> Следует ли от этого упрекать наших женщин,
что они не бывают в Китае, на мысе Доброй Надежды, в Австралии, или
англичанок за то, что они не бывают на Камчатке, на Кавказе, в глубине
азиатских степей? <...> Они разом
схватили всё, что было со мной, чуть не меня самого, и понесли в
назначенную мне каюту. <...> Это был Фаддеев, с которым я уже
давно познакомил вас. <...> И то, что моему слуге стало
бы на два утра работы, Фаддеев сделал в три приема - не спрашивайте как. <...> Такой ловкости и цепкости, какою обладает матрос вообще, а Фаддеев в
особенности, встретишь разве в кошке. <...> Я думал, судя по прежним слухам, что слово "чай" у моряков есть
только аллегория, под которою надо разуметь пунш, и ожидал, что когда
офицеры
соберутся к столу, то начнется авральная работа за пуншем,
загорится живой разговор, а с ним и носы, потом кончится <...>
Фрегат_Паллада._Том_1.pdf
И. А. Гончаров. Фрегат "Паллада". Том 1.
============================================================================
Оригинал электронной версии находится здесь:
Официальный сайт Группы по подготовке Академического собрания сочинений И. А. Гончарова
Дополнения и дополнительная правка: В. Есаулов, сентябрь 2004 г.
(по изданию: И. А. Гончаров. "Фрегат "Паллада", Ленинград, 1986).
============================================================================
Предисловие автора к 3-му,
отдельному, изданию "Фрегата "Паллада"
1879 г. книга
ему
публике
Автор этой, вновь являющейся после долгого промежутка {* перед изданием
выходила 17 лет назад, в 1862 г.} книги не располагал более
возобновлять ее издание, думая, что она отжила свою пору.
Но
с
разных
этого
автор
сторон
не
заявляют, что
счел
обыкновенный спрос на нее в
не прекращаются и что, сверх того, ее требуют воспитатели юношества
и училищные библиотеки. Значит, эти путевые приобретают себе друзей и в юных
поколениях.
После
своей книги в печати.
Он
самому
относит
предмету
постоянное внимание публики к его очеркам, прежде всего, к
их. Описания
природы, особенностей
передается
мира
своеобразная
своему, а
плаваниями
часто
путешественниками - каким
теряет никогда своей занимательности для читателей всех возрастов.
Кроме
с
обитателей, носившегося
два
года
себе способно привлекать и удерживать за собою симпатии читателей.
Таким
образом, автор
этим
необходимость
над
жилище, и
наблюдения
сосредоточиваться
мешать
моря
и
военного судна, он покидал корабль ненадолго - и ему приходилось
на
том, что
"дома", то есть на корабле.
Из
ученого (на что у автора и претензии быть не могло), ни даже сколько-нибудь
систематического
этого, конечно, не
описания
ныне
чувствует
описании
не
также
может
по
путешествия
вновь
этот
выйти
с
строго определенным содержанием.
Вышло то, что мог дать автор: летучие наблюдения и заметки, сцены, пейзажи -
словом, очерки.
Пересматривая
дневник
живой
своих
везде, так сказать, неотлучным спутником читателя.
Утверждают, что
себе
трудно. Эпистолярная
тем
или
интересовались не только путешествием, но и судьбою самого путешественника и
его
положением
описаниях.
По
другим
в
новом
быту. Вот
возвращении его в Россию письма, по совету же друзей, были собраны,
приведены в порядок - и из них составились эти два тома, являющиеся в третий
раз перед публикою под именем "Фрегат "Паллада".
Если
этот
фрегат, вновь пересмотренный, по возможности исправленный и
была
им
личности
вносит
много
жизни
путешествий: может быть, это правда, но автор, в настоящем случае,
присвоить
друзьям, как
было
воспоминаний, автор
сам, и охотно винится в том, что он часто говорит о себе, являясь
присутствие
этой
в
необходимости, вводит себя в описания, и избежать этого для него
форма
путевых очерков: письма действительно писались и посылались с разных пунктов
к
цели, ни этой заслуги. Он, без намерения и
принята
это
причина его неотлучного присутствия в
не как наиболее удобная для
условленно ими и им. А друзья
моряков. Связанный
происходило
влиянием
ни
приобретаемые, под
мимолетных
вокруг, в его плавучем
впечатлений,
чужой природой и людьми с явлениями вседневной жизни у себя
могло
какого-нибудь специального,
и случайностей путешествия и всего, что замечается и
бы
дальних стран, их жителей, роскоши тамошней
то
ни было пером, - все это не
того, история плавания самого корабля, этого маленького русского
четырьмястами
жизнь
по
океанам,
плавателей, черты морского быта - все это также само по
и с этой стороны считает себя обязанным не перу
своих путевых очерков. Сам он был поставлен своим положением, можно сказать,
в
симпатиям публики к морю и морякам продолжительным успехом
касаться
строгими условиями
уже себя вправе уклоняться от повторения
Стр.1