Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
Грани  / № 178 1995

В мастерской художника (Из наблюдений над романом М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита") (190,00 руб.)

0   0
Первый авторШнеерсон Мария
Страниц30
ID372682
АннотацияСтатья посвящена, наблюдению над романом М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита".
Шнеерсон, М. В мастерской художника (Из наблюдений над романом М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита") / М. Шнеерсон // Грани .— 1995 .— № 178 .— С. 173-202 .— URL: https://rucont.ru/efd/372682 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Л, Булгакова "Мастер и Маргарита" "Следовать за мыслями великого чыовска есть наука самая занимательная' А С Пушкин Умирая, он хотел одного' "Чтобы знали. <...> Чтобы знали его главную книгу, его "закатный роман" Настало время, и желание писателя осуществилось. <...> Он сделался одним из самых любимых авторов, а его "Мастер и Маргарита" - одной из самых прославленных книг его ранние варианты Огромными тиражами переиздаются не только роман, но и Следует подчеркнуть, что публикация 1 черновых рукописей художественного произведения и изданиях, рассчитанных на широкий круг читателей. - случай весьма редкий. <...> Как правило, промежуточные редакции даже самых великих творений печатаются в академических изданиях в виде приложений к каноническому тексту. <...> Целесообразно ли отдельное издание черновых рукописей "Мастера и Маргариты"? <...> Для исследователей, которые, как и автор этих строк, лишены возможности обратиться непосредственно к рукописям Булгакова, такие публикации имеют несомненный интерес. <...> Но что может дать чнтателю-непроаЪессионалу знакомство с различными версиями романа, разбросанными в разных книгах и оторванными от основного текста? <...> И хотя эта филигранная работа не была завершена, хотя утрачена часть рукописей, куда под диктовку умирающего мужа Е. С. Булгакова вносила правку, и мы располагаем лишь машинописными копиями, сделанными Еленой Сергеевной в 1940 году и вторично - в 1963, всё же эта последняя версия романа ближе всего к тому, что могло бы стать окончательным вариантом "Мастера и Маргариты" Пусть дошедший до нас текст и не является каноническим в строгом смысле этого слова, за неимением другого мы вправе хотя бы условно так его называть. <...> Но Булгаков - не из тех писателей, которые радикально меняли свои художественные 'создания, приспосабливая их к требованиям времени. <...> Поэтому всё же более поздние редакции романа, как правило, гораздо значительнее ранних. <...> Предлагаемая вниманию читателей статья строится <...>