Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Языковая репрезентация эмоциональной парадигмы: на материале фразеологии английского языка (121,00 руб.)

0   0
Первый авторСкорик Н. В.
ИздательствоМ.: Издательство Прометей
Страниц96
ID316009
АннотацияВ монографии рассматриваются семантические и структурные особенности междометных фразеологических единиц современного английского языка, представляющие собой класс устойчивых фразеологических единиц, служащих для выражения чувств, ощущений, душевных состояний и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. Цель данной работы – описать особенности употребления междометных фразеологических единиц в контексте и изучить экспрессивные свойства данных единиц. Материалы исследования могут быть использованы при подготовке лекционных и практических занятий по лексикологии, стилистике английского языка, при интерпретации художественных текстов на спецкурсах по фразеологии английского языка.
ISBN978-5-7042-2457-0
УДК811.111
ББК81.432.1
Скорик, Н.В. Языковая репрезентация эмоциональной парадигмы: на материале фразеологии английского языка : монография / Н.В. Скорик .— Москва : Издательство Прометей, 2013 .— 96 с. — Библиогр.: с. 77-88, 92-94 .— ISBN 978-5-7042-2457-0 .— URL: https://rucont.ru/efd/316009 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Н. В. СКОРИК ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ПАРАДИГМЫ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Монография Москва 2013 УДК 811.111 ББК 81.432.1 С444 Рецензенты: Е. Г. Беляевская, профессор Московского государственного лингвистического университета, доктор филологических наук И. И. Шустилова, доцент Московского государственного областного университета, кандидат филологических наук, С444 Скорик Н. В. <...> Языковая репрезентация эмоциональной парадигмы: на материале фразеологии английского языка: Монография. <...> – 96 с. особенности междометных фразеологических единиц современного английского представляющие собой класс В монографии рассматриваются семантические и структурные языка, устойчивых фразеологических единиц, служащих для выражения чувств, ощущений, душевных состояний и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. <...> Цель данной работы – описать особенности употребления междометных фразеологических единиц в контексте и изучить экспрессивные свойства данных единиц. <...> СОВРЕМЕННАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ И МЕСТО МЕЖДОМЕТНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЕЕ КОРПУСЕ . <...> Место междометных фразеологических единиц в системе знаний современной английской фразеологии. <...> 92 ВВЕДЕНИЕ особенностей Монография посвящена изучению семантических и структурных междометных фразеологических единиц (далее МФЕ) современного английского языка с позиции особенностей их контекстного употребления. <...> Междометная фразеология к настоящему времени не подвергалась всестороннему изучению как самостоятельный разряд фразеологических единиц. <...> А.В. Кунин отмечал в 1996 году, что “междометная семантика недостаточно изучена” [Кунин 1996: 331], хотя отдельные структурные разновидности МФЕ, а так же некоторый круг проблем, связанных с данными ФЕ, являлись предметом изучения ряда работ. <...> Объектом исследования в настоящей монографии являются междометные единицы фразеологические современного английского представляющие собой <...>
Языковая_репрезентация_эмоциональной_парадигмы_на_материале_фразеологии_английского_языка_Монография.pdf
УДК 811.111 ББК 81.432.1 С444 Рецензенты: Е. Г. Беляевская, профессор Московского государственного лингвистического университета, доктор филологических наук И. И. Шустилова, доцент Московского государственного областного университета, кандидат филологических наук, С444 Скорик Н. В. Языковая репрезентация эмоциональной парадигмы: на материале фразеологии английского языка: Монография. – М.: Прометей, 2013. – 96 с. особенности междометных фразеологических единиц современного английского представляющие собой класс В монографии рассматриваются семантические и структурные языка, устойчивых фразеологических единиц, служащих для выражения чувств, ощущений, душевных состояний и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. Цель данной работы – описать особенности употребления междометных фразеологических единиц в контексте и изучить экспрессивные свойства данных единиц. Материалы исследования могут быть использованы при подготовке лекционных и практических занятий по лексикологии, стилистике английского языка, при интерпретации художественных текстов на спецкурсах по фразеологии английского языка. В авторской редакции ISBN 978-5-7042-2457-0 © Н. В. Скорик, 2013 © Издательство «Прометей», 2013
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ........................................................................................................... 4 ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ И МЕСТО МЕЖДОМЕТНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЕЕ КОРПУСЕ ....................................... 8 1.1. Место междометных фразеологических единиц в системе знаний современной английской фразеологии. ........................................................... 8 1.2. Классификация эмоций ............................................................................ 14 1.3. Эмоциональный тип коммуникации в современном английском языке. ........................................................................................................................... 20 ГЛАВА 2. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭМОЦИЙ И НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ........................................................... 29 2.1. Соотношение понятий эмоциональность, оценочность и экспрессивность ............................................................................................... 29 2.2. Знаковый характер коммуникации .......................................................... 32 2.3. Классификация видов невербальных компонентов ............................... 34 ГЛАВА 3. ФУНКЦИИ МЕЖДОМЕТНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ И ИХ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ................................................ 42 3.1. Междометные фразеологические единицы и контекст ......................... 46 3.2. Функционирование междометных фразеологических единиц в современной англоязычной литературе ......................................................... 55 3.3. Структурные особенности междометных фразеологических единиц .. 64 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................... 73 СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ ............................................... 77 СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА .......................................... 89 СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ ................................ 92
Стр.3