В. Г. Белинский
Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке
В. Г. Белинский. Собрание сочинений в трех томах. Т. II
Статьи и рецензии. 1834-1841
ОГИЗ, ГИХЛ,М., 1948
Под общей редакцией Ф.М. Головешченко
Редакция С. П. Бычкова
OCR Бычков М.Н.
Каких ни вымышляй пружин,
Чтоб мужу бую умудриться:
Не можно век носить личин,
И истина должна открыться! 141
Державин
"А! это вы? насилу-то мы с вами встретились! Ну, что, как? Здоровы ли? что нового?"... Так один
молодой человек, давно уже сидевший в книжной лавке с книжкою "Библиотеки для чтения" в руках,
приветствовал другого, только что вошедшего в лавку, с живостию бросившись к нему навстречу и с
жаром пожимая ему руку. Этот молодой человек давно уже поглядывал на меня с явным желанием
заговорить со мною, - должно быть, о статье, которую читал. Эта статья, казалось, живо занимала его,
потому что он и улыбался, и смеялся; по временам с уст его слетали неопределенные восклицания. Он
даже заговаривал со мною о погоде; но я, не любя заводить знакомств (ибо у нас на Руси разменяться с
незнакомым человеком двумя-тремя фразами о погоде - значит иногда нажить приятеля и "моншера"),
отделался от него неопределенным "да" и т. п. Тем живее была радость молодого человека при виде
знакомого, с которым он давно не видался и которому мог излить ощущения, возбужденные в нем
статьею. У них сейчас же завязался живой разговор, который показался мне столь интересным, что я
почел не излишним довести его до сведения публики. Описание наружности и характера обоих
персонажей этой маленькой сцены нисколько не послужило бы к ее уяснению, и потому заметим только
слегка, что молодой человек, встретивший с такою живостию своего знакомого, был несколько вертляв,
говорил скоро и громко, как бы у себя дома, а лицо его казалось совершенным выражением легкости и
добродушия; знакомый же его отличался от него какою-то холодною важностью в речи и в манерах. Чтоб
лучше следить за их разговором, назовем первого господином А., а другого господином Б.
А. Что нового? - Да ведь вы знаете, что я всегда запасался им от вас же. Вы, кажется, что-то
читали в "Библиотеке для чтения"?
Б. Ах, да! - статью о "Мертвых душах". Чудо, прелесть! В иных местах хотя и вздор, но зато какое
во всем остроумие! Такой статьи давно не бывало! Вот уж можно сказать: писана желчью... 142
А. Да, правда...
Б.Жанен! Решительный Жанен!
А. Ну, уж вот этого-то я и не скажу. Жанен - болтун; чрезвычайный успех его основан на легкости
и на отсутствии всяких твердых и глубоких нравственных начал в обществе, для которого он болтает
нынче совсем не то, что болтал вчера, а завтра будет болтать совершенно противное тому, что болтал
вчера; 143 но Жанен все-таки болтун остроумный, и при другом обществе он мог бы сделать из своего
таланта лучшее, благороднейшее употребление. Но каков бы ни был Жанен и теперь, его болтовня всегда
блещет умом и остроумием, хоть и совершенно внешними, и отличается тоном порядочных людей.
Остроумие Жанена заключается совсем не в том, чтоб, выписав из разбираемого романа несколько фраз,
плоских потому именно, что они вложены автором в уста изображаемого им человека дурного тона,
приписать эти фразы самому автору и воскликнуть: такие периоды настоящие свинтусы! Истинное
остроумие, хотя бы и легкое и мелкое, не искажает умышленно предметы, чтоб возбудить во что бы то ни
стало грубый смех площадной толпы: оно находит смешное в своей манере видеть предметы, не уродуя
их.
Б. Это, пожалуй, и так; да ведь дело-то в успехе, и bien rira que rira le dernier! {Хорошо смеется тот,
Стр.1