Условия, в которых мы живем,
только проекция нашего мыслительного хозяйства. <...> Язык философов
Если подумать о том, какому даже не долгу, а жесткому категорическому императиву подчиняли свою жизнь, свою политику и своё
слово ранние философы, то заявление Диогена Лаэрция, что Сократ первым ввел этику, придется понимать только в том смысле,
что и для этого историка философии всего труднее было заметить
то, что прямо лежало перед глазами; и когда оно было замечено,
то показалось новым. <...> В.В. Бибихин
пейская философия начинается под знаком крайней настоятельности:
должно, надо, необходимо — думать, знать, говорить. <...> Есть кроме того и другая чем философская возможность говорить
от полноты бытия, экстатическая невнятица оракула, коаны дхьянабуддизма, влюбленный лепет суфиев, скоморошество, блаженная
юродивость. <...> Стихия безумного экстаза, пейзаж апокалиптики окружают фило4
Язык философов
софскую мысль; она оглядывается на него с робким смущением, с
неподдельным уважением, но держится своей трезвости. <...> В.В. Бибихин
Они конечно способны существовать и без того чтобы рядом с ними
возникла онтологическая мысль. <...> Язык философов не информация о вещах, зато он подготовка возможности того, чтобы знание о
них могло складываться на последних, предельных по обоснованности основаниях. <...> Нужно спросить, сводится ли событие
слова к тексту. <...> В.В. Бибихин
пост, М., 1991) он жалеет о том своеволии человеческого мнения, которое в его время было пока еще почти свежей новостью и гордилось
своим свободомыслием, а теперь так распространилось, что стало скучать и задыхаться от тесноты, потому что человеческая мысль, если
она доверяет только себе и всё остальное держит под подозрением, надоедает сама себе. <...> В недавно вышедшей замечательной книге о существе языка,
«Герменевтические подступы к русскому слову», замечательный исследователь слова Вардан Айрапетян говорит в полстраничке «От
автора» (М. <...> 14
Понимание божественного слова
Ученого <...>
Слово_и_событие._Писатель_и_литература.pdf
Университет Дмитрия Пожарского
В.В. Бибихин
Слово и Событие
ПиСатель
и литература
Ответственный редактор
и составитель: О.Е. Лебедева
Москва, 2010
Стр.1
СОДЕРЖАНИЕ
·СЛОВО И СОБыТИе·
Язык философов ...................................................................................................................... 3
Толкование сновидений ............................................................................................................7
Понимание божественного слова ............................................................................................13
Авторитет языка .................................................................................................................... 37
Не найду слова ......................................................................................................................49
В поисках сути слова ..............................................................................................................51
Слово и событие ....................................................................................................................66
Из жизни русского слова .......................................................................................................84
Что сильнее ...........................................................................................................................94
Поэтическая грамматика .......................................................................................................95
Детский лепет ........................................................................................................................99
Общение без индивида ..........................................................................................................111
Понять другого .....................................................................................................................120
Собрал и записал ..................................................................................................................122
Джордж Стайнер. После Вавилона: аспекты языка и перевода ...........................................125
Опыт сравнения разных переводов одного текста .................................................................132
Подстановочный перевод..................................................................................................... 140
К проблеме определения сущности перевода ........................................................................159
К переводу классических текстов ......................................................................................... 169
К переводу «Метафизики» Аристотеля ................................................................................175
Всемирная философия по-русски ..........................................................................................185
Марр ................................................................................................................................... 192
Жак Деррида ........................................................................................................................193
Вардан Айрапетян. Герменевтические подступы к русскому слову ...................................... 196
Послесловие ........................................................................................................................202
Приложение
Заимствование .....................................................................................................................205
«Что такое язык…?» ............................................................................................................211
Время читать Розанова ........................................................................................................ 216
«Младенчество» ..................................................................................................................229
Герменевтика ........................................................................................................................ 235
·ПИСАТеЛь И ЛИТеРАТуРА·
Исландская сага...................................................................................................................259
Керкегор и Гоголь ................................................................................................................265
К «Третьей серии заметок о Достоевском» Григория Померанца
(I. Неуловимый образ. II. Строение глубин) ........................................................................272
Надсон ................................................................................................................................274
Курцио Малапарте. Больной июнь (перевод) .................................................................... 281
Курцио Малапарте. Первая любовь (перевод) ..................................................................285
Поэт театральных возможностей .........................................................................................288
Бегство Грэма Грина .............................................................................................................314
Искусство и обновление мира .............................................................................................. 325
Эжен Ионеско. Почему я пишу? (перевод) ......................................................................... 354
Эжен Ионеско. Дневник кусочками (перевод) ....................................................................368
Нобелевская лекция Генриха Бёлля ..................................................................................... 383
Роман Г. Бакланова «Июль 1941 года» ............................................................................... 385
Писатель и литература
(о романе Владимира Маканина «Герой нашего времени») ..............................................387
Лекция (рассказ) ................................................................................................................ 401
Стр.2
Владимир Вениаминович Бибихин
Слово и Событие. ПиСатель и литература
Текст публикуется в авторской редакции с сохранением орфографии и пунктуации
Подготовка к публикации О.е. Лебедевой
при участии В. Айрапетяна и А.В. Ахутина
Ответственный редактор и составитель:
О.е. Лебедева
Дизайн и верстка:
И.А. Томозова
Оформление обложки:
Е.А. Горева
университета Дмитрия Пожарского
Русский Фонд Содействия Образованию и Науке
119435, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 13, стр. 1,
Тел: +7 (495) 708-34-90, +7 (499) 766-46-19
www.s-and-e.ru
Подписано в печать 2 июня 2010 г. Печать офсетная.
Тираж 2000 экз. Формат 60х90 1/16. Объем 25 а.л. Заказ №
«Типография «Наука»
121099, Москва, Шубинский пер., д. 6
ISBN 978-5-91244-019-9
.
Стр.406