Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636199)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Русь. Часть третья

0   0
Первый авторРоманов Пантелеймон Сергеевич
Издательство[Б.и.]
Страниц88
ID9791
Кому рекомендованоРоман-эпопея
Романов, П.С. Русь. Часть третья : Роман / П.С. Романов .— : [Б.и.], 1923 .— 88 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/9791 (дата обращения: 20.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Пантелеймон Романов Русь Роман-эпопея (продолжение) ЧАСТЬ III I То, о чем уже все как-то забыли, т. е. об убийстве эрцгерцога австрийского и о горе престарелого Франца-Иосифа, вдруг неожиданно и грозно напомнило о себе. <...> 10 июля австрийский посланник в Белграде передал сербскому правительству ноту, дающую 48часовой срок для принятия заключающихся в ней требований. <...> Австрия обвиняет сербское правительство в том, что оно преступно поощряет революционное движение, которое имеет целью отторгнуть от Австро-Венгерской монархии некоторые части ее территории. <...> Это движение, начавшее проявляться уже за пределами Сербского королевства в актах терроризма, закончилось сараевской трагедией. <...> Поэтому австро-венгерское правительство вынуждено просить сербское правительство официально и торжественно заявить, что оно осуждает пропаганду, направленную против Австрии, и обязуется допустить сотрудничество австро-венгерских органов в деле подавления революционного движения. <...> Вдруг стало непривычно ясно, что Австрия и Сербия находятся накануне страшных событий. <...> И хотя это было где-то далеко, на Балканском полу-острове, до которого, в сущности, никому не было дела, -- это несоответствие между силами двух столкнувшихся держав невольно приковывало к себе общее внимание. <...> Я являюсь выразителем чувств сербского народа, который в эти трудные времена молит ваше величество принять участие в судьбах Сербии". <...> III Общество Павла Ивановича горячо отозвалось на балканские события. <...> Все это время было горячее и возвышенное чувство сострадания -- сначала к австрийскому монарху и негодование на Сербию, потом сострадание к Сербии и негодование на австрийского монарха. <...> И Павел Иванович, воспитывавшийся на лучших заветах русской интеллигенции, терялся и даже не имел духа упрекать своих коллег в охлаждении к своему делу, так как хорошо понимал, что чужие запутанные обстоятельства имеют более права на внимание, чем свои собственные <...>
Русь._Часть_третья.pdf
Источник: Пантелеймон Романов; "Русь", Роман в пяти частях в двух томах, том I, Части I, II, III. Изд-во: "Дружба народов", Москва, 1991. OCR и правка: Александр Белоусенко (belousenko@yahoo.com), 25 января 2004. Библиотека Александра Белоусенко -- http://belolibrary.imwerden.de/ Дополнительная правка - В. Есаулов, декабрь 2006. Пантелеймон Романов Русь Роман-эпопея (продолжение) ЧАСТЬ III I То, о чем уже все как-то забыли, т. е. об убийстве эрцгерцога австрийского и о горе престарелого Франца-Иосифа, вдруг неожиданно и грозно напомнило о себе. 10 июля австрийский посланник в Белграде передал сербскому правительству ноту, дающую 48часовой срок для принятия заключающихся в ней требований. Австрия обвиняет сербское правительство в том, что оно преступно поощряет революционное движение, которое имеет целью отторгнуть от Австро-Венгерской монархии некоторые части ее территории. Это движение, начавшее проявляться уже за пределами Сербского королевства в актах терроризма, закончилось сараевской трагедией. Данные следствия показали, что убийство эрцгерцога было подготовлено сербскими властями, и это не позволяет Австрии сохранять долее выжидательное положение и возлагает на нее обязанность положить конец пропаганде, являющейся угрозой для спокойствия Австро-Венгерской монархии. Поэтому австро-венгерское правительство вынуждено просить сербское правительство официально и торжественно заявить, что оно осуждает пропаганду, направленную против Австрии, и обязуется допустить сотрудничество австро-венгерских органов в деле подавления революционного движения. Появление ноты для людей, стоящих далеко от кулис политики, было настолько неожиданно, и срок ее принятия настолько короток, что она производила впечатление внезапно разразившейся грозы. Вдруг стало непривычно ясно, что Австрия и Сербия находятся накануне страшных событий. Волк готовится проглотить цыпленка. И хотя это было где-то далеко, на Балканском полу-острове, до которого, в сущности, никому не было дела, -- это несоответствие между силами двух столкнувшихся держав невольно приковывало к себе общее внимание. Наследник сербского престола, Александр, на другой же день послал русскому императору тревожную телеграмму, в которой умолял о помощи: "Австро-венгерская армия сосредоточивается около нашей границы и может атаковать нас по истечении срока. Мы не можем защищаться. Посему молим ваше величество оказать помощь возможно скорее... Я являюсь выразителем чувств сербского народа, который в эти трудные времена молит ваше величество принять участие в судьбах Сербии". Так как в такой короткий срок европейские державы не могли успеть выступить посредниками в этом деле, то усилия всех дружественных Сербии держав и их послов были направлены к тому, чтобы добиться продления срока. Но все были уверены, что, несмотря на действительную серьезность положения, дело до войны не дойдет, так как узел, завязавшийся на Балканах, был слишком сложен: в нем сходились нити, могущие одна за другой привести в движение все европейские державы. И пробовать разорвать этот узел оперативным путем значило бы подвергнуться опасности общеевропейского пожара. Всем казалось, что это пустая угроза со стороны Австрии и что, увидя перед собою Россию в роли защитника маленькой Сербии, она поспешит отказаться от своих требований. Все это должно было выясниться в тот момент, как только определится позиция России в данном
Стр.1