Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 571626)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.

История развития лыжного спорта_методические рекомендации (60,00 руб.)

0   0
Первый авторНечаева
Страниц9
ID772221
Нечаева, Л.М. История развития лыжного спорта_методические рекомендации / Л.М. Нечаева .— 9 с. — URL: https://rucont.ru/efd/772221 (дата обращения: 17.10.2021)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

История_развития_лыжного_спорта_методические_рекомендации.pdf
3 УД|{ 800.7 История развития лыжного спорта на английском языке. Метотопеские рекомендации - Малаховка:М0гаФК,1987. Методические рекомендации подготовлены преподавателем Нечаевой Л.М. Цель методических рекомендаций - научить студентов пере ­ водить неадаптированную научно-спортивную литературу по специализации "Лыжный спорт", понимать английскую речь на слух, помочь будущему тренеру овладеть терминологическим минимумом, необходимым при извлечении информации из иностранных источников для совершенствования своих профессиональных знаний. Методические рекомендации знакомят с основными приемами работы со словарем: его структурой, правилами нахождения раз ­ личных частей речи и нужного значения олова. Методические рекомендации включают текстовой материал по темам: "Соревнования по лыжным гонкам за рубежом", " История развития лыжного спорта в России". Задания к текстам А,В,С предусматривают различные виды оамоотоятеяьной работы с примвиеняеи ТСО и по ключам. ОДОБРЕНО " " 1987 Г. • . Методической комиссией Московского областного Государственного института физической культуры Тематический цикл: История развития лыжного спорта ( Ш этап обучения, ч. 1 ) Задачи цикла: а ) самостоятельно читать тексты о варьируемой целью: поиска требуемой информации, просмотра я углубленного изучения оригинальных спортивных текстов на английском языке; б) понимать на олух монологическую речь в магнитной записи в фоиокабинете; в ) выступать о сообщениями по теме цикла ( объем высказывания 20 фраз за 5 минут). Указания по работе над текстами: Текст А. Основное требование: точное и полное понимание воех фактов, изложенных в тексте . Методика работы: 1. выучить новые олова и выражения к тексту ; 2. прослушать текст в записи и понять его общее содержание; 3. прочеоть про себя текст и определить значения новых слов с опорой на активный словарь; 4. выполнить рекомендуемые задания на активизацию словаря, углубленное понимание содержания текста , подготовку кратких сообщений по оодерхавию текста . Текст В. Основное требование: оамоотоятельный перевод текс ­ т а со словарем о полным охватом оодерохания. Методические рекомендации по работе по словарем. Приступая к работе со словарем следует уяснить себе его структуру. Все слова в словаре расположены в алфавитном порядке. Англо-руоский словарь можно разделить на четыре равные части: первая - а, ь , о , а вторая - в,1Г , 8, Ь, ^ . ^«1^« 1 третья - ш, п, о , р , ч , г четвертая - в, 4, и , у, V, х , у , в Слова, начинающиеся на одну букву, расположены в порядке С -1А00К0В0КИЙ областной Государственный институт физической культуры, 1987 трех последующих букв. В верхних углах каждой страницы помещаютоя сочетания трех букв. Это начальные буквы первого и пос ­ леднего слова данной страницы. / аабво41ув Каждое заглавное олово имеет грамматические указатели: / - имя прилагательное; аау/ аауегь / - наречие; °3 /опЛипс*1оп/-союз; п/поип / - имя существительное; ргр /ргероэ11;1оп / - предлог; V * / увгЬ *гап81<;1ув •— /-перехопные
Стр.3

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически