Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Тютчев Ф.И. Лирика (220,00 руб.)

0   0
Первый авторАношкина (Касаткина) Вера Николаевна
Издательство[Б.и.]
Страниц200
ID745
АннотацияДва столетия живет литературное наследие Федора Ивановича Тютчева, волнуя современников поэтическими созданиями, полными глубоких философских раздумий о мире и страстных порывов человеческого сердца. Особая роль поэта в русской литературе определяется и образом жизни (22 года провел вне родины, в Германии), и складом личности (не стремился публиковать свои произведения и активно участвовать в литературной жизни) и особенностями его творчества, сущность которого составляют «вечные вопросы» о вселенной и мире земном, о жизни и смерти, о красоте, о любви, о человеке, его душе, судьбе, о времени, истории, судьбе России и Славянства.
Кому рекомендованоДля студентов (бакалавров и магистрантов), аспирантов и преподавателей филологических факультетов, а также для всех, кому интересна и дорога литературная русская классика.
Аношкина (Касаткина), В.Н. Тютчев Ф.И. Лирика / В.Н. Аношкина (Касаткина) .— : [Б.и.], 2010 .— 200 с. — URL: https://rucont.ru/efd/745 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ФЕДОР ИВАНОВИЧ ТЮТЧЕВ 1803—1873 <...> Ф. И. ТЮТЧЕВ ЛИРИКА МОСКВА 2010 Составитель, автор вступительной статьи, комментариев <...> Тютчев был современником Фета, «Вечерние огни» которого несут в себе внутренние связи с творчеством Тютчева. <...> Известный исследователь жизни и творчества Тютчева, правнук поэта, <...> Человек высшего дворянского общества, близкий царскому двору, Тютчев одновременно и служил Империи и негодовал на высшую знать, «привилегированную накипь». <...> Признав величие поэта-тираноборца, Тютчев предложил свой путь борьбы: «Под царскою парчою смягчай, а не тревожь сердца» — путь нравственного воздействия. <...> » В Германии Тютчев дружил с Гейне; возвратившись в Россию, был близок со славянофилами, особенно с И. Аксаковым <...> Такими обычно оказываются слова: «Небо», «Земля», «Весна», «Солнце», «Град»; он будто «оживляет» их, мифологизируя картину. <...> Романтическая поэзия Тютчева устремлена в сферу идеалов. <...> Восприятие жизни было у Тютчева романтическим; «жизнь» имеет в его стихах определения — «дивная», «чудная»: «чудной жизнью ты полна» (о морской волне), «чудной жизнью он блестит» (о снеге); поэт хочет разгадать «жизнь бессмертную ключа», «жизнь» музыкального звука, «жизнь, невозвратимо пережитую» старых писем, он восхищен «дивным миром», развернувшимся перед странником; поэта влечет «таинственное», «волшебное», «колдовское» в самой жизни: «Какое лето, что за лето! <...> . И в нашей жизни повседневной Бывают радужные сны, В край незнакомый, в мир волшебный, 4 И чуждый нам и задушевный, Мы ими вдруг увлечены. <...> Лирический субъект — это или философ, поэтический созерцатель природы, или влюбленный, мечтательный юноша, или пророк — предсказатель русских и европейских судеб (в поэзии 1850—1860-х годов), или трагическая личность <...>
Тютчев_Ф.И._Лирика.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.191
Тютчев_Ф.И._Лирика.pdf
ФЕДОР ИВАНОВИЧ ТЮТЧЕВ 1803—1873
Стр.1
Ф. И. ТЮТЧЕВ ЛИРИКА МОСКВА 2010
Стр.2
Составитель, автор вступительной статьи, комментариев В. Н. Аношкина-Касаткина
Стр.3
СЛОВО ОТЗЫВАЮЩЕЕСЯ И СОЧУВСТВЕННОЕ Нам не дано предугадать, Как слово наше отзовется, — И нам сочувствие дается, Как нам дается благодать... Два столетия живет литературное наследие Федора Ивановича Тютчева, волнуя современников поэтическими созданиями, полными глубоких философских раздумий о мире и страстных порывов человеческого сердца. С карамзинским периодом в литературе было связано начало его пути, на пушкинском этапе его творчество достигло расцвета, вторая вершина его литературного развития — на том этапе, который ознаменовался деятельностью Некрасова, Достоевского и Толстого. Тютчев был современником Фета, «Вечерние огни» которого несут в себе внутренние связи с творчеством Тютчева. Особая роль поэта в русской литературе определяется и образом жизни (22 года провел вне родины, в Германии, на дипломатической службе), и складом личности (не считал себя профессиональным литератором, не стремился публиковать свои произведения и активно участвовать в литературной жизни), и, конечно, особенностями его творчества, сущность которого составляют «вечные вопросы» о вселенной и мире земном, о жизни и смерти, о красоте, о любви, о человеке, его душе, судьбе, о времени, истории, судьбе России и Славянства. В русской литературе XIX века Тютчев шел «романтическими дорогами». Все это, вместе взятое, привело к созданию легенды о нем как поэте «чистого искусства», якобы стоящем над жизнью и литературой своего времени и раскрывшемся только символистам, объявившим его своим «великим учителем». Эта легенда уводит от понимания подлинного смысла творчества Тютчева и его роли в русской литературе. Романтик Тютчев был сыном своей эпохи. Его письма, воспоминания о нем современников, свидетельства первого биографа поэта, его зятя И. Аксакова, рисуют образ человека, отнюдь не отрешенного от бурь, гроз и волнений житейского моря. Славянофил И. С. Аксаков рассказал об отношении Тютчева к славянофильству, 1
Стр.4
Перевод стихотворения «Hektors Abschied». Стихотворение передает эпизод из «Илиады» — прощание Гектора с Андромахой, которая держит на руках их сына. Гектор — один из героев «Илиады» Гомера, сын царя Трои Приама. Андромаха — его супруга. Пелид — Ахиллес, герой ахеян, напавших на Трою; Пелид (Ахиллес) убил Гектора в сражении. Пергам — крепость в Трое. Стиксовы брега — берега реки Стикс в подземном царстве, Аиде. Сумрачная Лета — река забвения в подземном царстве. Стихотворение передает эпизод из «Илиады» — прощание Гектора с Андромахой, которая держит на руках их сына. Песнь радости. Первая публикация — альманах «Северная лира» 1827 г., с. 30—36. Датируется 1823 г. Перевод стихотворения Шиллера «An die Freude» («К радости»). Поминки. Первая публикация — сборник «Раут» 1851 г., с. 75—80. Датируется предположительно 1850 г. — началом 1851 г. Перевод «Das Siegesfest»; Шиллер использовал образы и сюжетные ситуации «Илиады» Гомера. Троя, Илион — город в Малой Азии, у стен которого, согласно «Илиаде» Гомера, происходили битвы ахейцев (греческое племя) с троянцами. Ахейцы приплыли к стенам Трои на кораблях. Приамов град — город царя Трои Приама. Пэан — торжественная хоровая песнь. Калхас — жрец, предсказатель судьбы Трои. Паллада — она же Афина: согласно древнегреческой мифологии, богиня мудрости и войны, она родилась из головы Зевса вооруженной. Посейдон — бог моря. Атреев сын — Агамемнон, царь ахейских племен, воевавших под Троей. Керы — согласно античной мифологии, богини насильственной смерти. Одиссей — один из ахейских героев, прославившийся своим хитрым умом и верностью домашнему семейному очагу. Атрид — сын царя Атрея, имеется в виду Агамемнон. Кронид — Зевс, согласно древнегреческой мифологии, главный бог на горе Олимп, где обитают все боги. Аяксы — два брата, могучие герои ахейцев, сражавшиеся под Троей и совершившие подвиги. Олимпийцы — согласно древнегреческой мифологии, боги, живущие на горе Олимп. Патрокл — друг Ахиллеса, самого доблестного, прославленного героя ахейцев; Патрокл был убит в сражении. Терсит — злобный и трусливый ахеец. Пелид — сын царя Пелея, Ахиллес. Пирр — сын Ахилла (персонаж «Энеиды» Вергилия). Сын Тидеев — Диомед, доблестный герой ахейцев, совершавший подвиги в сражениях под Троей. Старец Нестор — также один из участников похода ахейцев, отличающийся мудростью. Гекуба — жена троянского царя Приама, потерявшая во время этой войны всех своих детей. 188
Стр.191

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ