Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 558928)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.

Тексты для перевода с русского языка на китайский к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А.Ф. Кондрашевского (239,00 руб.)

0   0
Первый авторРумянцева М. В.
ИздательствоМ.: ВКН
Страниц233
ID719296
АннотацияОсновная цель пособия — формирование навыков перевода с русского языка на китайский на базе связных текстов, а не отдельных предложений. Тексты пособия снабжены подробным комментарием и упражнениями на закрепление материала. Поскольку пособие служит дополнением к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А.Ф. Кондрашевского, оно в целом привязано к лексике и грамматике основного учебника. Тематический характер текстов обеспечивает развитие у учащихся разговорных навыков. Материалы пособия прошли апробацию на факультете ВШП (Высшая школа перевода) МГУ и частично в ИСАА МГУ. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Кому рекомендованоПредлагаемое пособие предназначено для изучающих китайский язык на первом и втором курсах вуза.
ISBN978-5-7873-1691-9
УДК811.581(07)
ББК81.2(5Кит)-923
Румянцева, М.В. Тексты для перевода с русского языка на китайский к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А.Ф. Кондрашевского [Электронный ресурс] : [учеб. пособие] / М.В. Румянцева .— 3-е изд. (эл.) .— М. : ВКН, 2020 .— 233 с. : ил. — Электрон. изд. на основе печат. изд. (М.: ВКН, 2018) ; Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf : 233 с.); Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10" .— ISBN 978-5-7873-1691-9 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/719296

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Тексты_для_перевода_с_русского_языка_на_китайский_к_«Практическому_курсу_китайского_языка»_под_редакцией_А._Ф._Кондрашевского.pdf
УДК 821.581(07) ББК 81.2(5Кит)-923 Р86 Р86 Румянцева, Марина Витальевна. Тексты для перевода с русского языка на китайский к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского / М. В. Румянцева. — 3-е изд., эл. — 1 файл pdf : 233 с. — Москва : Издательский дом ВКН, 2020. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". — Текст : электронный. ISBN 978-5-7873-1691-9 Предлагаемое пособие предназначено для изучающих китайский язык на первом и втором курсах вуза. Основная его цель — формирование навыков перевода с русского языка на китайский на базе связных текстов, а не отдельных предложений. Тексты пособия снабжены подробным комментарием и упражнениями на закрепление материала. Поскольку пособие служит дополнением к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского, оно в целом привязано к лексике и грамматике основного учебника. Тематический характер текстов обеспечивает развитие у учащихся разговорных навыков. Материалы пособия прошли апробацию на факультете ВШП (Высшая школа перевода) МГУ и частично в ИСАА МГУ. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке. УДК 821.581(07) ББК 81.2(5Кит)-923 Электронное издание на основе печатного издания: Тексты для перевода с русского языка на китайский к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского / М. В. Румянцева. — 2-е изд., доп. — Москва : Издательский дом ВКН, 2018. — 232 с. — ISBN 978-5-7873-1436-6. — Текст : непосредственный. В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации. ISBN 978-5-7873-1691-9 © М. В. Румянцева, 2018 © Оформление. ООО «ИД ВКН», 2018
Стр.3
Содержание От составителя ....................................................................................5 Часть 1 Текст 1. Мой день .............................................................................7 Текст 2. Моя комната в общежитии ..............................................10 Текст 3. Моя квартира ....................................................................15 Текст 4. Занятия физкультурой .....................................................19 Текст 5. Я отдыхаю ........................................................................22 Текст 6. Моя семья .........................................................................26 Текст 7. В китайском ресторане ....................................................30 Текст 8. У моего друга день рождения .........................................36 Текст 9. Мой факультет и моя будущая специальность .............41 Текст 10. К нам на факультет приезжает китайская делегация ...44 Текст 11. Саша провожал друга в Китай........................................47 Текст 12. Маша смотрит футбол .....................................................51 Текст 13. Сестра Дин Юнь пишет письмо Маше ..........................55 Текст 14. В дорогу! ..........................................................................57 Текст 15. Слушаю китайские новости и смотрю китайские фильмы .............................................................................60 Словарь дополнительной лексики к части 1 ..................................64 Часть 2 Текст 16. Андрей учится на факультете перевода .........................68 Текст 17. У Миши скоро экзамены .................................................73 Текст 18. Мой друг Ник сдаёт экзамены в МГИМО .....................78 Текст 19. Погода в Пекине и в Москве ..........................................83 Текст 20. Парки в Пекине ................................................................89 Текст 21. Китайская литература и китайские писатели ...............95 Текст 22. Лу Синь (усложнённый) ..................................................99 Текст 23. Выбор профессии ..........................................................102
Стр.4
4 Содержание Текст 24. Новый год и другие праздники в Китае ......................108 Текст 25. Китайский Новый год и русская Масленица (усложнённый) ............................................................... 113 Текст 26. Мы с Машей в универмаге ........................................... 116 Текст 27. Почему я хочу поехать в Пекин? ..................................122 Текст 28. Почему я хочу поехать в Китай? (усложнённый) .......125 Текст 29. Пекин и Шанхай (усложнённый) .................................129 Текст 30. Площадь Тяньаньмэнь (усложнённый) .......................133 Текст 31. На почте ..........................................................................137 Текст 32. Петя едет в поликлинику ..............................................142 Текст 33. Миша заболел ................................................................145 Текст 34. Лена отдыхает на даче ...................................................149 Текст 35. Я учу китайский язык для того, чтобы… ....................153 Текст 36. Моя китайская подруга Лили .......................................157 Текст 37. Моя школа ......................................................................161 Текст 38. Физкультура и спорт в жизни китаиста .......................165 Текст 39. Культура Китая и китайские чэнъюи (усложённый) ....171 Текст 40. В театре ...........................................................................176 Текст 41. Пойдём смотреть на панду! ..........................................181 Текст 42. Что купить в Пекине для своих близких и друзей? ....184 Текст 43. В гостях у китайской семьи ..........................................188 Текст 44. Москва и Петербург ......................................................192 Текст 45. Разговор с китайским эмигрантом (Встреча в доме-музее Лао Шэ) ...................................196 Текст 46. Что я знаю о китайской кухне 饮 yǐn 食 (усложнённый) ...............................................................198 Текст 47. Почему так поздно? .......................................................202 Текст 48. Машин папа рассказывает студентам об истории Китая (усложнённый) ................................205 Текст 49. С китайскими друзьями в Музее Востока 东方 (文化) 博物馆 ........................................................209 Текст 50. Первые впечатления от Пекина ....................................214 Словарь дополнительной лексики к части 2 ................................218
Стр.5

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически