Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
Петербургский исторический журнал  / №3 2015

ΒΟΣΠΟΡΟΣ: об одной греко-скандинавской параллели (100,00 руб.)

0   0
Первый авторПанченко
Страниц5
ID553812
АннотацияГреки держались очень странного представления о том, как возникло имя ΒΟΣΠΟΡΟΣ, которым они обозначали два узких пролива, соединяющих Черное море с Азовским и Мраморным, — Керченский пролив и Босфор. Само имя они воспринимали как «коровий брод», а появилось оно будто бы оттого, что через пролив переправилась обращенная в корову Ио. Эсхил в «Прикованном Прометее» отождествил пролив с Боспором Киммерийским (ст. 734). Из Полибия, напротив, следует, что традиция привязывала сказания к Боспору Фракийскому, локализуя мифические события поблизости от Византия (IV, 43). Из схолиев к «Аргонавтике» Аполлония Родосского (II, 168) и других источников видно, что Полибий действительно отражает общее мнение. Поэт, разумеется, был волен избрать тот Боспор, который лучше подходил антуражу его трагедии, и вопрос о «подлинной» локализации нас может не занимать: женщины не превращаются в коров, и коровы не плавают через проливы. Греки имели дело с говорящим и вместе с тем удивительным именем, им было любопытно узнать, откуда оно взялось, и чья-то изобретательность нашла ответ в мифе об Ио, гонимой по свету ревнивой супругой громовержца. Впрочем, неуклюжесть подобного объяснения должна была бросаться в глаза, да и в мифы ученые писатели не верили. Упомянутые схолии к «Аргонавтике» сохранили еще целый ряд объяснений, например: строили плоты для переправы на другой берег и на них ставили запряженные быками повозки. Из приведенного там материала совершенно ясно одно: греки в действительности не знали, какое отношение один и другой пролив имеют к быкам или коровам
УДК94(38)+94(48)
Панченко, Д.В. ΒΟΣΠΟΡΟΣ: об одной греко-скандинавской параллели / Д.В. Панченко // Петербургский исторический журнал .— 2015 .— №3 .— С. 87-91 .— URL: https://rucont.ru/efd/553812 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Saint-Petersburg Historical Journal N 3 (2015) УДК: 94(38)+94(48) Д. В. Панченко ΒΟΣΠΟΡΟΣ: об одной греко-скандинавской параллели Греки держались очень странного представления о том, как возникло имя ΒΟΣΠΟΡΟΣ, которым они обозначали два узких пролива, соединяющих Черное море с Азовским и Мраморным, — Керченский пролив и Босфор. <...> Само имя они воспринимали как «коровий брод», а появилось оно будто бы оттого, что через пролив переправилась обращенная в корову Ио. <...> Эсхил в «Прикованном Прометее» отождествил пролив с Боспором Киммерийским (ст. <...> Из Полибия, напротив, следует, что традиция привязывала сказания к Боспору Фракийскому, локализуя мифические события поблизости от Византия (IV, 43). <...> Из схолиев к «Аргонавтике» Аполлония Родосского (II, 168) и других источников видно, что Полибий действительно отражает общее мнение. <...> Греки имели дело с говорящим и вместе с тем удивительным именем, им было любопытно узнать, откуда оно взялось, и чья-то изобретательность нашла ответ в мифе об Ио, гонимой по свету ревнивой супругой громовержца. <...> Впрочем, неуклюжесть подобного объяснения должна была бросаться в глаза, да и в мифы ученые писатели не верили. <...> Упомянутые схолии к «Аргонавтике» сохранили еще целый ряд объяснений, например: строили плоты для переправы на другой берег и на них ставили запряженные быками повозки. <...> Из приведенного там материала совершенно ясно одно: греки в действительности не знали, какое отношение один и другой пролив имеют к быкам или коровам. <...> Петербургский исторический журнал № 3 (2015) 88 ΒΟΣΠΟΡΟΣ: об одной греко-скандинавской параллели Можно спорить о том, идет ли речь о народной этимологии или же о закономерном, хотя и несколько неожиданном словообразовании1 . <...> В древности, собственно, некоторые так и утверждали, что «Боспор» — общее имя для всех узких проливов (Schol. <...> ). И если в пример приводились только два, то, возможно, это связано с тем, что другие проливы, как, например, Мессинский, — узкие, но не длинные. <...> Недавние исследования <...>