Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №2 2007

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ КАК КОГНИТИВНЫЙ ПРОЦЕСС (90,00 руб.)

0   0
Первый авторМедведева
Страниц4
ID522906
АннотацияКогнитивный аспект семантических изменений позволяет увидеть, что переносные значения слов показывают, как идет познание нового через уже известное, а также какие признаки берутся для осмысления нового. В литературе, так или иначе касающейся вопроса о семантических изменениях в рамках семантемы слова, отдельные авторы (Р. А. Будагов, Л. А. Булаховский, А. А. Реформатский и др.) называют перенос по функции в качестве одного из видов развития значения наряду с метафорой и метонимией. М. Блэк самым простым видом переноса считал экстенсивное расширение значения, полагая, что образование метафоры обязательно ведет к изменению значения исходного выражения.
Медведева, А.В. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ КАК КОГНИТИВНЫЙ ПРОЦЕСС / А.В. Медведева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2007 .— №2 .— С. 70-73 .— URL: https://rucont.ru/efd/522906 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

2007, № 2 СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ КАК КОГНИТИВНыЙ ПРОцЕСС © 2007 А.В. Медведева Воронежская государственная медицинская академия Когнитивный аспект семантических изменений позволяет увидеть, что переносные значения слов показывают, как идет познание нового через уже известное, а также какие признаки берутся для осмысления нового. <...> В литературе, так или иначе касающейся вопроса о семантических изменениях в рамках семантемы слова, отдельные авторы (Р. А. Будагов, Л. А. Булаховский, А. А. Реформатский и др.) называют перенос по функции в качестве одного из видов развития значения наряду с метафорой и метонимией. <...> Блэк самым простым видом переноса считал экстенсивное расширение значения, полагая, что образование метафоры обязательно ведет к изменению значения исходного выражения. <...> Он отмечал познавательные возможности метафоры и «связывание в ней двух идей», т. е. выделение в метафорическом выражении слов, употребляемых в прямом значении, и слов, используемых в переносном смысле, называя их «фокусом» метафоры [1, 156]. <...> Образование новых значений слов имеет свои особенности применительно к разным частям речи. <...> По словам Л. А. Булаховского, «изменения значения в обоих смыслах слова могут быть и относительно близкими к исходному, и далеко от него отходящими, настолько далеко, что только специальный научный анализ может убедительно обнаружить связь между тем, что слово (основа) когда-то значило и что оно значит теперь. <...> Всякое переносное (фигуральное) употребление слова в связной речи уже собственно изменяет его значение, оставляя его, однако, близким к основному: дождь стрел, пламя страсти, горячее желание» [ , 56]. <...> В настоящее время наметился очевидный подъем интереса исследователей в отношении семантических изменений, чем обусловлено большое количество работ на эту тему (Харитончик З. А., Падучева Е. В., Лагута О. Н., Ковалева Л. В., Прохорова. <...> Однако следует заметить, что одна из первых лингвистических классификаций <...>