Мир балета Эхо любви Город Верона, который бережно хранит знаменитую легенду о любви и смерти Ромео и Джульетты, вновь пронзен трагической историей, на сей раз – в новом балете француза Тьерри Маландена на музыку Гектора Берлиоза. <...> Захватывающий спектакль с участием сразу девяти Ромео и девяти Джульетт показан на сцене древнего Римского театра в рамках Веронского театрального фестиваля. <...> Маланден перемонтировал симфонию Берлиоза «Ромео и Юлия» в записи оркестра под управлением Джона Эллиота Гардинера. <...> Сюжет разворачивается не последовательно, как у Шекспира, а, согласно симфонии Берлиоза, в трех временных аспектах. <...> Сначала – пролог: в склепе Капулетти брат Лоренцо рассказывает историю Ромео и Джульетты. <...> Далее шесть картин: вражда Меркуцио и Тибальда; праздник в доме Капулетти; ночь любви; борьба Меркуцио, Тибальда и Ромео; обручение героев; смерть Ромео и Джульетты. <...> Финал возвращает к рассказу брата Лоренцо обо всем, что случилось. <...> Действие разворачивается в аскетичном оформлении Джорджа Галлярдо: главным элементом сценографии становятся металлические дорожные сундуки, которые превращаются в лестницы, зеркала, могилы, таинственные переходы, в которых исчезают персонажи. <...> В сцене бала артисты надевают Меркуцио (Арно Мауи) и Тибальд (Даниэль Визкайо), справа. <...> Photo by Olivier Houeix поверх повседневной одежды разноцветные платья и пиджаки; при обручении героев все облачаются в белые платья и черные костюмы; в финальной картине исполнители максимально обнажены. <...> Более других завораживает сцена любви, которая длится около двадцати минут. <...> Ромео и Джульетта сливаются в чувственных объятиях, но затем исчезают, уступая брачное ложе паре своих двойников, которых, в свою очередь, сменяет другая пара. <...> Так удивительно и многообразно предстает девятикратный дуэт Ромео и Джульетты, рождая причудливое романтическое видение – эхо любви. <...> Все восемнадцать участников труппы «Маланден-Балет-Биарриц» ведут свои <...>