Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторКретов
АвторыОгаркова Н.В., Березовская О.А., Долбилова Е.В.
Страниц4
ID519629
АннотацияВ работе представлена структура прграммного комплекса, предназначенного для проведения лингвистических исследований, направленных на выделение параметрического ядра языка. Рассмотрен «Блок разбора» указанного программного комплекса: сформулированы требования, которым он должен удовлетворять, описана предварительная обработка входных данных. Разработан программный блок для определения настроек словаря, отвечающий за формирование и работу со структурой словарной статьи, а также с общими характеристиками словаря
УДК81’322.2
БЛОК РАЗБОРА ПРОГРАММНОГО КОМПЛЕКСА «СПЛекСИс» / А.А. Кретов [и др.] // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Системный анализ и информационные технологии .— 2008 .— №1 .— С. 77-80 .— URL: https://rucont.ru/efd/519629 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ОБРАБОТКА ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА УДК 81’322.2 БЛОК РАЗБОРА ПРОГРАММНОГО КОМПЛЕКСА «СПЛекСИс» А. А. Кретов, Н. В. Огаркова, О. А. Березовская, Е. В. Долбилова Воронежский государственный университет В работе представлена структура прграммного комплекса, предназначенного для проведения лингвистических исследований, направленных на выделение параметрического ядра языка. <...> Рассмотрен «Блок разбора» указанного программного комплекса: сформулированы требования, которым он должен удовлетворять, описана предварительная обработка входных данных. <...> Разработан программный блок для определения настроек словаря, отвечающий за формирование и работу со структурой словарной статьи, а также с общими характеристиками словаря. <...> ВВЕДЕНИЕ Большая часть языков представлена исключительно бумажными двуязычными словарями, которые нередко являются если не единственными источниками информации о данных языках, то, как правило, единственными практически доступными источниками такой информации. <...> Поэтому двуязычный словарь является основой лингвистических исследований, направленных на выделение параметрического ядра языка. <...> Оно необходимо для исследования языка и получения его лексико-семантических характеристик. <...> Работа со словарем-книгой занимает много времени, и нет возможности какого-либо анализа данных, например, подсчета статистик, проведения выборок и т.д. <...> В связи с этим в научно-методическом центре компьютерной лингвистики ВГУ в течение нескольких лет ведется работа по созданию электронных словарей, в состав которых входит не только база данных слов и значений, но и набор средств, позволяющих анализировать эти данные. <...> Созданы автоматический македонско-русский словарь и система CompLex, но они не поддерживают функцию формирования параметрического ядра, необходимого для проведения лингвистических исследований, а кроме этого работают с закрепленной моделью словарной статьи <...>