Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2  / №5 2013

Сказка «ВЕРМЛАНДСКОЕ ПРЕДАНИЕ» (40,00 руб.)

0   0
Первый авторЛагерлёф Сельма
Страниц4
ID462149
АннотацияВсякий раз, когда речь заходит о Вермланде и людях, живущих там, мне приходит на ум одна давняя история о жене крестьянина, которая пошла однажды утром на пастбище, чтобы подоить своих коров. Поскольку она не нашла их на обычном месте, то пошла в лес их искать и заблудилась. Женщина эта с самого утра была в дурном расположении духа и, разумеется, еще больше расстроилась, не найдя своих коров. Продираясь сквозь колючий кустарник и обходя болотные топи, она думала о том, что живется ей очень трудно и вряд ли когда-нибудь станет легче.
Лагерлёф, С. Сказка «ВЕРМЛАНДСКОЕ ПРЕДАНИЕ» / С. Лагерлёф // Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 .— 2013 .— №5 .— С. 27-30 .— URL: https://rucont.ru/efd/462149 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Знали тайну превращения Нильса в человека (совы) 5. <...> Гронской Всякий раз, когда речь заходит о Вермланде и людях, живущих там, мне приходит на ум одна давняя история о жене крестьянина, которая пошла од нажды утром на пастбище, чтобы подо ить своих коров. <...> Поскольку она не наш ла их на обычном месте, то пошла в лес их искать и заблудилась. <...> Женщина эта с самого утра была в дурном расположении духа и, разумеет ся, еще больше расстроилась, не найдя своих коров. <...> Продираясь сквозь колю чий кустарник и обходя болотные топи, она думала о том, что живется ей очень трудно и вряд ли когданибудь станет легче. <...> И, конечно, она очень любила свой хутор, где она ро дилась, но не могла не признать, что постройки на хуторе маловаты и не идут ни в какое сравнение с большими барс кими усадьбами возле церкви. <...> Кроме того, хутор был расположен на отшибе, далеко в лесу, где за целую неделю, слу чалось, не встретишь никого, кроме сво их собственных работников. <...> Просто они были ленивы и нерасторопны до крайности. <...> В тот день, проснувшись утром, она сказала мужу, что им давно пора про дать этот хутор, расположенный в та ком диком месте, и купить себе дом в низине, где легче добывать свой хлеб на сущный. <...> Коровы хоть и прижились в горной местности, давали слишком ма ло молока. <...> Тут она подняла глаза и поняла, что случилось как раз то, чего она так боялась все эти годы. <...> Бредя по лесу и думая свою невеселую думу, она совсем не сле дила за дорогой, не запоминала, куда сворачивает по маленьким лесным тро пинкам, и теперь понятия не имела, где она находится. <...> Она прислушалась, надеясь различить звон коровьих колокольчиков или рожок пастушка, но ничего не услышала, кро ме щебета лесных птиц. <...> Она села на камень и закрыла лицо руками, но от этого ей не стало легче. <...> Сердце беспокойно билось, и мысли <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.