Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635254)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Дружба народов  / №12 2012

Из нестрогих наблюдений социолога (80,00 руб.)

0   0
Первый авторСванидзе Гурам
Страниц6
ID441436
АннотацияЯ учился в университете. Меня занимал такой феномен, как «способы функционирования языка». Бывает ведь так, что слова извращаются, утрачивается их первоначальный смысл, начинает возобладать «приблудившийся», чаще всего негативный. Я даже попытался математизировать процедуру. За единицу измерения предлагал градус как меру отклонения. Интерес у меня был профессиональный — готовился стать социологом.
Сванидзе, Г. Из нестрогих наблюдений социолога / Г. Сванидзе // Дружба народов .— 2012 .— №12 .— С. 219-224 .— URL: https://rucont.ru/efd/441436 (дата обращения: 14.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Нация и мир Гурам Сванидзе Из нестрогих наблюдений социолога Превратности языка… Я учился в университете. <...> За единицу измерения предлагал градус как меру отклонения. <...> На такие изыскания меня подвиг преподаватель лингвистики. <...> Из нестрогих наблюдений социолога 219 Я предложил коллегам не задавать подобных вопросов и в Средней Азии. <...> Нет гарантий, что благие намерения социологов не обернутся недоразумениями. <...> И тут меня — как мне показалось — окликнули: — Эй, генацвале, передай билет женщине, — произнес пожилой мужчина, про тягивая в мою сторону билет. <...> — Мужчина, я не к вам обращаюсь, а к «генацвале»! — ворчливо сказал стари чок, показывая глазами на стоявшего за моей спиной пассажира. <...> И вот там, в московском трамвае, я живо вспомнил своего тбилисского сокурс ника Вано. <...> Слово «генацвале» Вано мог произнести в неисчислимом количестве вариаций. <...> А однаж ды Вано побили его партнеры по карточной игре. <...> Я как бы отметил нулевой цикл по моей шкале измерений. …и философии О детстве и отрочестве Вано рассказал мне Дито, который учился на парал лельном курсе университета. <...> Дито рассказывал о Вано, а я думал, что, имея такой background, не поднато реть в способах использования языка трудно. <...> Пикантности репутации семейства придавало одно обстоятельство: во время устраивавшихся ими пиршеств от перепоя и переедания умирали гости! <...> Этот факт Дито помянул особенно: — Аквсентий (отец Вано) знал в гостеприимстве толк — и в вине утопит, и от изобилия яств народ у него давится от удовольствия. <...> Из нестрогих наблюдений социолога подачи поссорились тамада, который приходился ему родственником, и один из сплетничавших о нем участников застолья. <...> Гости обычно расходились за полночь, и эти манипуляции в темноте оставались незамеченными. <...> Его гости так упились, что даже через порог не могли переступить, чтоб не споткнуться! <...> Не обошлось и без ремарки: — Семью обделил, олух, но на книжку потратился! <...> Когда Баадур Г. делал свой профессиональный <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ