Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Аристей : Классическая филология и античная история  / №2 2014

МЕТРИЧЕСКИЕ ARGUMENTA ЛУКАНА: ПО СЛЕДАМ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ (100,00 руб.)

0   0
Первый авторШумилин
Страниц19
ID423679
АннотацияВ статье заново публикуются с уточнением текста и датируются три комплекта argumenta Лукана: argumentum первой книги из рукописи Bibliothèque de Saint-Omer 660 (его предлагается датировать XIV в. на основании параллелей с комментаторской традицией) и два комплекта argumenta, впервые опубликованные Г. Кортте, скорее всего по вёльфенбюттельской рукописи Herzog August Bibliotheck 125 Gudianus lat. (оба предлагается датировать XII–XIII вв. на основании рифмовки и соотношения с argumenta XIV в., а также вероятной датировки рукописи). Сопоставление этих и опубликованных в предшествующих частях работы argumenta дает в целом негативный результат: наблюдаемые в них закономерности говорят скорее о технике составления argumenta, чем об особенностях рецепции разных эпизодов поэмы Лукана.
Шумилин, М.В. МЕТРИЧЕСКИЕ ARGUMENTA ЛУКАНА: ПО СЛЕДАМ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ / М.В. Шумилин // Аристей : Классическая филология и античная история .— 2014 .— №2 .— С. 132-150 .— URL: https://rucont.ru/efd/423679 (дата обращения: 29.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

132–150 М.В. Шумилин МЕТРИЧЕСКИЕ ARGUMENTA ЛУКАНА: ПО СЛЕДАМ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ Часть III. <...> Comparatio argumentorum1 1 Предшествующие части настоящей работы были опубликованы как Шумилин 2010 и Шумилин 2011. <...> Ко второй из этих работ я мог бы сейчас добавить, что параллели к чудовищному синтаксису Argumenta Laurentiana, которых я не мог указать в 2011 г. (Шумилин 2011: 89), следует, по-видимому, искать в поэтических изложениях латинской грамматики XIV–XV вв.: ср., например, употребление sic и -que в Argumenta Laurentiana 6.5 Thessaliamque facit sic flumina cuntaque gentes «Также он описывает Фессалию и (точно так же?) все (фессалийские) реки, народы» и 9.7 serpentes signat sic nomina cuntaque pestes «Он перечисляет змей и (точно так же?) все названия, все погибели» со вставкой в посвященную изложению грамматики поэму Александра из Вильдьё Doctrinale, появляющейся в печатных изданиях с комментарием Герта из Зютфена (Gerardus de Zutphania 1488: a8r): tamen excipiemus / femina mula dea domicella magistraque sponsa / sic equa sic asina dic cum famulaque dueque / ambe dic anima libertaque natave domna «Однако исключим (из числа слов первого склонения, имеющих окончание -is в аблативе и дативе мн. ч. <...> Ш.) femina, mula, dea, domicella и magistra, sponsa, (точно так же?) и equa, (точно так же?) говори asina вместе с famula и due, аmbe говори, anima и liberta, или nata, domna», а также, возможно, со строками из анонимной поэмы Gramaticale, завершенной в 1337 г., цитируемыми в Thurot 1869: 141: sed cum finit in e diptongus, more moderno / a vel o vix resonat, nec scribitur, ut caveatur / ae de diptongo sic fiat sillaba bina «Но когда дифтонг заканчивается на -е, при современном произношении а или о практически не слышится и не пишется, чтобы избежать того, чтобы ae из дифтонга так стало двумя слогами» (здесь sic, конечно, не значит «так же», но тоже избыточно и употреблено в той же метрической позиции, что и в обоих примерах из Argumenta Laurentiana). <...> Похоже, что этот уродливый вариант <...>