Литературная критика Вера Карпович Исследование новообразований и далевских слов у Солженицына Словарное своеобразие языка Александра Солженицына и его языковое новаторство было отмечено в критической литературе сразу же после появления его первого произведения «Один день Ивана Денисовича» в 11 номере журнала «Новый мир» за 1962 г. Своеобразие это оказалось неслучайным в его языке. <...> Все последующие его произведения как художественные, так и публицистические, напечатанные либо в Советском Союзе (их немного — «Матрёнин двор», «Случай на станции Кречетовка», «Для пользы дела»), либо на Западе («В круге первом», «Раковый корпус», «Август Четырнадцатого» и др.), отмечены той же редкой лексической оригинальностью. <...> Солженицын отличается от своих предшественников, русских классиков, не тем, что он пытается оживить и освежить современный литературный язык за счет народного (этим занимались многие), а тем, что он делает это по заранее составленному широкому плану 1 . <...> Поэтому изучение словарных особенностей языка Солженицына было начато с изучения его статьи «Не обычай дёгтем. <...> » Там он указывает на некоторые причины обеднения лексикона современного литературного языка («наша речь пострадала», «пороки, сильно поразив письменную речь», «словарный запас неуклонно тощал», «словарный запас . скудеет») и предлагает реверсировать этот процесс посредством «осторожного словарного расширения: продуманного употребления (в 236 ИССЛЕДОВАНИЕ НОВООБРАЗОВАНИЙ авторской речи!) .слов», заимствованных из народной лексики (главным образом, из словаря Даля), а также новообразований, использующих естественные преимущества русской грамматики. <...> Таким образом, Солженицын предлагает некий план «обогащения» русского литературного языка, причем здесь (как и во всей статье) термин «обогащение» означает только процесс введения писателем новых и далевских слов в литературный язык; этот термин вовсе не является суждением <...>