Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
Грани  / № 175 1995

Видение цыганки: Йейтс и Блок (90,00 руб.)

0   0
Первый авторКружков Григорий
Страниц10
ID322728
АннотацияСтатья о творчестве Блока и Йейтса
Кружков, Г. Видение цыганки: Йейтс и Блок / Г. Кружков // Грани .— 1995 .— № 175 .— С. 117-126 .— URL: https://rucont.ru/efd/322728 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ И ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА Григорий КРУЖКОВ *> Видение цыганки: Иейтс и Блок Она - цыганка. <...> Оба были яркими фигурами литературного символизма, оба олицетворяли для публики "Поэта", то есть мечтателя не от мира сего. <...> Очевидно, что Таинственная Роза Йейтса, по сути, то же, что Прекрасная Дама Блока - и реальная возлюбленная, вознесенная на метафизический пьедестал, и воплощенная в женщине Тайна Жизни, Душа Вселенной. <...> Под гневом светлой красоты Они всечасно в вихре бури. <...> Мечты- мерцающие ткани, расстеленные у ног Возлюбленной, и мечты - орлы, кричащие в поднебесье - таков контраст. <...> Недаром английский исследователь К. М. Боура заметил , что Прекрасная Дама существует где-то на периферии сознания Блока, "ее трудно назвать даже видением". <...> В книге преобладает мажорный тон, упоение мечтами, чаяние небывалой весны. <...> Наоборот, с самого начала Йейтс находит для возлюбленной главный мотив - безутешность. <...> Казалось бы, не слишком оригинально, но поэт, веря своей интуиции, упрямо держится этой ноты и только, начиная с первого стихотворения цикла "Роза", присоединяет к образу любимой вторую черту (героическую и варварскую одновременно) - гордость. <...> Red Rose, proud Rose, sad Rose of al l my В книге "наследие символизма" (Лондон, 1942), содержащей статьи и о Блоке, и о Йейтсе. <...> ("Красная Роза, гордая Роза, печальная Роза всей жизни моей! <...> ). Из этих двух простых слов - печаль и гордость - постепенно вырастает образ трагической красоты и силы. <...> В "Печали любви", в "Белых птицах", в сонете "Когда старуха." поэт говорит о страдальческом изломе ее губ, о скорби, распятой в глазах, о печали ее изменчивого лица. <...> Если классическое правило кокетства (увы, используемое иногда и поэтами!) велит смотреть на "предмет", на кончик носа, в угол и снова на "предмет", то Йейтс смотрит только на "предмет", не думая ни о чем другом. <...> Он счастлив быть лишь зеркалом, где отражается лик его гордой и жестокой Девы. <...> Мой любимый, мой князь, мой жених, Ты печален в цветистом лугу <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.