Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика  / №1 2015

МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ-ИНОФОНОВ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В РОССИЙСКИХ ШКОЛАХ

0   0
АвторыИльина О.А.
Страниц5
ID320037
АннотацияВ статье дано описание двух основных моделей организации обучения русскому языку учащих- ся-инофонов в российской школе. Представлены практические проекты реализации различных моделей обучения русскому языку в школах регионов Российской Федерации.
МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ-ИНОФОНОВ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В РОССИЙСКИХ ШКОЛАХ / О.А. Ильина // Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика .— 2015 .— №1 .— URL: https://rucont.ru/efd/320037 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Проблемы современного образования Проблемы современного образования МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ-ИНОФОНОВ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В РОССИЙСКИХ ШКОЛАХ О.А. <...> Ильина Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Институт русского языка и культуры В статье дано описание двух основных моделей организации обучения русскому языку учащихся-инофонов в российской школе. <...> Представлены практические проекты реализации различных моделей обучения русскому языку в школах регионов Российской Федерации. <...> Ключевые слова: русский язык как неродной, русский язык как иностранный, организационная модель обучения билингвов, полиэтническая образовательная среда. <...> История исследования вопроса обучения русскому языку детей-инофонов в российских школах началась в середине 90-х годов прошлого века, когда Россия впервые встретилась с массовой трудовой миграцией населения из соседних республик. <...> Взрослые люди, ехавшие в Россию на заработки, привозили с собой семьи, и, таким образом, дети, родившиеся и сформировавшиеся в пределах нерусской лингвокультурной среды, пришли в русскоязычную среднюю школу и сразу поставили перед ней новую, неизвестную на тот момент лингводидактике задачу – как достигать образовательных целей, если ученики не владеют русским языком или владеют им на низком уровне и при этом учатся наравне с теми, для кого русский язык является родным. <...> С тех пор данная проблема остается в центре внимания при изучении педагогических процессов в средней общеобразовательной школе, и ее решение видится в поиске точек соприкосновения двух методик (методики преподавания русского языка как родного и как иностранного), который должен привести к становлению новой специализации – методике русского языка как неродного для полиэтнических классов. <...> Первая проблема, с которой сталкиваются преподаватели, работая с учащимисяинофонами в полиэтнических классах, – это невозможность создания их единого психоречевого <...>