Английская аббревиатура PR (Public relations) дословно переводится как «связи с общественностью». <...> Общественность – это мы, избирающие, покупающие голоса, товары, услуги в туризме и в ресторанном бизнесе. <...> Английская аббревиатура PR («Public relation») дословно переводится как «связи с общественностью». <...> Впрочем, по поводу «ничего плохого» можно поспорить, так как пиар бывает «белый», «серый», «черный». <...> К этому еще необходимо добавить самопиар «вирусный» и социальный пиар. <...> Специфические особенности «Паблик рилейшнз» состоят в том, что PR-акции зависят от точки зрения. <...> В историю российского PR вошел фрагмент завершения по4 стройки Зимнего Дворца, в ходе которой вся Дворцовая площадь была захламлена. <...> Купец решается на отчаянный, как бы мы говорили сегодня, «пиаровский ход». <...> Задача учебного пособия – научить студентов разбираться в истории и теории PR , его месте в информационном пространстве, в основах планирования PR – кампаний, основным приемам мифологизации в PR, научить писать прессрелизы, познакомить с лучшими мировыми PR-акциями и др. <...> Но главный акцент делается на туристский и ресторанный бизнес. <...> С ЧЕГО ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ Паблик рилейшнз – феномен ХХ века, но корни его уходят глубоко в историю в том смысле, что этими связям столько лет, сколько существует человечество. <...> Зарождение теории паблик рилейшнз как междисциплинарного исследования относится к началу ХХ столетия. <...> Но, если реклама – это стратегия желания («хочу, хочу, хочу – купить»), то паблик рилейшнз (доверьтесь нам, поверьте нам, мы, «белые и пушистые») – это стратегия доверия. <...> Закономерно, что первая книга по PR была написана психологом Эдвардом Бернаузом, племянником Зигмунда Фрейда. <...> В историю пиаровской терминологии вошел термин «феномен Рокфеллера». <...> Специалист по PR должен научиться управлять общественным мнением, мнением потребителя, механизмом PR. <...> PR – это деятельность по применению средств убеждения, направленная на формирование, коррекцию или изменение <...>
PR_в_ресторанно-туристском_бизнесе__учебное_пособие.pdf
УДК 65.43
ББК 65.432я73
П32
Рецензенты:
д-р ист. наук, профессор Г.И. Каневская,
д-р пед. наук, профессор К.Г. Кречетников
П32
Васильева, Л.А.
PR в ресторанно-туристском бизнесе : учеб. пособие / сост.
Л.А. Васильева. – Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2014. –
66 с.
ISBN 978-5-906739-13-1
Учебное пособие посвящено актуальнейшей проблеме – PR в ресторанно-туристском
бизнесе, элементу среды маркетинговых коммуникаций.
Английская аббревиатура PR (Public relations) дословно переводится
как «связи с общественностью». Общественность – это мы, избирающие,
покупающие голоса, товары, услуги в туризме и в ресторанном
бизнесе. В этой дисциплине сочетаются наука с искусством, мистика
со здравым смыслом, вера с точными научными методами, суеверия с
вековым народным опытом.
Книга адресуется тем, кто хочет разобраться о мерах соотношения
ремесла и творчества в этой дисциплине, так как в большинстве действующих
образцов PR преобладает крепкое ремесло, умело и грамотно
прикрытое тогой высокого искусства.
УДК 65.43
ББК 65.432я73
© Васильева Л.А.,
ISBN 978-5-906739-13-1
2
составление, 2014
Стр.2
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. С чего все начиналось . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Виды PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Пропаганда и PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Основы планирования PR-кампаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Маркетинг PR-проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Психология и мифотворчество . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Коммерческие PR и СМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. PR в туризме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. PR в ресторанном бизнесе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Список использованной литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Приложение
Экзаменационные тесты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ответы к тестам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Стр.3